– Звучит очень здорово, я тоже потом так сделаю. Так что не надо тут кривляться.

– Эй! – Энди меня услышала. – Ты что, правда кривляешься?

– Нет, милая. – Он угрюмо смотрит на меня, а я хихикаю, когда брат опять скрывается в своей комнате.

С чашкой горячего шоколада – которого мне сегодня захотелось больше, чем кофе, – и теплым тостом с джемом я чуть позже сижу на диване и смотрю первую серию сериала «24 часа», которую мне рекомендовали на Netflix.

Джек Бауэр, член контртеррористического подразделения, должен предотвратить покушение на сенатора США Палмера, пока его дочь похищена. Это старый сериал, но я его не смотрела – и, черт возьми, меня затягивает с первых минут. Поэтому я лишь быстро машу Энди и брату, когда они уходят, и полностью погружаюсь в первый сезон.

Вау. Похоже, с университетом и конспектами сегодня ничего не получится. Я просто посмотрю все двадцать четыре серии первого сезона.

В тот момент, когда начинается вводный монолог второй серии, в замке поворачивается ключ и распахивается дверь в квартиру.

Энди и Куп что-то забыли?

Озадаченная, оглядываюсь через плечо в направлении открытого коридора.

Входит Дилан, нагруженный двумя пакетами с покупками.

– Привет, – говорит он и ногой захлопывает дверь. Носок спрыгивает с дивана, с радостным лаем бежит к нему и вертится у ног.

– Привет. А я все это время думала, что ты у себя в комнате. – Поэтому не стала громко включать телевизор, чтобы его не побеспокоить.

– Я ездил в магазин, вчера уже не успел. Ведь было бы очень жаль, если бы нам сегодня вечером нечего было приготовить. – Мы улыбаемся друг другу.

– Точно. Тебе помочь?

– Нет, все нормально. – Дилан на самом деле не выглядит так, будто ему нужна помощь. Оба громадных бумажных пакета он держит в руках, словно они весят не больше воздушных шариков. – Что смотришь? – С любопытством он подходит ко мне.

– «24 часа». Только что закончила первую серию. Это реально классно.

– Он у меня в списке.

– Ты тоже его еще не смотрел?

– Нет. Может, потом вместе досмотрим? За едой?

– Господи, не поступай так со мной.

Он начинает смеяться:

– Так интересно?

– Ты себе не представляешь. Я обожаю такие сериалы и дурацкие клиффхенгеры.

– Хм. О’кей. Как насчет такого варианта: я быстро все разбираю, а затем мы смотрим вместе пару серий? Остальное потом?

– Но ты же пропустил первую.

– Расскажи мне, что там было.

– Нет. Это надо видеть. – Я встаю и упираю руки в бока. – Марш на кухню! Я все разбираю, а ты смотришь первую серию. И дальше вместе.

– Понял.

Если улыбнусь еще шире, то лицо сведет судорогой, но по-другому никак. Блин! По телу разливается тепло, в животе появляется тянущее ощущение, и оно не кажется плохим. Просто непривычным.

Дилан ставит оба пакета на столешницу и с задумчивым видом переводит взгляд на меня.

– Уверена? В смысле, это очень мило с твоей стороны, но… – Вздохнув, он делает паузу и проводит рукой по бороде. – Как-то странно оставлять тебя тут все распаковывать, а самому развалиться на диване.

– Куп бы тебя сейчас высмеял.

– Только в случае с тобой. Поверь, с Энди он бы тоже отвратительно себя чувствовал. – На мгновение я лишаюсь дара речи. Дилан выглядит так, как будто он совсем не то хотел сказать, и мы оба понимаем, как это прозвучало. – О’кей, ладно, тогда я пошел, – быстро переключается он, а я смотрю ему вслед.

Я начинаю понимать Энди. Купер наверняка сводил ее с ума своей замкнутостью, всеми этими непонятными знаками, жестами и словами, которые каким-то образом сочетались между собой, но затем снова противоречили друг другу. Притом Дилан гораздо разговорчивее, чем раньше был Купер.

Залезаю рукой в первый пакет и достаю две упаковки пармезана, которые вместе с моцареллой кладу в холодильник.

Я слишком много думаю. Слишком много всего интерпретирую, а это лучше прекратить, пока мне не стало больно.

20

Бывают моменты, когда мы решаем довериться другим, опустить свои стены и показать ту часть внутри себя, которая причиняет самую большую боль. Часть, которая ранила нас тяжелее всего…

Зоуи

– Готов?

– Ты правда хочешь услышать ответ? – скептично спрашивает Дилан, внимательно разглядывая все ингредиенты, которые лежат перед нами.

– На первый взгляд кажется, что это чересчур, но мы будем делать все шаг за шагом, обещаю.

Он ловит мой взгляд, я воодушевляюще смотрю на него, и он кивает.

– Приступим. – Неожиданно преисполнившись жаждой деятельности, он закатывает рукава толстовки, обнажая свои татуировки. Замечательные произведения искусства, черные как ночь, тянутся по его коже и очаровывают меня больше, чем должны. Я сопротивляюсь порыву обвести их рисунок, спросить его, есть ли у каждой из них собственное значение, когда он набил первую татуировку… куда они ведут и где заканчиваются. С трудом сглатываю.

– Где рецепт? – Тем самым Дилан наконец возвращает меня к реальности. Я незаметно откашливаюсь и сначала два раза моргаю, прежде чем вновь сконцентрироваться на еде. Что не очень-то легко – учитывая, как близко стоит ко мне Дилан.

– Здесь, – барабаню пальцем по лбу и наблюдаю, как у Дилана расширяются глаза.

– Ты все держишь в голове?

– Да. Я хорошо запоминаю рецепты, особенно если уже по ним готовила или кто-то другой готовил при мне.

– Неплохо. А мне понадобится твое руководство.

– Все получится. Потом будем есть очень вкусную лазанью. Но сначала… – я поднимаю вверх указательный палец и, сбегав в свою комнату, приношу оттуда телефон, – немного музыки. К сожалению, без моих колонок, но и так сойдет.

В понедельник или вторник, надеюсь, привезут мои растения и стеллажи, которые сегодня, естественно, не доставят, а если мне повезет, придут и колонки тоже, сейчас они бы очень мне пригодились. Если мама быстро отправит коробки.

– Есть особые музыкальные пожелания?

– Нет. Может, только что-нибудь, где не особо много текста? Мне так легче сосредоточиться.

– Поняла. – Нет ничего проще. Нажимаю на плейлист Фортепиано и регулирую громкость, чтобы мелодия просто приятно слышалась на заднем фоне.

– Вот теперь можем начинать.

– Ты очень любишь музыку, да?

– Да. Она… часто мне помогает.

Я беру суповую зелень и протягиваю Дилану овощечистку:

– Почисти, пожалуйста, морковку. – Он кивает и принимается за работу.

Пока я режу лук и сельдерей, мы молча стоим рядом и концентрируемся на работе. Следующим беру чеснок и, плотно сжав губы, вручаю Дилану большую сладкую луковицу, после того как он заканчивает с морковкой.

– Хочешь увидеть, как я плачу?

– И в мыслях не было!

– Резать лук – отстой, – ворчит он, а я смеюсь.

– Я знаю.

– Хорошо, что ты это признаешь.

– Пожалуйста, нарежь красивыми мелкими кубиками, – велю ему я и тем временем нарезаю чеснок.

Несколько минут Дилан храбро держался, но когда добирается до середины луковицы, начинает шмыгать носом, и по его щеке стекает первая слезинка.

– Ооооу, ну, не плачь. Все не так плохо.

– Отстань, – отвечает он, смеясь и плача одновременно. А затем совершает большую ошибку и трет глаза пальцами, которыми только что трогал лук.

– Твою мать, – ругается Дилан и уже не может открыть глаза. Хотелось бы мне сдержаться, однако я смеюсь так громко, что у самой на глазах выступают слезы. Нехорошо.

– Что ты делаешь?

– Этот лук явился прямиком из ада! – Так отчаянно кричит он, что на кухню прибегает Носок и начинает лаять.

– Положи нож на место и перестань дергаться.

– Я ослепну!

Подержав чистое кухонное полотенце под холодной водой, я отжимаю его и возвращаюсь к Дилану.

– Этого мы не допустим, обещаю. – За руку я веду его к стулу и прошу сесть. – Скоро тебе в любом случае стало бы легче, все бы вымылось вместе со слезами, но так будет быстрее. Не пугайся.

Я осторожно и мягко вожу полотенцем по его глазам и вижу, как широкие плечи Дилана понемногу расслабляются, а он больше не зажмуривается. Наклонившись к нему, я внимательно осматриваю его глаза, но веки практически не покраснели. Сейчас пройдет. Моя ладонь в это время придерживает его за подбородок, в первый раз касается бороды, которая оказывается мягче, чем я ожидала. Пока я снова и снова медленно вытираю его глаза, понимаю, насколько близко к нему нахожусь. Я стою между ногами Дилана, руки он положил себе на бедра. Мои пальцы слегка приподняли его голову, и я чувствую его дыхание на своем лице.

А он мое тоже чувствует?

Он выглядит спокойным. Я уже давно могла бы уйти, могла бросить полотенце в раковину и продолжить готовить, но мне не хватает сил оторваться от Дилана. Он как магнит.

На заднем плане играет Соната для фортепиано № 11 Моцарта – одно из моих любимых произведений, а в голове у меня мысли о поцелуе, о может-быть и о что-было-бы-если звучат так громко, что я тяжело сглатываю. Сердце колотится быстрее, громче, сильнее, пальцы начинают дрожать, и я не двигаюсь ни вперед, ни назад. Спрашиваю себя, догадывается ли он, что со мной творится. Я в ловушке этого момента.

Я изучаю каждую черту его лица. Рука с полотенцем опускается, вместо этого мои пальцы, которые до сих пор находились у него под подбородком, поднимаются выше по щеке. Дилан открывает глаза, смотрит на меня. Но не шевелится. Я чувствую шрам под бородой, на его щеке. Он мягкий и глубокий – и намного длиннее, чем может показаться на первый взгляд. Что с ним произошло? Как это случилось? Мне хочется это знать, хочется знать о нем все. Но я все еще не решаюсь задать вопрос.

Проведя вдоль шрама до конца, моя ладонь добирается до его челюсти и полностью ложится ему на щеку.

– Лучше? – спрашиваю я севшим голосом.

– Лучше. Спасибо, Зоуи. – Вот оно. Мое имя, сказанное этим низким и, главное, проникающим под кожу голосом, который теперь звучит слегка хрипло. Никто из нас до сих пор не шелохнулся. Я дура, если желаю, чтобы так и оставалось?

– Зоуи… Я…

– Да, мы… продолжим. – Я отпускаю его, делаю шаг назад и хочу спрятать свои пылающие уши и щеки за волосами. Как глупо, что у меня заплетена коса и не получится так сделать. Поэтому я просто отворачиваюсь.

Но внезапно Дилан тянется ко мне, и я не могу отойти. Дыхание сбивается, и внутри меня неожиданно смешиваются недавнее ощущение и давний страх. Я стою к нему спиной, руки Дилана лежат на моей талии, и я… едва могу дышать.

Он поднимается, я чувствую это и вздрагиваю, вновь поворачиваюсь и скрещиваю руки на груди. Однако Дилан реагирует быстро, тут же меня отпускает и секундой позже стоит передо мной – с поднятыми вверх руками и встревоженным взглядом.

– Я не хотел тебя напугать. Прости.

Дышать. Мне нужно дышать. Я одна с Диланом, но он никогда не причинит мне вреда. Никогда. Сейчас все не как тогда. Прежде всего потому, что я знаю: неважно, где ты. Одна или нет. Нет никакой разницы. И в ту ночь тоже не было.

– Нет. Извини. Это… ничего. Давай продолжим?

Мы идем обратно и дальше работаем в тишине. Я показываю Дилану, как лучше всего обжаривать фарш и почему важна варка. Начинаем готовить соус, и на все уходит не меньше часа. Теперь соус для лазаньи может немного повариться на медленном огне.

– Готово. Все измельчается, чтобы у болоньезе была хорошая консистенция, когда будем выкладывать его между листами лазаньи.

– Понял. Неплохо. И по правде говоря, пахнет действительно вкусно. – Дилан принюхивается уже, наверное, раз сотый.

– Мы чертовски здорово поработали.

– Мне тоже так кажется. Ничто не мешает повторить.

– Лучше каждую субботу, – повторяю я радостно и шутливо, как будто мы еще об этом не договорились.

– Я в деле. Сегодня я многому научился, а у тебя все выходит так же хорошо, как у Энди, а может, даже и получше. Но это должно остаться между нами.

– Спасибо. – Прекрасный комплимент.

Мы вместе убираемся, чтобы поле боя опять превратилось в кухню, и достаем форму для запекания.

– Духовку разогреваем, как только становится понятно, сколько еще будет готовиться соус. По моим расчетам, это где-то минут пятнадцать, но время всегда меняется.

– Тогда тут мы закончили.

Я оглядываюсь по сторонам, все снова чисто, а грязная посуда убрана в посудомоечную машину.

– Похоже на то.

Желудок Дилана как по команде начинает урчать.

– Извини.

– Я удивлена, что мой еще не издает никаких звуков. Пошли, подождем в гостиной и выпьем по стакану воды.

– Хорошая идея. – Дилан подхватывает бутылку, я – стаканы, и мы вдвоем усаживаемся на диване.

– Я больше никогда отсюда не встану, тут так хорошо.

– Ты пропустишь вкусную еду.

– Но здесь так уютно. Ты же можешь меня накормить?