— Папа…

Он вздрогнул от удивления:

— Линн!

— Привет, папа.

Он обнял ее и быстро поцеловал, смеясь:

— Почему ты вернулась?

Ответом была веселая улыбка. Вряд ли она когда-нибудь сможет точно сказать почему. Может быть, она и сама толком не знала.

— Мама меня напугала. Рекс…

Отец нахмурился:

— Он здесь, этот негодник. Танцует с Сандрой. Вон там.

Линн посмотрела туда же, куда смотрел ее отец. Она уже и забыла, как Рекс красив.

— Они прекрасная пара, — медленно произнесла Линн.

— О да. — Сэм Хейнс ухмыльнулся. — И Рекс позаботился о том, чтобы мы их увидели вместе. С тех пор как ты уехала, мы повсюду встречали Рекса с Сандрой!

— Думаешь, он нарочно?

— Да, не будь я Сэм Хейнс. Он знал, что твоя мать обо всем тебе напишет… Здесь чертовски тусклый свет, мне трудно тебя рассмотреть. Как у тебя дела, Линн?

— Загорела. Отдохнула. Я неплохо поработала, папа. Вернулась на пару дней. Приехала только для того, чтобы все выяснить с Рексом.

— Вот как? И что это означает?

— Это во многом зависит от Рекса, не так ли?

Внезапно Рекс ее увидел. От удивления он сбился с ритма. Когда танец закончился, он отвел Сандру обратно за стол, а потом подошел к ней. Линн холодно наблюдала за его приближением. Она соскучилась по Рексу больше, чем думала. Она уже забыла, с каким изяществом он двигается, как выглядит в вечернем костюме, какая у него теплая улыбка.

— Линн! Что ты здесь делаешь?

— А ты?

Они мерили друг друга взглядами. Когда она уехала, они были в ссоре. Теперь эта ссора могла разгореться опять.

— Как поживает Сандра? — спросила она.

Рекс негодующе глянул на нее:

— У Сандры все в порядке. Как ты сумела заставить себя покинуть «Стоунхедж»?

— Это было нетрудно.

Рекс выдвинул стул и сел. Сэм Хейнс прокашлялся и встал:

— Извините. У меня закончились сигареты. Скоро вернусь.

Линн старалась не смотреть на Рекса. Теперь, когда она здесь, что ей делать? Любит ли она его? Неужели ей только показалось, что она и Слоун близки? Или она любит Слоуна?

— Жаль, что ты не дала мне знать о своем приезде. — Рекс продолжать пристальным взглядом изучать ее.

— Разве это имело бы значение?

— Конечно! Хватит, Линн.

— Пожалуйста, ответь мне прямо. У тебя опять роман с Сандрой?

Он колебался всего лишь долю секунды, но она заметила.

— Нет. Послушай, Линн, нам надо поговорить. Не здесь. Я приеду попозже к тебе домой. Ладно?

— После того, как поцелуешь Сандру и пожелаешь ей спокойной ночи?

Рекс холодно посмотрел на нее, потом удовлетворенно улыбнулся:

— Значит, ревнуешь, да?

Девушка не стала отвечать, потому что не знала, что ответить.

— Давай выйдем на несколько минут, — предложил Рекс. — Погуляем у фонтана.

Он не прикасался к ней. В помещении работали кондиционеры, но снаружи воздух был жарким и влажным. Они молча вышли из здания клуба и направились к просторной лужайке. Вдруг Рекс взял ее за руки и повернул к себе. Он поцеловал ее. Немного волнуясь, Линн прижалась к нему и обняла. Она пыталась, но так и не могла заставить себя испытать то особое чувство, когда сердце бьется так быстро, а земля уходит из-под ног, как это было у нее со Слоуном.

— Ах, как хорошо, что ты вернулась! — пробормотал Рекс.

— Но я не собираюсь оставаться.

Он оцепенел:

— Что?

— Я приехала на пару дней.

— Но почему? Почему ты должна вернуться? Останься здесь со мной, милая!

— У меня все еще есть работа, которую мне нужно закончить.

Рекс вздохнул сердито:

— Я надеялся, что ты забудешь об этой ерунде.

— Это не ерунда!

— Останься здесь, Линн, и мы поженимся.

— А как же Сандра?

Он крепче сжал ее руки:

— Я люблю тебя, милая.

— Но я не должна возвращаться в «Стоунхедж»?

— Именно так.

— Это какая-то оригинальная любовь. Разве ты не понимаешь? Занятия живописью для меня очень важны!

Он отступил назад:

— Кто там у тебя есть?

— Что?

— У тебя там кто-то есть, да?

Она закусила губу:

— В эту игру играешь только ты.

— Твоя поездка в «Стоунхедж» мне всегда казалась немного странной!

Она закрыла глаза, опять услышав в его голосе ревнивые нотки. Раньше для его подозрений не было оснований. Ей вдруг захотелось все рассказать о Слоуне Спиндере. Но она подумала о Слоуне. Он не мог позволить себе даже намека на скандал. Ради него она должна беречь репутацию.

— Что ты пытаешься сделать, Рекс? Придираешься ко мне, чтобы с чистой совестью вернуться к Сандре Миллс?

Рекс рассердился.

— Может быть, именно так оно и есть! — заорал он.

Линн больше не могла сдерживать накопившиеся чувства. Крушение надежд и грусть. Она гордо вздернула подбородок и расправила плечи:

— Что ж, возвращайся к Сандре!

И Линн ушла. А Рекс что-то сердито кричал ей вслед.

Глава 13

Линн вошла в клуб, отыскала отца:

— Я поеду домой, папа. Возьму такси.

— Что случилось?

— Как обычно. Опять поссорилась с Рексом.

Он покачал головой:

— Очень плохо.

— Увидимся дома.

— Как только смогу увести отсюда твою маму…

Их беседа затянулась до глубокой ночи. Мать хотела, чтобы Линн помирилась с Рексом любой ценой, пообещав ему все, что угодно. Отец не говорил ни слова. Наконец Элис Хейнс отправилась спать, уставшая и раздраженная.

Сэм Хейнс снова пристально посмотрел на дочь:

— С тобой что-то случилось, дочка. Хочешь рассказать мне?

— Только не сейчас, папа.

— Что ты будешь делать?

— Вернусь в «Стоунхедж». Утром вылечу в Викстон.

— Как хочешь, милая. Надеюсь, ты своего добьешься.

За завтраком Элис Хейнс снова попыталась убедить Линн остаться. Но та уже приняла решение, и ничто не могло заставить ее передумать. Отец отвез Линн в аэропорт.

— Не забывай нас, — сказал он.

Она поцеловала его в щеку:

— Хорошо, папа.

До рейса оставалось несколько минут. Она беспокойно ходила туда-сюда и думала о Слоуне. Вероятно, он уже встретился с Мириам. Вероятно, уже уехал из «Стоунхеджа». Останется ли этот дом без него таким же, как раньше?

— Линн!

Она с удивлением увидела, что к ней идет Рекс.

— Куда ты едешь? — спросил он.

— Обратно в «Стоунхедж», разумеется.

— До конца лета?

— Да.

Он глубоко вздохнул, провел рукой по каштановым волосам и медленно кивнул:

— Ладно. Ладно! Ты победила. Можешь провести лето как хочешь. Я буду ждать тебя.

Она удивленно моргнула:

— А как же Сандра?

— Ты прекрасно знаешь, что она мне всегда была безразлична. Я просто хотел заставить тебя ревновать. Когда ты вернешься, мы поженимся. Ладно?

Он прижал ее к себе и поцеловал. Поцелуй был нежным, и он тронул ее сердце. На секунду Линн прижалась щекой к его плечу. Ей мог достаться жених и похуже. Она любила Рекса. Может быть, даже по-настоящему. Она могла больше не думать о Слоуне. Верно?

Услышав объявление о том, что посадка на рейс заканчивается, Линн заторопилась:

— Я должна бежать, Рекс.

— Напиши мне. Позвони. Возвращайся поскорее.

Он снова поцеловал ее. Ей надо было бежать, чтобы успеть на самолет. Только сидя в кресле в салоне самолета, она поняла: не сказала Рексу, что выйдет за него замуж.

Полет до Викстона показался ей коротким. Может быть, потому что она боялась вернуться в «Стоунхедж»? Линн взяла свою машину и поехала в Делс-Пойнт. Остановилась у магазина Билла и вошла. Как только Космо ее увидел, бросился к ней, заливисто лая и виляя хвостом от счастья. Она схватила песика на руки, счастливо смеясь.

— Он всю ночь по тебе скулил, — улыбнулся Билл. — Я не ждал, что ты так скоро вернешься.

— Спасибо за то, что приютил Космо, Билл.

Поспешив к машине, Линн заметила, что собираются тучи. Снова пойдет дождь. Но на этот раз в «Стоунхедже» не будет Слоуна и он не поможет ей разогнать скуку. Не успела она доехать до ворот, как на ветровое стекло упали первые капли дождя. Она увидела дом и серый вспенившийся океан. Микроавтобуса Слоуна не было. Домик для гостей выглядел забытым и пустующим. Она не смогла заставить себя пойти туда и проверить, чтобы убедиться наверняка.

Линн поставила машину в гараж и вошла внутрь. Дом казался мрачным в отсвете неба, серого с красноватым отливом.

Сверкнула молния, прогремел гром. Космо заскулил и стал ходить за ней по пятам. Вдруг от порыва ветра двери во внутренний дворик распахнулись, и Линн бросилась их закрывать. Сосны сгибались от ветра. Дождь усиливался.

Она испугалась, услышав яростный стук у черного входа.

— Кто там?

— Билл Бартлетт! Я должен поговорить с тобой.

Она отперла дверь, и, спотыкаясь, вошел Билл. Его мокрый дождевик блестел от воды, волосы намокли.

— Ты слушала радио? — спросил он.

— Нет. Было так шумно…

— Штормовое предупреждение. Сильный ветер. Почти ураган. Лучше поезжай со мной в город, Линн.

Она испугалась. Ей было известно, какой силы может достигать ветер на побережье.

— Но как же дом? — спросила она.

— Обычно я в таких случаях приезжаю и заколачиваю досками окна, готовлюсь к шторму, — объяснил Билл, — но в этот раз он начался неожиданно. И движется так быстро, что нет времени. Бери с собой зубную щетку. Можешь остановиться у нас с Кэрол.

Она колебалась. Потом решительно тряхнула головой:

— Я пережду шторм здесь, Билл.

— Не делай глупостей! Это опасно. Шторм…

— Я обещала Тилли, что хорошенько позабочусь об этом доме.

Билл минут пять рассказывал ей об опасностях, о своих страхах, изо всех сил пытаясь убедить ее уехать.

— Спасибо, Билл, но я остаюсь.

— Ты ведешь себя нелепо.

— Вот и оставь меня в покое, — парировала она.

Линн сама не знала, почему упрямится. Может, потому, что ей казалось, будто она бросает в беде старого друга.

— Мне это не нравится, — сказал Билл. — Мне это совсем не нравится!

— Извини за беспокойство, но я остаюсь.

— Ладно. Ладно. Это твоя шея. Послушай, мне пора возвращаться в город.

— Поезжай осторожно.

Когда он уехал, она снова заперла дверь. Обошла весь дом и убедилась, что все окна и двери заперты на замки и на засовы. На кухне девушка нашла в выдвижном ящике коробку со свечами и проверила, работает ли фонарик. Вероятно, свет погаснет. Ветер может выбить окно. В подвале был холст, оставшийся от паруса с какой-то старой лодки. Если понадобится, она воспользуется им. Есть молоток и гвозди. Правда, она не очень хорошо умела с ними обращаться, но как-нибудь справится.

Линн почти радовалась приближению шторма. Ей нашлось чем заняться, о чем подумать, кроме Рекса и Слоуна. Космо был явно испуган. Девушка успокаивающим тоном заговорила с песиком, и ей пришло в голову, что вообще-то она боялась не меньше Космо.

Дождь лил как из ведра, и волны в океане становились все выше. Даже в защищенной от напастей природы скалами бухте виднелись белые барашки. Вода вспенилась, и волны с нарастающим шумом накатывались на берег.

Стемнело рано. Вздрогнув, Линн вдруг увидела, что в домике для гостей загорелся свет. Слоун! Значит, он еще не уехал!

Он пришел и постучался. Она впустила его. Дождь и ветер втолкнули мужчину в комнату, и он с трудом закрыл за собой двери. Линн не ожидала, что снова его увидит. И все-таки он был здесь!

— Я не ждал тебя так скоро.

— А я думала, что ты уже уехал, — ответила девушка дрожащим голосом.

— Вряд ли мы сейчас сможем уехать в город. Я останусь здесь, с тобой.

Эта мысль лишила ее присутствия духа. Она могла наделать глупостей. Слоун не упомянул о Мириам, но Линн знала, что он с ней встречался. Знала, как сильно он любит эту женщину. И могла предположить только одну причину, почему Мириам ему написала. Она хотела вернуть Слоуна. А он только этого и ждал.

— Я в полном порядке, Слоун. Тебе не надо оставаться.

— Мне уже приходилось видеть несколько таких штормов. Ничего хорошего.

— Я справлюсь, — заупрямилась девушка. — Я не боюсь.

Он глянул на нее ледяным взглядом серых глаз и резко кивнул:

— Что ж, ладно. Как хочешь.

Слоун быстро повернулся, распахнул двери во внутренний дворик и выскользнул, захлопнув их за собой. В окно Линн наблюдала, как он бежит обратно к домику для гостей, размахивая фонарем.