Бах!
Я поворачиваюсь и она лежит на плиточном полу, ее глаза закрыты, а руки раскинуты. Я сразу же присаживаюсь на колени и приподнимаю ее голову, но как только она оказывается на несколько дюймов от пола, ее веки начинают трепетать и открываться.
— Чарли?
Она втягивает воздух и садится. Она выворачивается из моих рук и отталкивает меня, будто боится. Я держу свои руки рядом с ней, на случай, если она попытается встать, но она не встает. Она остается сидеть на полу, прижимая ладони к плитке.
— Ты потеряла сознание, — сообщаю я ей.
Она смотрит на меня и хмурится.
— Я знаю.
Я не говорю. Я возможно должен знать, что означает выражение ее лица, но я не знаю. Я не знаю, напугана ли она или злится, или…
— Я сбита с толку, — говорит она, покачивая головой. — Я… ты можешь…
Она делает паузу, а затем пытается встать. Я встаю вместе с ней, но могу сказать, что ей это не нравится по тому, как она смотрит на мои руки, которые слегка приподняты и ждут, чтобы поймать ее, если она снова начнет падать.
Она отходит от меня на два шага и перекрещивает руку на груди. Вторую руку она поднимает и снова начинает жевать подушечку большого пальца. Она мгновение, молча, изучает меня, а затем достает палец изо рта и сжимает в кулак.
— Ты не знал, что у нас после ланча совместный урок, — она произносит слова с неким обвинением. — Ты не знаешь мою фамилию.
Я качаю головой, подтверждая оба предположения, которые не могу отрицать.
— Что ты помнишь? — спрашивает она.
Она напугана. Нервничает. Подозревает. Наши эмоции отражаются друг в друге, и тут до меня доходит.
Она не может казаться знакомой. Я не могу казаться знакомым. Но наши действия, наше поведение, совпадают.
— Что я помню? — повторяю я ее вопрос, пытаясь предоставить себе несколько секунд, чтобы все мои подозрения укрепились.
Она ждет моего ответа.
— История, — говорю я, пытаясь вспомнить все, что могу. — Книги. Я увидел, как девочка уронила книги.
Я снова хватаю себя за шею и сжимаю ее.
— О, Господи, — она быстро подходит ко мне. — Это… это первое, что я помню.
Мое сердце подпрыгивает до горла.
Она начинает качать головой.
— Мне это не нравится. В этом нет смысла.
Она кажется спокойной — спокойнее меня. Ее голос равномерен. Единственный, заметный для меня, страх — в вытянутых белках ее глаз.
Я, не раздумывая, прижимаю ее к себе, но думаю, что это больше для моего облегчения, чем чтобы успокоить ее. Она не отталкивается и на секунду мне становится интересно, нормально ли это для нас. Мне интересно, влюблены ли мы.
Я усиливаю хватку, пока не чувствую, что она напрягается.
— Нам нужно это выяснить, — заявляет она, отрываясь от меня.
Мой первый инстинкт — сказать ей, что все будет в порядке, что я все выясню. Меня заполняет огромная нужда защищать ее, только я понятия не имею, как это сделать, когда мы оба сталкиваемся с одной и той же реальностью.
Звенит звонок, оповещая о конце урока по испанскому. Через несколько секунд дверь в туалет, возможно, откроется. Начнут стучать шкафчики. Мы должны выяснить, на каких занятиях мы должны находиться.
Я беру ее за руку и тяну за собой, открывая дверь в туалет.
— Куда мы идем? — спрашивает она.
Я смотрю на нее через плечо и пожимаю им.
— Понятия не имею. Просто я знаю, что хочу уйти.
Глава 3
Этот чувак, этот парень, Сайлас, он хватает меня за руку так, будто знает меня, и тащит за собой так, будто я маленький ребенок. И именно так я себя и чувствую — маленьким ребенком в большом, большом мире.
Я ничего не понимаю и конечно ничего не узнаю. Все, о чем я могу думать, пока он тащит меня по сдержанным коридорам какой-то безымянной старшей школы, так это что я потеряла сознание, рухнула от горя, как какая-то девица. На пол мужского туалета.
Грязный.
Я расставляла свои приоритеты, удивляясь, как мой мозг способен равномерно развиваться, когда, очевидно, у меня есть более серьезная проблема, когда мы вырываемся на солнечный свет.
Я прикрываю глаза свободной рукой, в то время как этот чувак Сайлас достает из рюкзака ключи. Он держит их над головой и крутится на месте, нажимая на кнопку сигнализации на брелке. С дальнего угла парковки мы слышим вой сигнализации.
Мы бежим на звук, стуча туфлями по бетону, будто кто-то гонится за нами. И, возможно, гонятся. Машина — внедорожник. Я знаю, что она впечатляющая, но она так возвышается над остальными машинами, от чего они выглядят маленькими и ничтожными.
Рендж Ровер.
Либо Сайлас ездит на машине отца, либо живет за счет денег отца. Может, у него нет отца. В любом случае, он не сможет мне это рассказать. И откуда я знаю, сколько стоит такая машина? Я помню, как все функционирует: машина, правила дорожного движения, президенты, но не кто я такая.
Он открывает для меня дверь, а сам через плечо смотрит на школу и у меня появляется ощущение, что меня разыгрывают. Он мог быть ответственным за это. Он мог дать мне что-то, что спровоцировало потерю на время памяти, и сейчас просто притворяется.
— Это все по-настоящему? — спрашиваю я, зависая над передним сидением. — Ты не знаешь, кто ты?
— Нет, — отвечает он. — Не знаю.
Я верю ему. Типа. Я проскальзываю на сидение.
Он больше, чем минуту внимательно рассматривает мои глаза, а затем захлопывает дверь и обегает машину к водительской двери.
Я чувствую себя плохо. Как после ночи с алкоголем. Я выпиваю? В моих правах написано, что мне семнадцать. Я жую свой большой палец, когда Сайлас садится и заводит машину, нажав на кнопку.
— Откуда ты знаешь, как это делать? — спрашиваю я.
— Делать что?
— Заводить машину без ключа.
— Я… я не знаю.
Я наблюдаю за его лицом, пока мы выезжаем с места. Он много моргает, еще больше внимательно смотрит на меня, пробегает языком по нижней губе. Когда мы останавливаемся у светофора, он находит кнопку ДОМ на навигаторе и нажимает на нее. Я поражена, что он додумался до этого.
— Изменение направления, — вещает женский голос.
Мне хочется повести себя странно, выпрыгнуть из движущейся машины и убежать, как напуганный олень. Я так боюсь.
Его дом огромен. На подъездной дорожке нет машин и мы задерживаемся у обочины, двигатель тихонько урчит.
— Ты уверен, что это твой? — спрашиваю я.
Он пожимает плечами.
— Кажется дома никого нет, — замечает он. — Приступим?
Я киваю. Я не должна быть голодной, но так и есть.
Мне хочется войти внутрь и что-нибудь съесть, и может исследовать свои симптомы и посмотреть, вошли ли мы в контакт с какой-нибудь поедающей мозг бактерией, которая украла наши воспоминания.
В таком доме, как этот, должна быть пара ноутбуков. Сайлас заворачивает на подъездную дорожку и паркуется. Мы робко выходим и осматриваем кустарники и деревья так, будто они оживут.
Он находит ключ на своем брелке, который открывает входную дверь. Пока я стою позади него и жду, изучаю его. В своей одежде и с такими волосами у него вид крутого парня, которому все равно, но его плечи выглядят так, будто его многое заботит. От него пахнет так же, как снаружи: травой, сосной и плодородным торфом. Он собирается повернуть ручку двери.
— Подожди!
Он медленно поворачивает ручку, несмотря на настойчивость в моем голосе.
— Что если внутри кто-нибудь есть?
Он ухмыляется, а может это гримаса.
— Может они спросят у нас, какого черта происходит…
И вот мы внутри. Мы стоим неподвижно в течение минуты, осматриваясь вокруг. Я съеживаюсь позади Сайласа, как размазня. В доме не холодно, но я дрожу. Все внутри тяжелое и впечатляющее — мебель, воздух, моя сумка, которая свисает с плеча мертвым грузом.
Сайлас идет вперед. Я хватаю его за заднюю часть рубашки, когда мы проходим через фойе в гостиную. Мы двигаемся из комнаты в комнату, останавливаясь, чтобы изучить фотографии на стенах. Двое улыбающихся, загорелых родителей обнимают двух улыбающихся, темноволосых мальчиков, на заднем плане океан.
— У тебя есть младший брат, — говорю я. — Ты знал, что у тебя есть младший брат?
Он качает головой. Улыбки на фотографиях становятся более редкими, тогда как Сайлас и его младший брат становятся старше. На фотографиях множество прыщей и брекетов, есть фотографии, на которых родители изо всех сил стараются быть веселыми, прижимая к себе мальчиков.
Мы идем в спальни…, в ванные комнаты. Мы поднимаем книги, читаем этикетки на коричневых бутылочках от лекарств, которые находим в аптечках. Его мама по всему дому держит засохшие цветы: прижатые книгой на ночном столике, в ящике для косметики и выложенные на полках в их спальне. Я трогаю каждый цветок, про себя проговаривая названия. Я помню названия всех цветков. Почему-то я хихикаю из-за этого. Сайлас резко останавливается, когда входит в спальню родителей и видит, что я склонилась от смеха.
— Извини, — говорю я. — Был один момент.
— Какой момент?
— Момент, когда я поняла, что забыла все о себе, но знаю, что такое гиацинт.
Он кивает.
— Да.
Он смотрит на свои руки и морщит лоб.
— Думаешь мы должны кому-нибудь рассказать? Может поехать в больницу?
— Думаешь они нам поверят? — спрашиваю я.
Мы смотрим друг на друга. Я снова сдерживаюсь, чтобы не спросить, разводят ли меня. Это не развод. Все слишком реально.
Затем мы идем в кабинет отца, роемся в бумагах и заглядываем в ящики. Нет ничего, что сказало бы нам, почему мы такие, ничего необычного.
Я продолжаю краем глаза следить за ним. Если это развод, то он очень хороший актер. Может это эксперимент, думаю я.
Я — часть какого-то психологического эксперимента правительства и проснусь в лаборатории.
Сайлас тоже за мной наблюдает. Я вижу, как его взгляд скользит по мне, интересующийся…, оценивающий. Мы не разговариваем много. Только:
— Посмотри на это.
Или:
— Как думаешь, это что-то важное?
Мы незнакомцы и между нами только несколько слов.
Комната Сайласа последняя. Он сжимает мою руку, когда мы заходим и я ему позволяю, потому что снова начинаю чувствовать себя не в себе.
Первое, что я вижу — наша фотография на его столе. На мне костюм — слишком короткая балетная пачка с принтом леопарда и черные крылья ангела, которые элегантно расправлены позади меня. Мои глаза густо накрашены сверкающими тенями. Сайлас одет во все белое с белыми крыльями ангела. Он выглядит красивым.
Добро против зла, я думаю. Это какая-то игра? Он смотрит на меня и приподнимает брови.
— Плохой выбор костюма, — пожимаю я плечами.
Он выдавливает улыбку и мы расходимся по разным сторонам комнаты.
Я смотрю на стены, на которых висят фотографии людей: бездомный мужчина, сгорбившийся у стены и держащий вокруг себя одеяло; сидящая на скамейке женщина, плачущая в руки. Цыганка, ее руки сжали ее собственное горло и она смотрит в объектив камеры пустыми глазами.
Фотографии мрачны. Мне хочется отвернуться, чувствуя стыд. Я не понимаю, как кому-то хочется фотографировать такие мрачные грустные вещи, не говоря уже о том, чтобы повесить их на стену и смотреть каждый день.
А затем я поворачиваюсь и вижу на столе дорогой фотоаппарат. Он лежит на почетном месте, на стопке блестящих фотоальбомов. Я смотрю туда, где Сайлас тоже изучает фотографии. Творческая личность. Это его работа? Он пытается узнать это? Нет смысла спрашивать.
Я двигаюсь дальше, смотрю на его одежду, заглядываю на полки у его дорогого стола из красного дерева.
Я так устала. Я двигаюсь, чтобы сесть на стул у стола, но Сайлас внезапно оживает и подзывает меня кивком головы.
— Посмотри на это, — показывает он.
Я медленно встаю и подхожу к нему сбоку. Он смотрит на незаправленную кровать. Его глаза блестят и он, должна сказать, в состоянии шока? Я, как и он, смотрю на простыни. А затем моя кровь застывает.
— О, мой Бог.
Глава 4
Я откидываю прочь стеганое одеяло, чтобы получше посмотреть на беспорядок в изножье кровати. Пятна грязи впитались в простынь. Засохли. Ее куски ломаются и откатываются, когда я натягиваю простынь.
— Это… — Чарли перестает говорить, забирает из моей руки уголок верхней простыни и отбрасывает ее, чтобы получше рассмотреть простынь на резинке под ней. — Это кровь?
Я следую за ее взглядом вверх по простыне, прямо к изголовью кровати. Рядом с подушкой — смазанный легкий след отпечатка руки. Я сразу смотрю на свои руки.
"Никогда-никогда. Часть 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Никогда-никогда. Часть 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Никогда-никогда. Часть 1" друзьям в соцсетях.