После того, как мы оделись и восстановили дыхание, мы идем в гараж. Я рада найти там длинный стол и четыре стула, на которых, на этот раз, мы сможем сидеть. Прямо сейчас мои ноги как желе.

— Присядь, — говорит Нокс, показывая на стулья.

Я, с удовольствием, занимаю металлический стул.

— Итак, теперь ты собираешься все мне рассказать?

Он садится напротив меня, и я чувствую, что что-то изменилось. Чувственный голод и нежность, которую я видела в машине, исчезли. Его взгляд твердый и расчетливый. Маска спокойствия.

— Я думаю, я достаточно поделился с тобой, Ребекка. Полагаю, пришло время тебе начать быть честной со мной.

— Но я уже все тебе рассказала.

— Ты рассказала мне не все.

— Я рассказала тебе все, что знаю о Фрэнке Майнелла!

— Ты не рассказала мне об Августе Симмонсе.

Мой желудок сводит при упоминании этого имени.

— А что об Августе?

— Не прикидывайся скромницей, Ребекка. Расскажи мне, что ты знаешь о семье Августа?

— Что? Я…я действительно не понимаю, о чем ты говоришь.

И тут меня осенило. Это то, что я должна была найти в файле, который Чарли дал мне, если бы я нашла время прочитать его.

— Клянусь, я понятия не имею, о чем ты говоришь, — настаиваю я. — Пожалуйста, ты должен поверить мне. Все, что я когда-либо знала об Августе, что он из обеспеченной семьи. Я встречала его мать всего лишь дважды, когда она приезжала на Манхэттен, пообедать с нами. Они живут в Коннектикуте. Я больше ничего не знаю о них.

Я потянулась через стол к его руке, но он сел так, чтобы я не смогла дотронуться до него. — Почему я должен верить тебе?

— Потому что я говорю правду.

— Как я узнаю, что ты говоришь правду? Докажи это?

Дверь в коридор открывается, и я поворачиваю голову, чтобы увидеть, как Август входит внутрь.

— Да, Бекки. Докажи это.

Переводчики: Елена Туринцева (1–2) главы, Ксюша Попова. © 2016.

Любое копирование текста без ссылки на группу ЗАПРЕЩЕНО!

Перевод осуществлен исключительно в личных целях, не для коммерческого использования. Автор перевода не несет ответственности за распространение материалов третьими лицами.

Переведено для группы Life Style ПЕРЕВОДЫ КНИГ