Кэм остался сидеть, где сидел, считая, что так будет безопаснее для них обоих. – Ты так много успеваешь за короткое время, Худышка. – Он очень осторожно поставил стаканчик с кофе на стол. – Я думал, что тебе будет интересно узнать, что я связался с братом Лайзы. Он уже направляется в больницу, и когда Бад вернется и меня сменит, я тоже поеду туда.
– Прекрасно. – она почувствовала, что вела себя глупо и была виновата, это ее рассердило. Но она все равно не могла сдержаться.
– Увидимся там. – Выходя, она с силой хлопнула дверью. Не пройдя и двух шагов, она столкнулась с Жан-Полем. – О, Боже мой.
– Я думал, может быть, ты здесь.
– Послушай, я ценю твою заботу, но очень спешу. Я отправляюсь в больницу навестить Лайзу Макдональд.
Он слишком хорошо ее знал, чтобы спорить, и лишь взял ее за руку.
– Тогда мы сначала заглянем домой, чтобы успокоить Анжи, которая рвет яа себе свои прекрасные волосы, и я отведу тебя.
Вышагивание по коридору в течение почти целого часа снова подстегнуло в Клер чувство возмущения. В палату к Лайзе Макдональд допускались только близкие родственники и медицинский персонал. Так распорядился шериф. «Хорошо, она подождет, – решила Клер, – Если он рассчитывал, что она будет спокойно отсиживаться дома, то очевидно, не понимал, с кем имеет дело».
Возможно, в этом-то и была проблема. Они ведь действительно не знали друг друга.
– Я принес тебе чай. – Жан-Поль протянул ей пластмассовую чашку. – Успокоить нервы.
– Благодарю, но для этого потребуется больше, чем чашка чая.
– У них там не было водки в автомате. Она выдавила что-то вроде смеха и глотнула чая, чтобы Доставить ему удовольствие. – Почему он не разрешает мне войти и повидаться с ней? Что он такое себе позволяет, Жан-Поль?
– Это его работа, дорогая.
Она с трудом выдохнула. – Сейчас на меня никакая логика не подействует.
Она увидела Кэма, как только тот вышел из лифта. Рядом с ним шла женщина с папкой. Клер ткнула чашку в руку Жан-Поля и шагнула к Кэму.
– Что это, черт побери, за выдумки, Рафферти? Я имею право ее видеть.
Кэм только что двадцать минут ждал, пока лечащий врач разрешит ему расспросить Лайзу.
– У Лайзы Макдональд есть свои права, – бросил он коротко. – Если она захочет увидеться с тобой после того, как я поговорю с ней, то отлично. – Говоря на ходу, он подал знак медсестре, вошел в палату Лайзы и закрыл дверь.
Высокий человек со светлыми волосами, сидевший у постели Лайзы, немедленно поднялся. Рой Макдональд прошептал что-то, наклонившись к сестре, и затем подошел к Кэму. «На вид ему лет двадцать пять, – решил Кэм, – лицо серьезное, с тонкими чертами».
Его глаза и рот выдавали следы напряжения, а рука, протянутая Кэму, была холодной, но твердой.
– Вы шериф Рафферти?
– Да. Я только что говорил с доктором Сью, мистер Макдональд. – Он разрешил мне записать показания вашей сестры. Это миссис Ломаке, стенографистка.
– Я останусь.
– Я думаю, так будет лучше. – Кэм дал знак стенографистке приготовиться. – Наверняка это будет тяжело для нее. И для вас.
– Все что угодно, лишь бы узнать, кто сделал это с ней. – Рой Макдональд сжимал и разжимал кулаки. – Доктор сказал, что изнасилования не было.
– Нет, следов сексуального насилия не было.
– Слава Богу, хоть этого не случилось, – пробормотал Рой. – Ее нога. – Он глотнул от волнения и перешел на шепот. – Повреждена артерия и колено. Она ведь балерина. – В его взгляде на сестру боролись беспомощность и гнев. – Была балериной.
– Я хочу вам сказать, что ее очень быстро доставили в хириругию, а хирурги здесь не хуже, чем в любой другой больнице штата.
– Я полагаюсь на это. – Он на мгновение замолчал, боясь, как стал бояться сразу же после утреннего звонка шерифа, что сорвется и причинит Лайзе больше вреда, чем пользы. – Она еще не знает, что возможно, никогда больше не сможет танцевать. Как только она начнет задумываться…
– Я постараюсь облегчить ей все это.
Рой вернулся к сестре, взял ее за руку. Когда она заговорила, голос звучал хрипло и нетвердо:– Это мама и отец?
– Нет, их еще нет. Они скоро приедут, Лайза. Это шериф. Он хочет задать тебе несколько вопросов.
– Я не знаю. – Ее пальцы крепко обхватили его руку. – Не уходи.
– Я не ухожу. Ты не обязана говорить, если не хочешь. – Он подтянул стул поближе к ее кровати и сел. – Ты ничего не обязана делать.
– Неважно. – Она чувствовала, как слезы жгут ей горло, но не выходят наружу. – Неважно, – повторила она тем же хриплым шепотом.
– Мисс Макдональд. – Кэм встал с другой стороны кровати и подождал, пока она повернула голову и смогла разглядеть его здоровым глазом. – Я шериф Рафферти из Эммитсборо. Если вы в состоянии отвечать, я бы хотел задать вам несколько вопросов. Стенографистка все запишет. Мы будем продвигаться в удобном для вас темпе и остановимся, как только вы этого захотите.
В ноге ее была боль, режущая боль, попеременно то отступающая, то пересиливающая таблетки, которые ей давали. Она боялась, что боль будет продолжаться. Боялась, что она прекратится. Рой ошибался: она уже знала, что ей никогда не станцевать Дульсинею. – Хорошо.
Кэм взглянул на миссис Ломаке, та кивнула, приготовившись записывать. – Не начать ли вам с того, чтобы рассказать мне все, что вы помните о случившемся?
– Я не помню. – Ее пальцы, которые брат держал в руке, задрожали.
– У вас сломалась машина. – подсказал Кэм.
– Да. Я ехала из Филадельфии повидаться с Роем. Я хотела…– Но она не могла говорить о балете, о своей группе, о сбывавшихся мечтах. – Я заблудалась, повернула не там, где надо. – Она слабо улыбнулась Рою. – Теперь ничего уже не изменишь.
Боясь разрыдаться, он только крепче сжал ее руку, не говоря ни слова.
– Я посмотрела на карту и решила, что нахожусь всего в паре миль от Эммитс… Эммитс…
– Эммитсборо, – подсказал Кэм.
– Да. Эммитсборо. Я подумала, что если пойду пешком, то может быть дойду до какого-нибудь дома. Я отправилась…
– Что произошло потом, миссис Макдональд? Она покачала головой. Между ней и ее памятью опустился темный занавес. Тонкий, но непрозрачный. – Автомобиль. – Она закрыла глаза, покачала головой. – Автомобиль, – повторила она, но не могла как следует сосредоточиться. – Там была женщина. – В ее мозгу звучал голос, испуганный, прерывистый. Ощущение мягких пальцев, прикасащихся к лицу. – Мне надо было, чтобы она помогла мне.
– Почему?
–Я боялась.
– Чего?
Лайза снова покачала головой. – Я помню только, что мне было страшно. Она помогла мне сесть в машину. Нам надо было спешить. Нам надо было поскорее уехать.
– От чего?
Ее глаза наполнились слезами, и соленая влага жгла больной глаз. – Я не знаю. А там была женщина? Или мне все это почудилось?
– Нет, там была женщина.
Порой возникали моменты, когда ему надо было положиться на свою интуицию. – Подождите минуту, – сказал он и пошел к двери.
– Клер?
Клер быстро повернулась и двинулась ему навстречу.
– Ты разрешишь мне увидеть ее?
– Я хочу, чтобы ты была готова к двум вещам. Первое – она в плохом состоянии. Второе – все, что говорится в этой комнате, заносится в протокол.
– О'кей.
– Ты не обязана идти сюда. – Он продолжал загораживать ей дорогу. – Ты можешь пригласить адвоката, прежде чем говорить что-либо.
Она посмотрела на него долгим, испытывающим взглядом.
– Мне не нужен адвокат. – Полная нетерпения, она прошла мимо него и в нерешительности остановилась, когда мужчина, находившийся в палате Лайзы Макдональд, встал и жестко посмотрел на нее.
Рой Макдональд понял. Как только он увидел ее, он понял. Вот эта женщина сбила его сестру. Он быстро встал и подошел к двери.
– Что вы еще придумали, черт побери? Я не хочу, чтобы она даже приближалась к моей сестре.
– Мистер Макдональд…
– Я требую, чтобы она вышла. – Он бросил враждебный взгляд на Кэма. – Разве недостаточно того, что из-за нее моя сестра оказалась на больничной койке?
– Мистер Макдональд, ваша сестра уже была ранена, когда выбежала из леса, еще до всякой встречи с мисс Кимболл. Разве вы не хотите узнать, что там произошло?
Рой сдержал свою вспышку гнева, в которой на три четверти был страх, и мрачно кивнул в знак согласия, прежде чем взглянуть на Клер. – Только посмейте ей сказать что-нибудь такое, хоть что-нибудь, что расстроит ее, я вышвырну вас отсюда.
Почувствовав реакцию Кэма, Клер положила свою руку ему на плечо.
– Ваше право.
Она так хотела увидеть Лайзу, Так настаивала на этом. Но она не представляла себе, как трудно будет пересечь кафельный пол, чтобы подойти к постели больной. Что это будет так страшно. Лежащая на кровати женщина была так же лишена всякой краски, как бинты на ее лице и руках. Один ее глаз был прикрыт марлей, а нога помещена-в сложную металлическую конструкцию.
– Лайза. – Клер сжала губы и ухватилась за сетку кровати. – Я Клер Кимболл.
По мере того, как она смотрела на нее, дыхание Лайзы учащалось. Она зашевелилась, пытаясь сесть повыше. Брат поспешил успокоить ее и поудобнее устроить подушки.
– Не волнуйся, дорогая, никто тебя не тронет. Она сейчас уйдет.
– Нет.—Лайза ощупью дотянулась до руки Клер. – Я вас помню.
– Простите. Я так виновата.
В груди у Клер теснились слезы, когда она сделала беспомощный жест рукой. – Я знаю, что ничем не могу вам это возместить, как-то исправить. Но я хочу, чтобы вы знали, что все, что вы захотите, все, что угодно…
– Этим займутся юристы, – сказал Рой. – Сейчас не время очищать свою совесть.
– Не время. – Клер взяла себя в руки. – Лайза…
– Я помню вас,—повторила Лайза. – Вы спасли мне жизнь. – Так как ее рука начала дрожать, она крепче ухватилась за руку Клер. – Вы были там, на дороге. Они хотели убить меня, те мужчины. В лесу. Вы их видели?
Клер только покачала головой.
– Как вы попали в лес, Лайза? – тихо спросил Кэм.
– Я не помню. Я не помню. Я бежала. Я потеряла свой фонарь, карманный фонарь. – Ее рука дрогнула. – Я ударила его им и побежала. Я подумала, что они меня изнасилуют. Поэтому я убежала. В лесу было так темно. Я ничего не видела. Кто-то напал на меня сзади – я упала. Он повалил меня. О, Боже, моя нога. Мое колено. Было так больно. Рой…
– Я здесь, дорогая.
– Было больно. Я чувствовала запах крови. Моей крови. Я увидела его глаза. Он собирался убить меня. Он душил меня, и я не могла дышать. Я умирала. Но мне удалось вырваться. Там было еще много их, и я побежала. Моя нога так болела. Я знала, что не смогу далеко убежать, и они меня поймают. Найдут меня. Я увидела свет. Я должна была вырваться на свет. Кто-то закричал. Ваша машина. – Она посмотрела на Клер.
– Мои фары, – сказала Клер. – Мой автомобиль сшиб вас.
– Нет, я бросилась прямо к автомобилю. Я боялась, что вы уедете, а они меня поймают. Поэтому я выбежала перед машиной, чтобы остановить вас. Она меня сбила. Вы усадили меня в машину. Вы увезли меня.
– Лайза. – Кэм заговорила очень тихо.—Вы видели того, кто напал на вас?
– Черный.
– Чернокожий?
– Нет, не думаю. Он был одет в черное. В длинный черный балахон с капюшоном. Его глаза. Я видела его глаза.
– Что-нибудь еще? Цвет волос, черты лица, голос?
– Только его глаза. Мне показалось, что я вижу ад. – Она зарыдала, закрыв неповрежденный глаз.
– Остановимся на этом. – Кэм уже использовал больше времени, чем разрешил врач. – Я вернусь завтра. Если вы еще что-нибудь вспомните, хоть что-нибудь, просто позвоните мне.
– Пожалуйста. – Она крепче сжала руку Клер. – Я хочу поблагодарить вас. Я всегда буду помнить, как подняла голову и увидела ваше лицо. Это поможет мне. Вы еще придете?
– Конечно.
Когда Клер выходила, ноги ее были как ватные. Она остановилась с другой стороны двери и прижимала руки к лицу, чтобы успокоиться.
– Пойдем, Худышка, я раздобуду тебе стул.
– Со мной все в порядке. Ты можешь сказать мне, каково ее физическое состояние?
– У нее повреждена роговица. Врачи не считают, что это непоправимо, но пока еще слишком рано утверждать это. Повреждены два ребра и кроме того горло. Еще несколько дней ей будет трудно разговаривать.
– А ее нога? – Она заметила, что он старался уйти от этого вопроса. – Насколько это серьезно?
– Они не знают.
– Ты будешь мешать мне навещать ее?
– Это зависит от того, что скажет врач.
– Извините. – Рой закрыл за собой дверь. – Мисс Кимболл… я должен перед вами извиниться.
– Нет, не должны. У меня тоже есть брат. Я думаю, в подобных обстоятельствах он реагировал бы точно так же. Я хочу оставить свой телефон у медсестры. Вы можете позвонить, когда ей захочется меня видеть.
– Благодарю. – Он повернулся к Кэму. – Я хочу быть в курсе каждого вашего шага, шериф. Я хочу быть уверенным в том, что тот, кто сделал это с моей сестрой, заплатит за это. – Он шагнул назад в палату и закрыл за собой дверь.
"Обожествлённое зло" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обожествлённое зло". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обожествлённое зло" друзьям в соцсетях.