Жадная. Ненасытная. Ничто другое никогда не заставляло меня чувствовать себя так хорошо.
— Я встречаюсь кое с кем, — солгала я.
Визуально, он не моргнул глазом, но так или иначе, у меня сложилось впечатление, что это задело его за живое.
— Этот парень ― Уильямс? — Спросил он слишком небрежно.
— Здравствуйте, мистер Ратледж, — сказала Лей, ступая босоножками на шпильках от JimmyChoo. — Буду считать ваш визит приятным сюрпризом.
— Возможно. — Он обратил всё свое внимание на нее, и я почувствовала легкость.
— Я оставляю вас двоих — сказала я, выходя. Пристальный взгляд Лей поймал мой, и я поняла ее молчаливое сообщение. Мы поговорим позже.
Я больше не взглянула на Джекс, но получила от него то же сообщение.
Я ПОЗВОНИЛА ЧЕДУ УИЛЬЯМСУ, как только прошла через турникеты в вестибюле.
— Эй, ― сказала я и сразу услышала его спокойную, южную, протяжную речь. — Это Джианна.
— Я надеялся, что ты позвонишь.
— У тебя есть планы на вечер?
— Ах — я могу отменить их.
Я улыбнулась, чувствуя себя немного виноватой в том, что человек, которого будто бы бросили, выглядит хорошо и уверенно. Моя уверенность сильно пала, когда я снова встретила Джекса.
Я не могла забыть, каким он был со мной тогда давно. Игривый, дразнящий, нежный. Если бы я закрыла глаза, то я все еще могла чувствовать, как он подходил сзади, отодвигал мои волосы в сторону, чтобы прижать свой красивый рот к моему горлу. Я все еще могла слышать, как он стонал бы мое имя, когда был внутри меня, как будто удовольствие было слишком велико, чтобы устоять.
— Джианна? Ты все еще здесь?
— Да, извини. — Я начала вытаскивать шпильки, которые держали мои выпрямленные волосы в гладкий шиньон. — Я знаю, очаровательное итальянское местечко. Уютное. Повседневное. Отличная еда.
— Ты должна назначить время.
— Я позвоню в такси. Могу забрать тебя через пятнадцать минут. Это сработает?
— Буду ждать.
ВЕРНЫЙ СВОЕМУ СЛОВУ, Чед стоял на тротуаре, когда подъехал автомобиль. Он был одет в свободные черные джинсы, ботинки и темно-зеленую рубашку Хенли, которая подходила к его глазам. В нашем свидании он был главным.
Направившись к такси, он отскочил назад с проклятием, поскольку рядом пронесся курьер.
— Боже Всевышний, ― пробормотал он, устроившись на сидении рядом со мной. Он взглянул на меня, как только мы влились в загруженный дорожный поток. — Мне нравятся твои распущенные волосы. Тебе идет.
— Спасибо. — Мне требовалось время, чтобы привыкнуть к ним. Они были настолько густыми и тяжелыми, что у меня частенько болела голова… как то, что я испытывала в этот момент.
— Так, — я начала, — Должна признаться, я….
— Надеюсь, что это грешно.
— Э-э, нет. Я отвезу тебя в местечко моих родителей.
Его брови поднялись.
— Ты берешь меня, чтобы познакомиться с родителями?
— Да. Они владеют рестораном. У нас не будет трудностей сесть за столик, не резервируя его заранее — обычно это невозможно в четверг ночью — и они также не будут нас торопить.
— Ты планируешь удержать меня на некоторое время? — дразнил он.
— Я хотела бы. Я думаю, что мы могли действительно хорошо поработать вместе.
Чад кивнул, успокоившись.
— Стейси знает то, что вы предлагаете то, что нам необходимо, но… она спит с Яном, и это все усложняет.
— Представляю. — Ян Пембри был обходительным и утонченным пятидесятилетним мужчиной с серебристой сединой и яркими голубыми глазами. Он не был красив в обычном смысле, но у него были харизма и банковский счет, за которым многие женщины не видели недостатки. У Стейси был непочатый край работы; начиная с Лей, он никогда не оставался надолго с одной.
— Что он предлагает вам, чтобы вы остались с ним?
И как сюда вписывается Джекс? Если бы он увидел меня, то выбил бы дух из всех?
— Ян говорит, что может соединить все вместе, что вы представили, и он может сделать это лучше, потому что Лей не то, что нужно. Вот почему она незаконно охотится на его талант.
— Ты знаешь, что это чепуха.
— Я знаю, да. — Он улыбнулся. — Ты бы не работала на нее, если бы она была второсортной.
— И сеть курортов Mondego является с самого начала пятизвездочной, — напомнила я ему. — Они также не будут работать с кем-то второсортным. Такая возможность выпадает раз в жизни, Чед. Не позволяй Стейси отнять ее у тебя".
— Черт побери. Он откинул голову на спинку сиденья. — Я не думаю, что мы можем сделать это отдельно. Вот почему идея дуэли кухонь должна была сработать.
— Она сработает. Но ты можешь сделать это самостоятельно.
Он смотрел на меня пристально.
— Скажи мне прямо, Джианна. Ты скажешь что угодно, чтобы заключить эту сделку, не так ли?
Я подумала о Джексе и о том, что он говорил не смешивать бизнес с личными делами. Для меня это было всегда личным. Я беспокоилась.
— У меня есть свои причины, — призналась я, Джекс теперь является одним из них. Я работала слишком усердно, чтобы он пришел и разбросил свои деньги вокруг, и все испортил. — Но я не давила бы на тебя. Это не получится у Лей или у меня, если ты не успешен. Я обещаю тебе, что не исчезну, как только высохнут чернила.
— А теперь я буду знать, как разыскать тебя через твоих близких, — сказал он, расслабляясь.
— Более тридцати лет на том же месте.
— Я полагаю это хорошая гарантия, какую кто-либо может получить.
МОЯ СЕМЬЯ ВЫДВИНУЛА ВСЕ ИДЕИ, когда мы добрались до Rossi’s, теряясь в догадках, кто такой Чед, основываясь на моих предыдущих описаниях. Мы сидели за угловым столиком и все подошли представиться, обрушивая на Чеда огромную дозу гостеприимства семьи Росси.
Я посадила Чеда на сиденье, с которого открывался вид на остальную часть ресторана, в то время как сама села на стул напротив него. Я хотела, чтобы он чувствовал энергию ресторана, видел лица клиентов, наслаждающихся отличной едой. Я хотела, чтобы он вспомнил, почему он наслаждался тем, что светская жизнь предлагала ему.
Он произнес тост:
— Ты права. Это отличное место.
— Я не собираюсь тебе никогда врать.
Он засмеялся, и я наслаждалась звуком. Это было немного дико, и свободно. Очень похоже на него самого. Мне было комфортно с ним. Не было ничего похожего на взрыв тела и ума, который я ощутила с самой первой секунды, когда я увидела Джекса, но тогда никто не вызывал у меня такой реакции, кроме Джексона Ратледжа.
— Это было умное решение привести меня сюда, — сказал он, проводя кончиком пальца по ободку бокала. Я подозревала, что он предпочел бы пиво, но он не заказал его. — Теперь видно, что бизнес у тебя тоже в крови. Это не просто работа.
— Моя семья недавно открыла второй ресторан Rossi's в Верхнем Сэддл-Ривере.
— Где это?
— Нью-Джерси. Шикарный, как ад. Мой брат Нико возглавляет его. Всего три месяца прошло.
— Так почему бы не подключить твою семью к Mondego?
— Это не то, что они хотят. Они хотят это…, — я показала рукой на весь ресторан. — Общество. Франшиза никогда не была их мечтой.
Он изучал меня.
— Ты это так озвучила, как будто у вас разные мечты.
Я откинулась на спинку стула.
— Я полагаю да. Я хочу помочь им получить то, что они хотят, но я хочу чего-то другого.
— Чего именно?
— Я еще не нашла. — Хотя я думала, что имела. Давным-давно … — Я думаю, что узнаю это, когда увижу.
— Возможно, я мог бы помочь тебе скоротать время, пока ты ждешь, — предложил он смело.
Я улыбнулась.
— Это идея, не так ли?
Возможно, он был тем, в ком я нуждалась. Прошло слишком много времени после того, как я встречалась со своим последним парнем. Я упорно работала, оставляя мало времени для общения. Я не дурачила себя, думая, что у меня волшебным образом был бы иммунитет против Джекса, если я занималась сексом, но это не повредило бы. Это, конечно, сняло бы остроту жизни, но Джекс не останется в Нью-Йорке надолго. Его жизнь и работа были разделены между Вашингтоном и северной Вирджинией, и достаточно скоро, другой Ратледж будет нуждаться в нем для чего-то. Он налаживал все семейные дела.
Я наклонилась вперед, открывая себя для новых возможностей.
Рот Чеда изогнулся в очень мужской улыбке, слегка торжествующей для человека, который знал, что выиграет. Он потянулся к моей руке, скользнув лениво взглядом по моему плечу. Потом он замер и его брови изогнулись угрюмо.
— Блять.
Еще до того, как я успела обернуться, я уже знала, на кого он смотрел.
Глава 4
Слишком хорошо знакомое покалывание пронеслось по моей коже. Я решила не поворачиваться и позволить Джексу насладиться выражением моего лица, отразившего, вероятно, удивление, разочарование и раздражение.
Для того чтобы явиться в Rossi’s после того, как он разбил мое сердце, ему нужно было обладать просто чугунными яйцами. Моя семья, конечно, помнит его: помнит тот последний вечер, что мы провели все вместе. Мы приехали в Нью-Йорк всего на выходные, чтобы познакомить его с моей семьей, о которой я так много рассказывала. Мы сидели в ресторане еще долго после закрытия, наслаждаясь едой и напитками, веселясь с моими братьями и родителями. Они полюбили его так же, как и я. Именно той ночью я начала верить, что впереди нас ждет долгий путь вместе.
Больше я не видела его. До тех пор, пока он не зашел в бар в отеле «Четыре Сезона».
Чед взглянул на меня:
― Ты и Стейси пригласила?
― Нет, ― растерянная, я, наконец, оглянулась через плечо. Видя, как Джексон помогает Стейси снять ее джинсовую куртку, я начала скрежетать зубами. Чед не знал, куда мы пойдем, но Джекс догадался.
И, конечно же, тут же помчался к нам вместе со Стейси. Моя мама встретила их на полпути с неизменной широкой улыбкой, только ставшие притчей в языцех перышки были взъерошены точно у курочки-наседки.
Я повернулась к Чеду:
― Мы можем улизнуть через черный вход.
Он засмеялся, однако его глаза оставались серьезными.
К нам подошел Анджело.
― У вас встреча? — спросил он, кивая головой в сторону Джекса.
― Нет…, ― я посмотрела на Чада, ― им не обязательно сидеть с нами.
― Отлично, — он присел на стул, не сводя с них взгляда, ― Кстати, об этой дурной компании. Стейс может продолжать работать над сделкой Яна, если хочет. Я присоединюсь к тебе и Mondego.
― Замечательно, ― Анджело взглянул на меня, ― Я должен удостовериться в том, что их посадят где-нибудь в другом месте.
Как только мой брат отошел, я сделала большой глоток вина.
Чед изучал меня мгновение.
― Он всегда поддержит тебя.
― Так уж принято у семьи Росси.
― Когда-то так было и у нас со Стейси. До появления Яна.
―Правда? ― я пыталась не обращать внимания на взгляд Джекса. Я могла чувствовать, как он смотрит в нашу сторону, ― Что же произошло?
Он пожал плечами:
― А черт его знает. Все это у нее в голове. Я даже не знаю, думает ли она вообще о еде. Она слишком занята тем, чтобы стать богатой и знаменитой.
Подошла моя мама с очередной порцией вина и освежила наши бокалы, положив руку мне на плечо. Я почувствовала легкое давление ее ноготков с прекрасным маникюром и услышала не произнесенный вслух вопрос: «Ты в порядке?»
В качестве ответа я положила свою ладонь сверху ее и чуть сжала. В порядке я точно не была, но что я могла сказать? Я не доставлю Джексу такого удовольствия, отказав ему в обслуживании, не сделает этого и моя семья. Он получит превосходную еду, лучшего официанта и вино на его выбор за счет заведения.
Они сделают все в лучшем виде. Убьют его добротой. Покажут, что они не мелочные и маленькие. Но, ох, чего это будет нам стоить. Всем нам. В мое убежище, казалось, вторглись, его мощная энергетика заполняла пространство и мои чувства. Каждый нерв покалывал от напряжения.
Лори, одна из официанток, подошла к нам, чтобы принять заказ. Мы с Чедом решили разделить пасту на двоих. На протяжении всего приема закусок и салата я ожидала, что Джекс подойдет к нам. Я была слишком сконцентрирована на нем и не могла уделить Чеду внимания с той же полнотой, что и раньше. Он тоже был подавлен и смотрел лишь на свою еду или мое лицо, мы оба старательно избегали смотреть на других посетителей.
Я была уверена, что Джекс так замечательно проводит время только чтобы досадить мне. Зачем ему приглашать Стейси, если она была последним увлечением Яна? Или же она доступна им обоим? В конце концов, она без всяких сомнений и с явным удовольствием целовала Джекса в щеку, когда он впервые появился.
"Обожженные (ЛП)" отзывы
Отзывы читателей о книге "Обожженные (ЛП)". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Обожженные (ЛП)" друзьям в соцсетях.