Он пытался вложить мне в руки перо. Сердце мое колотилось где-то в горле, а я продолжала смотреть на бумагу на столе.

— Нет! — ответила я, отбрасывая перо. — Я этого не сделаю!

Прежде чем он ответил, я выбежала из комнаты, схватила с перил лестницы свой плащ и ринулась из дома. Я бежала по дорожке, миновала конюшню, овечий загон и оказалась на открытых пастбищах. Ветер дул с такой силой, что я с трудом могла дышать, рвал мои юбки, развевал волосы, мои глаза слезились, я с трудом продвигалась вперед, иногда увязая по щиколотку в болотистой вязкой земле, пока наконец не оказалась на самом высоком месте вересковой пустоши. Сверху мне были видны мой муж и Джим, поднимавшие с земли тяжелый камень и пытавшиеся установить его на место выкрошившегося из стены. Первым меня увидел Джим. Он что-то сказал милорду, и Николас обернулся и заметил меня.

Как-то нерешительно он поднял руку в знак приветствия и начал подниматься ко мне по проторенной овечьей тропе, не отрывая от меня глаз. Его бриджи из замши, обтягивавшие ноги, как вторая кожа, промокли и были забрызганы грязью. Лицо его раскраснелось от холодного ветра. Я не двигалась, ненавидя себя за то, что чувствовала, как он подвел меня, как он предал меня, а также за слабость и желание, которые вопреки всему охватили меня в его присутствии. Я не должна была допустить, чтобы мои эмоции взяли верх над здравым смыслом. Он должен был меня выслушать.

— Как ты мог? — спросила я его. — Как ты мог это сделать?

Он смотрел на свои руки, стягивая перчатки. Стянув их, принялся хлопать ими себя по бедру.

— Ты понимаешь, как трудно мне продолжать оправдывать твое поведение?

— Теперь мне не дозволено высказать свое мнение без одобрения моей жены? — с иронией осведомился он.

— Мнение!

Чувствуя, что теряю терпение, я сжала кулаки и закричала:

— Ты ударил его, Ник!

Я повернулась и бросилась бежать к Уолтхэмстоу.

— Ариэль!

— Нет! — крикнула я. — Не хочу больше слушать никаких объяснений. Я устала их слышать. Я устала от того, что ты постоянно жалеешь себя…

Он схватил меня за руку и резко повернул лицом к себе. Несмотря на холод, его раскрасневшееся лицо покрывала испарина.

— Что ты сказала?

— Я устала.

— Ты сказала, что я ударил его.

— Да, ударил, и почему? Он больше не может распоряжаться твоими делами. Если ты хочешь выместить раздражение на ком-нибудь, пусть это буду я. Я могу отправить тебя в Бедлам, а не Тревор.

Я повернулась и побежала, но его длинные ноги двигались проворнее моих. Николас загородил мне путь — теперь он стоял на дороге, возвышаясь надо мной и сверкая глазами.

— Я не трогал его пальцем! — крикнул он, хватая меня за плечи.

Его крик разнесся далеко вокруг, и углом глаза я заметила, что Джим бросил камень и с опаской приближается к нам.

— Нет ударил! Вы поспорили, и ты его ударил. Не отрицай этого! Я видела кровь на его носовом платке. Его губа кровоточит!

Уронив руки, Николас попятился. Я видела как его красивое лицо исказилось от отвращения ъ беспомощности, и почувствовала, как во мне что-то дрогнуло. И из глаз моих хлынули слезы. Я плакала из-за несправедливости судьбы, пожелавшей отнять у меня человека, которого я любила, и превра тить в… это существо!

— Я не трогал его! — повторил Николас.

— Лжец!

Я была готова ударить его — таким изумленным, таким отчаянным он выглядел. Голос его был похож на хриплый шепот, почти заглушаемый ветром.

— Не помню, чтобы я его ударил!

— Ты никогда ничего не помнишь. И считаешь это достаточным объяснением.

Я обошла его, воспользовавшись тем, что он все еще стоит неподвижно.

— Ариэль!

Я только ускорила шаг.

— Ариэль!

Подняв мешавшие мне юбки, я бросилась бежать, стараясь не поддаться его власти надо мной, не желая слышать страха и отчаяния вего голосе. Я знала, что это значит. Если бы я позволила ему приблизиться к себе, его близость помешала бы мне ясно мыслить и я оказалась бы бессильной сопротивляться, слабеющей в его объятиях, забыв о таящейся в нем опасности.

— Черт возьми, Ариэль, вернись!

— Нет!

Взгляд, брошенный через плечо, сказал мне то, что я и так уже знала. Он преследовал меня.

Я видела, как Николас поскользнулся на болотистой почве, упал, чертыхаясь, попытался подняться на ноги, но тут мне на помощь поспешил Джим и, обхватив хозяина мускулистыми руками, удерживал его.

— Беги, девочка! — крикнул он мне. — Торопись! Я не могу держать его вечно!

— Ариэль! — услышала я отчаянный крик Николаса. — Не уходи! Не бросай меня! Ради Бога! О, черт!

Тут я увидела, что они оба поскользнулись и упали на землю. Заткнув уши руками, не пытаясь сдержать льющиеся из глаз слезы, я бежала к Уолтхэмстоу.

…Я ковырялась в тарелке с едой, время от времени подцепляя на вилку зеленый горошек или кусочек свинины. Но аппетита у меня не было, и есть я не могла. Адриенна прикончила уже третий стакан вина и через каждые несколько минут бросала взгляд на Тревора. Воздух был наэлектризован нашим напряжением и, казалось, даже потрескивал. Каждый из нас ждал, что кто-нибудь заговорит первым.

В эту минуту в комнату вошел мой муж, и его внезапное появление нарушило тишину. Одет он был как в день нашей свадьбы — оливково-зеленый бархат и тонкий белый батист. Он уверенно подошел к своему месту во главе стола.

— Прошу простить за опоздание, — сказал он.

Его смуглые пальцы теребили белоснежную скатерть. Он улыбнулся ослепительной улыбкой.

— Кажется, кто-то забыл сообщить хозяину дома, что обед уже подан.

— Мы думали, ты еще с Джимом, — ответила Адриенна, ставя на стол стакан.

— Да, это все объясняет.

Я почувствовала на себе его взгляд и подняла глаза на Николаса. Взгляд его был столь выразительным и напряженным, что я почувствовала, что лицо мое заливается краской. Сердце мое забилось сильнее.

— Леди Малхэм, — сказал он, слегка кланяясь мне, — могу ли я сказать, что вы выглядите сегодня восхитительно.

Я попыталась ответить банальной вежливостью на этот комплимент, но не смогла. Положив вилку на тарелку, я выпрямилась на стуле.

Николас перевел взгляд на Тревора и сказал тихо:

— Жена сказала мне, что ты ждешь от меня извинений.

— Твоя жена — заботливая леди, — последовал ответ.

— Да, это так. Она сказала, я ударил тебя. Прежде чем встретить взгляд брата, Тревор посмотрел на меня.

— Это верно, Ник. Николас откинулся на стуле:

— Конечно, если у тебя есть желание, ты можешь вызвать меня на дуэль.

— Вызвать тебя? Не будь смешным. Я не желаю твоей смерти.

Матильда поспешила положить еду на тарелку Ника, наполнила вином стакан Адриенны и, присев перед милордом в реверансе, стрелой вылетела из комнаты.

Мой муж откашлялся, прежде чем заговорить с сестрой:

— Как я понимаю, ты собираешься отправиться в Париж, Адриенна.

Она не ответила.

— А почему бы тебе не погостить и в Лондоне? Я полагаю, что несколько недель в большом городе…

— Причина очевидна, — перебила Адриенна, поднимая тонкую бровь. — Там меня многие знают.

— Хочешь сказать, что многие там знают меня? — уточнил Николас.

— Именно. Не думаю, что мне хочется давать пищу для сплетен.

Губы милорда изогнулись в мрачной улыбке, и он заметил:

— Нам обоим принесет пользу, Адриенна, если ты встретишься лицом к лицу со сплетниками и будешь отрицать все их обвинения.

— Как я могу это сделать, если знаю, что они справедливы?

Улыбка его поблекла.

Отодвинув стул, Адриенна извинилась и вышла из комнаты.

Тревор последовал за ней, сказав, что он ждет пациента.

Глядя прямо перед собой, Николас спросил меня:

— Не желаете ли последовать за ними, миледи?

Положив салфетку рядом с тарелкой, я медленно поднялась с места.

Он сжал пальцы вокруг моего запястья, и произошло это столь неожиданно, что я невольно вскрикнула.

— Сядь, — приказал он.

Я подчинилась, и Николас выпустил мою руку. Он показал на тарелку с нетронутой пищей.

— Подозреваю, что еда вполне заслуживает внимания. Пока ты будешь есть, может быть, поговорим.

— Я не голодна, — ответила я, потирая запястье, на котором остались следы его пальцев.

— Я был бы признателен, если бы ты смотрела на меня, когда говоришь со мной.

Я не могла смотреть на него, а вместо этого уставилась на супницу в центре стола и услышала его вздох.

— Прости, что сделал тебе больно, Ариэль. Я сожалею, если ударил брата. Я сожалею, что убил Джейн, если я ее и в самом деле убил. Я сожалею, что пока что жив, но с этим ничего не могу поделать… Только поговори со мной. Пожалуйста.

— Ты не разрешаешь мне заходить в комнату Кевина. Дверь заперта, — сказала я, заставляя себя посмотреть ему в лицо. Я сглотнула и продолжала: — Я требую, чтобы ты сказал почему.

— Я так и знал, что рано или поздно мы заговорим об этой мелочи. — Он посмотрел на свою серебряную вилку, потом снова на меня. — Правда заключается в том, жена моя, что я приревновал. Похоже, что ты питаешь искреннюю привязанность к моему сыну. Настолько сильную, что иногда мне кажется, что ты ради него вышла замуж за меня.

— Не говори глупостей! — Я старалась не смотреть ему в лицо.

— Почему ты все-таки вышла за меня? Чтобы быть мне опорой, «костылем»?

— А не потому ли ты женился на мне? — огрызнулась я. — Потому что тебе был нужен этот «костыль»?

Я снова посмотрела ему в лицо. Глаза его были опущены, а губы сжаты, на скулах играли желваки — он был рассержен. Не желая продолжать этот бесполезный разговор, я встала.

— Милорд, я подумала, что мне стоит переселиться в другое крыло дома.

Он резко поднял голову.

Собрав всю свою отвагу, я продолжала:

— Принимая во внимание обстоятельства, думаю, имеет смысл какое-то время пожить отдельно.

— Я не позволю тебе, черт возьми! Ты моя жена. Ты моя…

— Ты хочешь сказать, что я твоя собственность. Как Кевин? Как Уолтхэмстоу? И пусть Бог поможет тому, кто посягнет на твою власть, на право высокородного и могущественного лорда Малхэма?

Я выбежала из столовой и поспешила в свою комнату.

Я вернулась в мою прежнюю комнату и провела там ночь. Это далось мне нелегко, потому что меня преследовали мысли о муже. Я чувствовала себя виноватой в том, что оставила его, но эта временная разлука помогла мне собраться с мыслями. Всю ночь я молила Бога, чтобы Николас не пришел ко мне, потому что сознавала предательство своего тела.

И когда тусклый утренний свет уже просачивался сквозь занавески, я поняла, что чувство потери приносит мне мучительные страдания.

Верная своему слову, сразу же после завтрака я взяла свечу и направилась в заброшенное западное крыло Уолтхэмстоу. Стоя у входа в неосвещенный, похожий на тоннель коридор, я убеждала себя, что бояться мне совершенно нечего, и, держа свечу перед собой, я отважилась ступить туда.

На меня надвигались и, казалось, душили стены. Я дрожала от холода и сырости, от запаха плесени и гниения, и мне было трудно дышать. Матильда была права. Никто в здравом уме не стал бы селиться здесь.

Решив вернуться в свою комнату, я повернула, как раз когда в лицо мне повеяло теплом. Я оглянулась назад, в темноту коридора, и подняла свечу, все еще не в силах разглядеть что-либо за пределами нескольких футов впереди. Гонимая любопытством и желанием узнать, что же было причиной этого теплого дуновения, я отважилась двинуться дальше, в глубь дома, пока меня не поглотила кромешная темнота, а тишина не уподобилась тяжелому холодному покрывалу, окутавшему все мое тело. В круге света, отбрасываемом свечой, прошмыгнула здоровенная крыса, потом еще и еще одна. Я замерла, глядя на изодранные чехлы, по-крывавшие мебель, заколебавшиеся при новом дуновении воздуха. Я задержала дыхание, и внезапно ко мне вернулся знакомый страх темноты, напомнив мне, что я слишком углубилась в этот черный лабиринт. Я повернулась с намерением бежать в свою комнату.

Из густой тени на меня смотрела какая-то закутанная в плащ с капюшоном фигура, силуэт ее четко выделялся в темноте. И в эту минуту свеча моя погасла.

Вокруг меня завивался теплый вихрь, вороша мои волосы, развевая юбки и шаль с бахромой, которую я накинула, отправляясь сюда. Ослабев от страха, я ждала, что произойдет дальше, тщетно напрягая слух.

В отчаянии, так ничего и не услышав, я крикнула:

— Кто здесь?

Сделав движение в сторону, я прижалась спиной к каменной стене, цепляясь пальцами за ее неровную поверхность, потому что ноги меня уже не держали.

— Кто здесь? — повторила я, и мне показалось, что я слышу чье-то дыхание.

Конечно, это были мои фантазии. Я ничего и не могла бы расслышать из-за шума собственной крови в ушах. И все же единственная мысль, позволявшая мне сохранить рассудок, была о том, что, если я не могу разглядеть стоящего здесь человека, то и он не может видеть меня.