— Послушайте, вам все равно нужно укрытие — им вполне может стать мой дом.

— Но я вовсе не хочу навязываться, — запротестовала Микаэла. — Вам и без того досталось из-за меня. Вы мне уже помогли, и я у вас в долгу.

— В таком случае я требую уплаты, — заявил Адриан. — Будьте моей гостьей, я настаиваю на этом. Проводить время в такой веселой компании мне уже давно не случалось.

— Не слишком ли веселой? — усмехнулась Микаэла.

— Ну, живу я одиноко, так что немного веселья мне не помешает.

Микаэла искоса взглянула на старика, гадая про себя, как следует понимать его слова.

— Знаете, уступать я не очень-то люблю, особенно мужчинам.

Адриан расхохотался — и тут же схватился за бок: смех отозвался острой болью где-то под ребрами.

— Вы не поняли меня, дорогая. Я одинокий человек, и при этом еще и старый человек. Ничего дурного не имею в виду: просто предлагаю вам работу в качестве моего компаньона в самом банальном смысле этого слова.

Микаэла удивленно заморгала:

— То есть вы хотите нанять меня?

— Ну да. Я давно уже понял, что в жизни за все надо платить.

— Только не за дружбу, — тут же возразила Микаэла. Адриану необыкновенно нравилась эта женщина: решительна, добра, красива — ничего лучше и не придумаешь для достижения его цели.

— С сегодняшнего дня вы приняты на работу, — заявил он. — А теперь везите меня домой. Там за чашкой чая вы расскажете мне, с чего это вы обрядились как беспризорница и что заставило вас носиться как сумасшедшая по улицам.

Микаэла во все глаза смотрела на пожилого господина, которому, похоже, как и ей, твердости духа было не занимать. Сама судьба одарила ее встречей с этим человеком, пообещавшим ей стол и крышу над головой, а главное — дом, в котором капитану ни за что в жизни не отыскать ее.

— Идет, — кивнула она наконец. — И обещаю, что следующий этап вашего путешествия пройдет без приключений. — Микаэла захлопнула дверцу и взобралась на козлы.

Адриан расплылся в широкой улыбке: все складывалось как нельзя лучше, лишь бы ему удалось заставить внука прийти домой. А если строптивец откажется от примирения, что ж, Адриан задействует план номер два и назовет нового наследника. Эта славная юная дама сделает честь семейному имени. Пусть-ка Люсьен померится силами да характером с этой умницей, вместо того чтобы ухлестывать за всякими пустоголовыми куколками.

Впервые за последние пять лет Адриан почувствовал твердую уверенность, что ему удастся сблизиться с Люсьеном, он придумал надежнейший план, и осуществить его поможет эта милая женщина. Интересно будет посмотреть на лицо внука, когда ему придется играть по чужим правилам!

* * *

Люсьен злобно отпихнул ногой попавшийся на его пути бочонок и тут же разразился потоком брани. Если бы Хайрам не задержал его, можно было поймать беглянку, не дав ей раствориться в толпе. Ну ничего, пусть не радуется: если понадобится, он весь город вверх дном перевернет…

Круто повернувшись, Люсьен подозвал четверых наиболее надежных матросов:

— Прочешите все улицы, загляните в каждую гостиницу, на каждый постоялый двор, но найдите мне эту зеленоглазую блондинку. Да глядите в оба: она верткая, как угорь, так что ни на секунду не спускайте с нее глаз. Трое остаются при ней, четвертый — ко мне с докладом.

Когда матросы отправились исполнять это необычное поручение, Вэнс, хлопнув Люсьена по плечу, заметил:

— Тебе не кажется, что это уже слишком? Она переиграла нас, и нам лучше смириться с поражением.

— Ни за что, — отрезал Люсьен. — Последнего слова я еще не сказал.

— Может, ты чего не понимаешь? — задумчиво протянул Вэнс.

— Ерунда. Поверь, Вэнс, я знаю, что делаю.

— Да? А мне кажется, последние пять лет все было как раз наоборот. И с чего бы это вдруг теперь…

— А с того!

— Да, но почему?

— Потому. — Люсьен повернулся и зашагал к трапу.

— Что я особенно люблю, — ухмыльнулся Вэнс, — так это четкие, внятные ответы.

Глава 5

Трехэтажный кирпичный дом с бесчисленным количеством окон произвел на Микаэлу должное впечатление. Ничего не скажешь, повезло: хозяин, похоже, принадлежал к высшим слоям Каролинской аристократии.

Адриан провел ее по просторным комнатам первого этажа, а затем послал наверх, чтобы она смогла привести себя в порядок. Экономка проводила Микаэлу в изящно обставленные апартаменты из двух комнат с четырьмя большими кроватями, чиппендейловским комодом, шифоньером от Хепплуайта и множеством дорогих безделушек, собранных, казалось, со всех уголков мира.

Дождавшись, пока служанка наполнит медную ванну, Микаэла поспешно сбросила запыленную одежду и погрузилась в воду: этого простого удовольствия она была лишена на протяжении всего путешествия и теперь наслаждалась от души.

Выбравшись из ванны, она с сомнением оглядела запачканную одежду. Шелковое платье, которое Микаэла надевала на испанский бал, не слишком подходило для чаепития, но выбора у нее не было. Завернувшись в простыню, она прошла к гардеробу в надежде отыскать что-нибудь подходящее, но там оказались лишь дорогие плащи да брюки — видимо, в этой комнате прежде жил мужчина.

Раздался стук в дверь, и на пороге появилась экономка с многочисленными свертками в руках.

— Меня зовут Грета, — весело объявила она, раскладывая на постели модное платье. — А это от хозяина.

— Но я не могу принять от него такой подарок. — Глаза Микаэлы расширились.

— Почему же? — Грета довольно улыбнулась. — Хозяин велел купить все, что нужно. Может, это платье вам и не совсем по размеру, но ничего, я живо его подгоню. А завтра с утра мы отправимся к портному.

— Лучше скажите, где Адриан — мне надо поговорить с ним. Это слишком, я не могу позволить ему тратить на меня столько денег.

— Если вы хотите поговорить с хозяином, мэм, то, наверное, сперва вам стоит одеться. Адриан предупреждал меня, что с условностями вы не особенно склонны считаться, но вообще-то у нас, в Чарлстоне, женщины все еще ходят в платьях.

Лицо Микаэлы покрыл румянец: ей так не терпелось поговорить с Адрианом, что она была готова помчаться вниз в одной простыне.

Пока Грета застегивала на ней бледно-зеленое платье, Микаэла собрала в узел еще непросохшие волосы и закрепила их на макушке. Не прошло и пары минут, как она влетела в кабинет Адриана.

С ее приходом словно свежим весенним ветерком повеяло, так что Адриан едва не пролил мятный сироп из стакана, который держал в руке. Он, конечно, подозревал нечто подобное, но увидеть такую красавицу… У него буквально дыхание перехватило: словно прекрасная бабочка явилась на свет из невзрачного кокона, и Адриану оставалось только смотреть на нее в немом восхищении. Стройная фигура Микаэлы была вполне под стать ее чудесному лицу, и Адриан молча поздравил себя с приобретением такого редкостного сокровища.

— Господин Сафер, — начала Микаэла, остановившись прямо перед ним.

— Адриан, — поправил он. — Кстати, как вас зовут, юная леди? Надо бы было сразу спросить, но обстоятельства нашего знакомства были столь необычны…

— Микаэла Рушар, — чинно представилась она. — Платья чудесные, спасибо, но, право же…

Адриан предостерегающе вскинул руку. Взгляд его восхищенно изучал стройную фигуру Микаэлы.

— И слышать ничего не хочу, дорогая. Сами подумайте: ну как можно ходить со мной по городу, в театр и на балы в рванье? Считайте, что ваш новый гардероб — это просто рабочая одежда.

— О, вы слишком щедры! В городе можно легко найти компаньонку, не тратя на нее целого состояния. Может быть, мне лучше уйти…

— Чушь, — прервал ее Адриан. — С чего бы вам отказываться от места? — Он задумчиво сдвинул брови. — Если, конечно, вам не кажется, что старик слишком раскомандовался…

— Ничуть. — Микаэла засмеялась. — Человек вы, конечно, настойчивый, так ведь и я тоже.

— В таком случае вопрос исчерпан, — решительно заключил Адриан.

— Но…

— Мы оба только выиграем от этой сделки, так что принимайте мое предложение и смело носите платья, которые я вам подарил. А пока не хотите ли выпить чаю?

Микаэла снова внимательно посмотрела на престарелого хозяина дома, разглядывавшего ее сквозь треснувшие линзы очков.

— Платье действительно чудесное, — негромко проговорила она, принимая от хозяина чашку.

— Ну вот и прекрасно. Стало быть, вы не будете возражать, чтобы я подобрал для вас бальные платья и костюм для верховой езды.

— Адриан, — перебила его Микаэла, — у любой щедрости должны быть свои пределы.

— А вы сделайте скидку на старческие причуды, милая. — Адриан взял номер «Саут Каролина газетт» и быстро пробежал глазами колонку новостей. — Ужинают в этом доме ровно в восемь, а потом мы немного покатаемся по городу. Правда, — Адриан лукаво взглянул на Микаэлу поверх газеты, — не с такой скоростью, с какой прибыли сюда. На козлы сядет Хайрам Пакетт… О черт, совершенно вылетело из головы!

Микаэла с изумлением посмотрела вслед хозяину, пулей вылетевшему из комнаты. Впрочем, не ее это дело. Она неторопливо потягивала чай, наслаждаясь ощущением прочной почвы под ногами. Адриан все не возвращался, и Микаэла, прихватив с собой чашку, поднялась наверх — она вспомнила, что надо отправить письмо своему настоящему отцу: пусть знает, где ее искать. Жан Рушар — единственный, кому она доверяла и кому было до нее хоть какое-то дело.

* * *

Увидев, как Хайрам Пакетт подъезжает к дому в нанятом экипаже, Адриан с облегчением вздохнул. И как же он мог забыть о самом главном!

— Что случилось, хозяин, куда вы пропали? — спросил Хайрам, спрыгивая на землю.

— Все в порядке, беспокоиться не о чем. — Адриан с любопытством посмотрел на слугу: — Ты переговорил с Люсьеном?

— Разумеется, сэр. Все будет, как вы хотели. Он появится здесь в четверг вечером.

Если бы не боль в суставах, Адриан, вероятно, подпрыгнул бы от радости.

Хайрам хотел расспросить хозяина о причинах его столь неожиданного исчезновения, но Адриан тут же послал его за адвокатом, поскольку, когда план начал осуществляться, надо было побыстрее подготовить все необходимые бумаги. Теперь Люсьен убедится, что на сей раз дед шутить не намерен к время, когда этот юный петушок гонялся повсюду за приблудными курочками, пороча семейное имя, осталось позади.

Глядя, как Хайрам отъезжает от дома, Адриан улыбнулся — после долгих лет терзаний и уныния все стало на свои места: он отыскал-таки чудесного компаньона, который оживит тихие своды дома смехом и весельем. Скоро, совсем скоро настанет день, которого Адриан ждал все эти долгие годы.

* * *

Люсьен плеснул в бокал виски и залпом выпил, но злость не прошла. Уже пять дней он ищет таинственную незнакомку, и все без толку. Испарилась она, что ли? И почему он никак не забудет ее?

Каким-то образом этой женщине удалось взять над ним непонятную власть. О романтическом приключении тут говорить не приходилось. И физического влечения тоже как будто не было, разве что речь шла о духовном влечении… Но это же дикость! Духовное влечение к женщине? Люсьен налил себе еще и раздраженно помотал головой. Скажи что-нибудь подобное Вэнсу — приятель от хохота живот надорвет. Да он и сам в это ни за что не поверит. Но как ему отделаться от мыслей об этой женщине, ведь меньше чем через час пора будет идти к Адриану? Если повезет, Люсьену удастся уговорить деда порвать этот дурацкий документ, по которому наследство переходит в чужие руки, и тогда можно будет спокойно заняться обычными делами.

Люсьен надел свежую рубашку, повязал черный галстук и потянулся за плащом. Появившийся несколько минут спустя Вэнс столкнулся с приятелем уже на пороге каюты.

— Волнуешься? — усмехнулся он, глядя на лицо Люсьена, выражавшее мрачную решимость.

— Не то чтобы очень, просто, честно говоря, не знаю, как вести себя с ним.

— Знаешь, по-моему, несправедливо осуждать Адриана за поступки другого человека, — негромко сказал Вэнс, — ведь, в конце концов, это не он, а Сесиль так решила.

— Зато подтолкнул ее к этому дед; если бы он не вмешался, она бы никуда не уехала.

— Ну, с тобой тоже не так-то просто иметь дело — когда ты вобьешь что-нибудь себе в голову, тебя с места не сдвинешь. Возьми хотя бы последний случай с нашей, так сказать, зайчихой — мы весь город обшарили, и все из-за того только, что некая неглупая особа обвела тебя вокруг пальца.

— Просто мы не успели кое-что сказать друг другу, — возразил Люсьен, усаживаясь в экипаж.

— И что же именно?

— Это наше частное дело.

Вэнс театрально закатил глаза, но расспрашивать дальше не стал, по опыту зная о возможных последствиях.

— Интересно, что на этот раз Адриан приготовит на ужин? — сказал он, просто чтобы нарушить молчание.

— Церемонию возвращения блудного сына, вот что он уже приготовил. Поскольку пять лет назад я поклялся, что и порога этого дома больше не переступлю, можно не сомневаться, что дед не упустит шанса напомнить мне об этом.