— Здесь никто не будет с ним жестоко обращаться, об этом я позабочусь.

Итак, Пиндар остался. Его всегда видели рядом с Селеной, он выполнял какую-нибудь работу и улыбался каждому, кто проходил мимо.

Теперь, когда он поднимался по тропинке, Селена видела, что собака бежит за ним. Когда-то Пиндар спас эту собаку, и это помогло Селене получше узнать Пиндара.

На острове было много собак. Они свободно бегали вокруг, служили сторожами, гоняли крыс и кроликов и питались отходами. Все они были неплохо откормлены, и только один пес, большой и лохматый, как старый медведь, все худел и худел с каждым днем и вскоре так отощал, что уже можно было сосчитать ребра под его тусклой шкурой. Все решили, что он болен и скоро сдохнет.

Он бы непременно сдох, но не от болезни.

Однажды Пиндар открыл псу пасть и увидел сломанные гнилые зубы и сразу понял, что бедное животное просто не может жевать то, чем его кормят. Он вот-вот мог умереть с голоду. Пиндар размочил хлеб в остатках соуса, из этой каши сделал плоский пирожок и дал его съесть собаке. Пес жадно проглотил его, и с тех пор Пиндар каждый день сам кормил несчастное животное. Пес постепенно набирался сил, и теперь бодро бежал по тропинке за своим спасителем.

Увидев Селену в окне, Пиндар возбужденно замахал руками. Она сразу поняла, что что-то случилось, и даже догадалась что.

Когда она пришла на строительную площадку, то увидела, что рабочие бросили работу. Они все убежали из недостроенного здания и стояли на солнце, нервничая и беспокоясь.

— Что случилось? — спросила Селена Галла, руководившего работами.

Это был мужчина огромного роста с массивными плечами и мускулами гладиатора. Но очевидно, что и он был чем-то напуган.

— Это опять случилось, госпожа, — сказал он.

Селена сжала губы. Четвертый раз за три недели! Кто устраивает все это?

— Где это произошло? — спросила она.

Он показал на здание:

— Внутри. Люди не осмеливаются теперь заходить туда. Двое уже сбежали. Они утверждают, что это место проклято.

Селена строго посмотрела на него. Она предупреждала Галла, чтобы он пресекал подобные разговоры, чтобы слухи не распространялись среди людей.

Она подоткнула повыше платье, перешагнула через щебень и камни и вошла и здание. Слой тончайшей пыли от мраморных плит, которые точильщики уже начали обрабатывать, покрывал пол, каркас, рабочий стол главного строителя. Селена направилась в центр здания, туда, где через несколько месяцев прямо под куполом будет установлена статуя Венеры.

Она резко остановилась, прижала ладонь ко рту и отвернулась. Она сдержала подступающую тошноту, потом повернулась и пошла на улицу.

— Откуда это здесь? — спросила она бригадира.

— Один из рабочих нашел это замурованным в стену, раствор еще не успел застыть. Наверное, это сделали ночью.

Селена на секунду закрыла глаза, будто могла тем самым стереть из памяти картину, которую только что видела.

— Где были стражники? — спросила она.

— Они утверждают, что не спали, госпожа. И все лампы горели. Мы уже утроили число стражников с тех пор…

С прошлой недели, когда у одной из колонн нашли мертвую черную козу.

Селена не могла поверить в это. Наверное, это сделал кто-то из рабочих или ремесленников, работавших на острове. Их было три сотни, и каждый мог оказаться виноватым.

— Унесите это, — сказала она. — И сожгите.

Но руководитель строительными работами не тронулся с места.

— Я сказала тебе убрать это.

— Очень жаль, госпожа, — возразил Галл, — но это зло. Это работа злых духов. Если я прикоснусь к нему, что же произойдет тогда со мной?

— Но, Галл, это же просто… — Она не могла выговорить это слово. Взяв себя в руки, она сказала: — Кто-то пытается помешать строительству Домуса, ты понимаешь? Это тело, там, внутри, — всего лишь безжизненное тело.

— Это дурной знак.

Селена заметила, что мужчины обеспокоены.

— Я не боюсь его, — сказала она и повернулась, собираясь пойти обратно в здание. Пиндар схватил ее за руку. Он хотел пойти вперед.

— Нет, Пиндар, — сказала она. — Я сделаю это сама. Я должна показать, что не боюсь.

Она нашла две палки, зажала ими труп, как щипцами. Когда она вынесла его на солнечный свет, мужчины отшатнулись, боясь порчи. Селена быстрым шагом направилась к охраннику острова, бросила палки в воду вместе с трупом, зажатым между ними.

Вернувшись к людям, она попыталась успокоить их страх.

— Все кончено, — сказала она, — вам нечего бояться.

— Это черная магия, — настаивал Галл. — Кто-то проклял строение, и это проклятие коснется всех нас.

— А теперь возвращайтесь к работе.

Мужчины молча переглянулись.

— К работе, я сказала.

Селена заметила, что все они ждут знака Галла. Но Галл медлил. Тогда она поднялась по лестнице к Домусу и схватила тяжелый молоток. Она взмахнула им высоко над головой и громко воскликнула:

— Тогда я сама сделаю эту работу. Я не допущу, чтобы так оскорбляли божественного Юлия.

Несколько человек бросились к ней и взяли тяжелое орудие у нее из рук. Ей следовало бы подумать о своем положении, сказали они и уверили ее, что почитают божественного Юлия и его внучку. А потом они нехотя вернулись к работе, как дети, которых пожурили.


— Мне, наверное, придется пригласить жрецов, чтобы изгнать злых духов. Только таким образом я смогу заставить своих людей продолжать работу в Домусе.

Ульрика, которая шла с матерью под руку по саду, спросила:

— Но кто может стоять за всем этим?

Селена покачала головой. Ее взгляд был устремлен на хорошо освещенную столовую, где их ждали Паулина с гостями, но она их не видела. Перед ее глазами стоял тот труп, который она недавно выбросила в реку, и она спрашивала себя, какие ужасы принесет ей следующее утро.

Трое мужчин, по виду воины, стоявшие во дворе и спорившие, прервали свой разговор, когда подошли Ульрика и Селена, и представились. Услышав имя Гая Ватиния, Селена тупо уставилась на него.

Какое-то время она молча рассматривала его. К ее удивлению он был очень красивым мужчиной.

— Главнокомандующий Ватиний? — произнесла она. — Не могла ли я раньше слышать о тебе?

Военный трибун засмеялся, так что на загорелом лице блеснули белые зубы.

— Если нет, Юлия Селена, он будет потрясен. Невероятно, чтобы в Риме еще осталась хоть одна красивая женщина, которая еще не слышала о Гае Ватинии!

Она никак не отреагировала на эту реплику и продолжала не отрываясь смотреть на Гая Ватиния. Его лицо было как-то по-суровому красиво, а поведение выдавало высокомерие. На губах его играла улыбка.

— Может быть, ты тот Гай Ватиний, — услышала Селена свой голос, — что несколько лет назад завоевал Рейн?

Его улыбка стала еще более довольной.

— Так, значит, ты все-таки слышала обо мне, — констатировал он.

Селена закрыла глаза. «Вульф, — думала она, что случилось? Неужели ты так и не вернулся в Германию? Ах, Вульф, ты так и не совершил свою месть…»

Гай Ватиний повернулся к Ульрике, оглядел ее с нескрываемым удовольствием с головы до ног. В следующий момент слуга объявил, что обед подан, мужчины извинились и отправились есть.

— Мама, — в ужасе произнесла Ульрика, увидев ее бледное лицо, — тебе нехорошо?

— Нет, нет, все нормально.

— Ты думаешь о Домусе?

— Нет.

Ульрика посмотрела вслед удалявшимся мужчинам, которые в этот момент входили в столовую.

— Они тебя напугали? — спросила она. — Гай Ватиний?

Селена заставила себя улыбнуться:

— Никто меня не напугал, Ульрика. Я прекрасно себя чувствую. Пойдем обедать.

— Кто этот Гай Ватиний?

Селена избегала взгляда дочери, когда отвечала:

— Он командовал рейнскими легионами. Но это было задолго до твоего рождения.

В большом зале стояли четыре стола, по бокам каждого стояло по три лежанки. Гости разместились строго по протоколу, причем почетные гости лежали с левой стороны ложа. Четвертая сторона каждого стола оставалась свободной, чтобы рабы могли беспрепятственно ставить на стол блюда и напитки.

Когда они вошли в столовую, к ним присоединился Андреас и обвил рукой талию Ульрики.

— Я вижу, — шепнул он ей, — Паулина пригласила Одия и Одию.

Ульрика засмеялась. Это была их общая шутка. Они оба не жаловали Максима и Юно.

Она пожала ему руку и бросила на него заговорщицкий взгляд. Ульрика любила своего отчима.

Поначалу Андреас казался ей незваным гостем, но на свадебном торжестве в Остии ее так глубоко тронула любовь в его глазах, загоравшаяся каждый раз, когда он смотрел на Селену, что враждебность прошла раз и навсегда.

Андреас был хорошим человеком, добрым и мягким, с глубокими и основательными знаниями. Его энциклопедия, составлявшая уже сорок томов, должна была стать самым всеобъемлющим трудом в области медицины из всего, что было до сих пор написано. Ульрика часто помогала Андреасу в работе, писала под диктовку, делала исправления. Он всегда прислушивался к ней и ценил ее интерес.

— Но кто же эти трое? — спросил он и кивнул головой и сторону троих военных в пурпурных тогах, которые вели себя так, будто были хозяевами дома.

— Солдаты, — ответила Ульрика и отправилась на свое место.

Почетное место за их столом занимал Гай Ватиний. Селена должна была стать его соседкой справа за столом. Ульрика возлежала напротив матери. Между ними находились Максим и Юно, Центурион и Аурелия, пожилая вдова.

В центре стола красовался зажаренный фазан в своем роскошном оперении, окруженный тарелками с разными блюдами, с которых гости брали угощения прямо руками. Разговоры тридцати шести человек наполнили зал и почти заглушили звуки флейты, на которой играл единственный музыкант в углу зала, в то время как сорок рабов скользили между столами и обслуживали гостей.

Ульрика не могла отвести взгляда от Гая Ватиния.

— Я говорю вам, это только обуза, — объяснял он как раз своим соседям по столу, — при Тиберии мы подписали мирный договор с варварами, а теперь они его нарушают. Как вы, наверное, знаете, Калигула собирался перейти через Рейн и покорить «свободных» германцев. Если бы он только осуществил эти планы! Тогда мне, возможно, не пришлось бы туда возвращаться.

Заметив внимательный взгляд Ульрики, Гай Ватиний замолчал и в свою очередь уставился на нее. Он оценил ее необычную красоту — светло-каштановые волосы и голубые глаза. Он взглянул на ее левую руку и понял, что она не замужем, что удивило его, учитывая ее возраст. Он улыбнулся ей самой очаровательной улыбкой и сказал:

— Я утомляю тебя своими солдатскими разговорами.

— Совсем нет, — уверила его Ульрика. — Рейнские земли всегда интересовали меня.

Его взгляд скользнул к ее груди и остановился на ней, в то время как он говорил:

— Может быть, ты хотела бы взглянуть на мои книги на эту тему?

Аурелия воскликнула:

— Почему бы вам не успокоиться и не вести себя поцивилизованнее? Все ведь видят, что мы сделали для всего мира. Наш водопровод, наши улицы.

Ульрика взглянула на мать и с ужасом заметила, как та бледна. Она совсем не притронулась к еде.

— Довольно долго там все было мирно, — объяснил Гай Ватиний, — но, кажется, там объявился какой-то мятежный предводитель, который поднял народ.

— И кто же это? — спросил Максим.

— Мы не знаем, кто он, и не знаем его имени. Мы даже ни разу его не видели. Он появился совершенно неожиданно, будто из-под земли, и теперь призывает германские племена к мятежу. Они нападают, когда мы этого меньше всего ожидаем, и бесследно исчезают в лесах. Шпионы, которых мы посылали, чтобы найти их лагерь, никогда не возвращались. Положение обостряется, и поэтому Помпоний Второй, римский наместник в Германии, вызвал меня, чтобы я взял на себя командование легионами.

Гай Ватиний глотнул вина, подождал, пока рабыня вытрет ему губы, и самодовольно добавил:

— Но я найду этого мятежника, и когда это случится, я преподам ему урок в назидание другим, тем, кто еще думает поднять мятеж. Я положу конец этим бесчинствам раз и навсегда.

— А почему ты так уверен, Гай, — спросила Ульрика, — что ты и на этот раз добьешься успеха?

— Потому что у меня есть особенный план. Ведь не случайно император выбрал меня, чтобы возглавить рейнские легионы. Моя сила в тактике, а для этого похода нужна особенная ловкость.

Ульрика посмотрела на него. Этот самонадеянный хвастун хочет завоевать народ моего отца.