– А разве вам…
– Тебе, – перебил ее Бренсон.
– Вам, – с настойчивой интонацией повторила она, – неприятно о нем вспоминать?
– Это длинная и неприятная история, может, когда-нибудь я тебя в нее посвящу. А сейчас пойдем.
– Но куда?
– Здесь холодно, а я знаю местечко поуютней.
– Но мне нельзя! Я без сопровождения!
– Тем лучше, а то с меня довольно слушать щебетания твоей сестры. И как ты ее выносишь? Она молчит хоть иногда?
– Увы, только когда спит. Но, несмотря на это, разве могу я идти с вами без компаньонки?
– А разве я не твой будущий муж?
Джулия вздернула подбородок.
– Главное слово будущий, – тихо, но твердо, ответила она.
– Брось, милая, – обнял он ее, слегка прижав к дереву, за ее спиной – это заставило почувствовать дрожь в коленях. – Разве я еще не доказал, что мне можно верить? Клянусь, я не сделаю ничего такого, что было бы тебе неприятно.
– Это-то меня и пугает.
Бренсон улыбнулся своей завлекающей белозубой улыбкой, и прежде чем она принялась спорить, свистом подозвал своего жеребца, мирно стоявшего за деревьями. И несмотря на возражения Джулии, что она не одета для верховой езды, вскоре они неспешно пробирались верхом по негустому лесу, растущему вокруг озера.
– Справедливо будет показать, какие обширные владения будут в твоем распоряжении, как леди Редингтон.
– Я бы не хотела думать, что вы считаете это причиной, по которой…
– Я знаю, и поэтому ты мне еще больше нравишься. Еще не встречал женщину, так мало беспокоящуюся о материальном.
Бренсон нарочно прижимал невесту к себе сильнее чем того требовала езда на одном жеребце. И знал, она не могла этого, не понимать, такая покорность очень умиляла. В конце концов, он слукавил. В планах теплиться надежда стать сегодня намного ближе, хотя и не так как это предполагала она.
– Вы и в правду, так думаете? Я уже боялась, что после разговоров моей сестры у вас сложиться привранное мнение обо мне.
– О нет, я прекрасно разбираюсь в людях и в женщинах, в частности.
Джулия поймала мимолетный взгляд его синих глаз, там горел хитрый огонек.
– Полагаю это умение результат немалого опыта?
Бренсон на нее глянул, слегка прищурив глаза, и довольно качнул головой. Она сообразительна для своих лет. Но отвечать не стал.
– А вот мы и приехали.
Они спешились возле небольшого коттеджа. От озера они проехали совсем немного, может всего мили две.
– Мы все еще на вашей земле.
– Да. Этот домик был так сказать, прибежищем для желающих побыть в одиночестве. Моя мать захотела, чтоб его построили. Мы проводили здесь большую часть зимнего времени. Это единственное, что я помню отчетливо. Все остальное как в тумане. Даже ее лицо порой мне кажется размытым…
– Похоже, вам ее не хватает. Давно ее нет? – сердечно спросила Джулия, в его оживленном голосе ей почуялась нотка печали.
Бренсон и сам не заметил, как стал говорить о матери, поэтому вопрос немного удивил. Раньше он ни с кем, кроме тети об этом не говорил. Поняв, что своей откровенностью вызвал в ней интерес, он остановился у порога и, немного помешкав, вынуждено ответил.
– Слишком давно. Но пойдемте уже внутрь, не хочется, чтоб вы моя милая простыли.
Джулия невольно поняла, что тема, похоже, болезненна для него. Зачем же он заговорил об этом? Это, по меньшей мере, странно. Жаль она не обладала способностью своей сестры говорить свободно обо всем на свете. Редингтон был старше нее больше чем на десять лет, и невольно она держалась с ним неуверенно. Что и говорить, они уже не раз целовались, а она не может сказать ему «ты», хотя он сам неоднократно настаивал на этом. Такая фамильярность ей чужда. Ее учили иному.
Не надеясь тут же ответить себе на этот вопрос, она последовала за ним молча.
Внутри оказалось тепло и уютно. Просторная гостиная была убрана весьма женственно. В основном здесь преобладал стиль «Чипп-енд-дейл», что указывало на тонкий вкус и антикварную дороговизну. Посередине лестница вела в комнаты наверх. На столике стояло несколько тарелок с закусками, в камине горел огонь. Кто–то позаботился об этом, хотя слуг нигде не было.
В неуверенности Джулия застыла посреди холла, ведущего в гостиную, поняв, что они здесь совершенно одни. И очевидно он это устроил намеренно.
– Я не думаю, что это хорошая идея.
– Что именно? – помогая ей снять пальто, невинно спросил Бренсон.
– Оставаться здесь вдвоем.
Ее опасения вызвали в нем сочувствие. Конечно, она его боится, любая порядочная женщина должна бояться оказаться с таким, как он в доме наедине. Но в отличие от них, ей ничего не грозит, в конечном итоге, что бы здесь не произошло он готов взять за это ответственность. Он ведь жениться на ней, черт возьми.
– Ваши слова были бы понятны, не будь мы теми, кем есть. А именно обрученной парой. К тому же это ваша идея познакомиться поближе и в сложившихся обстоятельствах другого способа я не вижу. Если вас это не устраивает, могу завтра объявить, что вы моя и жениться на вас так быстро, как это только возможно, не дожидаясь исполнения глупых условностей. Должен вас сразу предупредить, что вы выходите замуж за человека, которому плевать на общественное мнение, когда он хочет чего-то.
Джулия опустила глаза, скрыв их за густыми ресницами. Столь красноречивое заявление ее смутило.
– Простите меня, просто я порой не до конца понимаю, как следует себя с вами вести. Мы не так давно знакомы, а ваши поступки столь иррациональны, что меня это настораживает. Я не так опытна в подобных жизненных ситуациях.
– Что же, милая, хочешь сказать, что прожив восемнадцать лет на свете – большую часть из них в Бате, где все только и делают, что ведут праздный образ жизни, ищут себе спутников жизни и не только – осталась столь несведуща во всем этом? Неужели ни разу не оказывалась с симпатичным кавалером с глазу на глаз?
– Вы забываете сэр, что три года назад мне было пятнадцать, так что я не успела вкусить праздной жизни Бата. Весь мой опыт только теоретический.
– Это как?
– Я люблю читать, милорд, в книгах конечно можно найти подобные сцены. Именно поэтому мне и не по себе.
– Романы обычно редко имеют много общего с жизнью, – заметил Бренсон. – Они порой заставляют разочаровываться мечтательных барышень.
– Похоже, вы намекаете на способность девушек верить в романтику и прочее. Что ж я верю – любовь существует. Лучше верить и разочароваться, чем жить вовсе без надежды.
Чистый непорочный цветок. Наивная прелесть Джулии не переставала его веселить. Он даже почти почувствовал угрызение совести из-за своего дерзкого плана сегодня овладеть ею. Ведь за последнюю неделю он понял, что ждать несколько месяцев до свадьбы не хочет. Конечно, он мог удовлетворить желание с Сесилией, но Бренсон хотел именно Джулию.
Тем не менее сейчас она была так смущена, что он решил не торопить события. Пусть все будет, как будет. Девочка хочет любви, а он ей предложил брак. Почему же в таком случае она согласилась, с подозрением подумал Бренсон.
– Это меня немного удивляет, – свои подозрения он предпочел не держать в тайне, – ваши слова противоречат действиям.
Джулия поняла, что явно завела разговор не туда. А он очень ловко ее поймал! Впредь следует быть поосторожней. Как бы ему понравилось узнать, что его использовали, во избежание нежеланного брака.
– Чем же? – это была попытка исправить ситуацию, следовало изобразить явное непонимание.
– Вы сказали, что верите в любовь, но согласились выйти за меня, хотя о ней речи не было.
Его прямолинейность заставила ее покраснеть. В который раз она пожалела, что не умеет врать.
– Но есть симпатия, а это имеет все шансы перерасти в любовь. Настоящее чувство появляется постепенно. – Джулии показалось, такой ответ был очень правдоподобным.
– И вы готовы рискнуть?
Бренсон заставил смотреть собеседницу прямо в глаза. Ее это явно смутило. Руки нервно поправили прическу, потом она легонько разгладила свое платье, нежно кораллового цвета. Сегодня она и впрямь напоминала розу, что зацвела в саду. Но эта роза что-то скрывала.
– Вы мне симпатичны, – неуверенно ответила она, – есть шанс.
Бренсон снисходительно улыбнулся, решив пока не выводить ее на чистую воду. Она-то точно в него влюбиться – это для него сделать не трудно. Женщины всегда в него влюбляются. А вот у него с этим проблема. Сколько он увлечен Джулией? Месяц? Пока ему кажется она особенная, но опыт подсказывал – это вскоре может измениться. Красотка Жанин в свое время тоже сводила его сума. Он так ее хотел, что взял прямо на ее собственном балу. А в это время ее муж, в нескольких метрах от них, хвастался какая заботливая его милая женушка. Месяц Бренсон был без ума от нее. Преследовал ее повсюду. Хотя, конечно, идти с ней под венец он никогда не намеревался. Она сдалась быстро и вскоре говорила ему «люблю» ежеминутно. Он ловко уходил от ответа, но это не мешало ей думать, что чувства взаимны. Их связь длилась около года, хотя уже через месяц он начал ей изменять. Природу не переделаешь. Бренсон понимал, что сильно испорчен и не способен на верность и сильное чувство. Слова любви раньше часто срывались с его языка, но потом стало ясно, женщины слишком серьезно воспринимают такие мелочи, поэтому он перестал говорить что любит.
– Идем, – он взял ее за руку, и Джулия последовала за ним, как послушный ребенок. – Тебе не стоит бояться и, чтоб доказать это, обещаю, что даже не стану тебя целовать, если ты не попросишь сама.
Он усадил ее на кушетку возле камина и тут же откуда-то взял бокал с вином, который и протянул ей. Сам же сел рядом и тоже пригубил немного вина из другого бокала.
Джулия была в такой ситуации впервые. Все что происходило между ними, было новым и необычным. Она совсем не знала, как себя вести. Но раз уж они здесь, вдвоем, можно же узнать немного друг о друге?
– Значит, если я не попрошу…
Бренсон мягко глянул на нее с хитрой улыбкой:
– Ты попросишь.
– Откуда такая уверенность?
– Потому, что тебе понравилось.
Она проигнорировала его хвастливое замечание. Конечно, ей нравилось с ним целоваться, делал он это прекрасно.
– Но вы сказали я могу узнать вас получше. Правда, я не знаю с чего начать.
– Начни сначала.
Джулия пригубила стакан. Он был очаровательный плут, его речи никогда не звучали слишком серьезно.
– Что случилось с вашим братом, почему люди шепчутся? – прямо спросила Джулия. И явно попала впросак, потому что вместо того, чтоб ответить, Редингтон выпил все до дна из своего стакана и неопределенно посмотрел в окно.
– Неправильный вопрос. К тому же не имеет ко мне отношения. Попробуй-ка еще раз, милая.
Джулия вздохнула.
– Вы очень скрытный человек, наверное, именно это меня в вас пугает.
– Тебе нечего бояться. Я есть то, что ты видишь, ничего более.
– Но мне почему–то так не кажется. Иногда мы молчим о том, что приносит боль. Когда умер мой отец, я две недели ни с кем не разговаривала, от того, что вся моя душа болела.
Джулия посмотрела на него с теплотой, и Бренсону вновь показалось, что этот взгляд утешения он знает. Его рука потянулась к ее руке.
– Я понимаю тебя, но мне двадцать три года запрещали говорить о боли, поэтому я предпочитаю о ней не упоминать. У меня никого нет. Судьба забрала у меня всех. Может, я проклят…
Джулия округлила глаза от явного смущения, и Бренсон попытался исправить ситуацию. Очевидно, что с ней он иногда вел себя уж слишком откровенно. Ее искрение глаза заставляли говорить правду, даже в минуту, когда к месту было бы солгать или промолчать.
– Одна лишь тетя Бет, ты с ней познакомишься, может она тебе расскажет больше. Она знает обо мне даже то, чего я сам о себе не знаю. Мой отец не очень жаловал меня, потому что я слегка не вписывался в его представление о покорном сыне. Поэтому он отослал меня во Францию. Там я учился и жил. Таким образом, mon cheri, десять лет я провел в изгнание. Это то, что сделало меня тем, кем я есть. Я научился находить радость и утешение в простых вещах. А сейчас утешение доставляешь мне ты. Когда я смотрю на тебя, я почти верю в счастье. Ты прелестное создание, маленькая нимфа.
Речи его вызывали в Джулии молчаливый трепет. Тембр его голоса и слегка насмешливая манера говорить о вещах, которые должны были бы огорчать, заставляли невольно откликнуться все в ее душе.
– А что вы делали во Франции, то есть чем занимались после учебы? Ведь я о вас вообще не слышала, а это несколько странно, учитывая, что мы соседи. Я три года приходила на то озеро, знала вашего отца и брата и никогда не слышала о вас. Конечно, мы не были настолько с ними знакомы, но все же…
– Да разве это имеет значение? Жизнь моя была скучна, я, можно сказать, вел домашний образ жизни. А брат был слишком занят, чтоб успевать рассказывать обо мне соседям – уверен вы видели его здесь нечасто. Он был военный и…– тут Бренсон осекся. Не закончив, перешел дальше. – А отец вспоминал меня, только тогда, когда писал долгие наставительные письма. Его удручал мой образ жизни.
"Охота на наследника" отзывы
Отзывы читателей о книге "Охота на наследника". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Охота на наследника" друзьям в соцсетях.