– Позвольте объяснить…– начала миссис Честер, но Бренсон уже увидел, то что искал.

Не давая возможности сказать, он отстранился от тети Бет и решительным шагом направился к Джулии.

Появление Люцифера не произвело бы на нее такой эффект, как появление мужа. Ее лицо побелело как полотно. А когда сильная рука рывком подняла ее на ноги, и он повел за собой через весь зал, она пошла так покорно, словно он палач, а она приговоренная к смерти.

Эта картина насторожила даже тех, кто не понимал в чем дело.

Тетя Бет и миссис Честер переглянулись и обе с ужасом кинулись вслед Бренсону.

– Он же ничего ей не сделает? – на ходу вопросила мать, глядя на тетю Бет, кажется впервые всерьез забеспокоившись о дочери.

Редингтон здорово опередил женщин и, усадив Джулию на диван, в своем кабинете яростно впился в нее глазами.

– Как это прикажете понимать? Мое приглашение затерялось на почте или вы вконец решили сделать из меня дурака? – его голос прогремел, как раскат грома и единственной реакцией в ответ было немое испуганное молчание.

Джулия еще никогда не испытывала такого страха, кажется даже дыхание ее прекратилось

– Отвечайте! – рявкнул он, надвинувшись на нее так, что она невольно содрогнулась и слезы покатились из глаз.

Бренсону казалось, что гнев на эту женщину никогда больше не покинет его душу, но вот она заплакала и глупое сердце сразу смягчилось.

– Проклятье! – громко выругался он, ругая не ее, а себя.

Он резко отвернулся от всхлипывающей Джулии, чтоб не видеть ее слез и не терять самообладание. В эту минуту в комнату ворвались испуганные родственницы.

– Прошу!!! – Замолила тёща, хватая его за руку, присев перед ним. – Не браните ее – не она все это затеяла, милорд – это я! Простите, мы не хотели вас тревожить, люди шептались, я подумала – это немного их успокоит. Я прошу – она была против!

Бедная Джулия еще сильнее расплакалась, впервые ее мать заступалась за нее. Дело было серьезно.

Бренсон глянул на жену, та с опаской спрятала влажные глаза. Ему сразу стало совестно, что он сорвался на ней. Следовало догадаться, что здесь не обошлось без маменьки, да и сестрица небось не осталась в стороне.

– Она не участвовала в этом?

– Нет, она боялась вашей реакции и теперь я вижу, что не напрасно.

Тетя Бет укоризненно посмотрела на племянника. Тот все равно был в не себя.

– Что ж в таком случае, – сказала тетя, – идемте к гостям. Думаю, все разногласия могут подождать. Раз уж мы так удачно приехали, давайте веселиться.

Пожилые дамы ушли вперед, оставив супругов ненадолго одних.

Бренсон неловко взглянул на жену, проклиная себя, что испытывает сейчас к ней жалость. Не стоит забывать, что эта невинность только маска. Она его бросила, а потом пришла с намерением женить на себе, логично отрицая все это. Нет, он не поверит в эти слезы.

– Утритесь, мадам, я вижу, нам придется играть главные роли в этом спектакле, что затеяла ваша мать.

Он подождал, пока она привела себя в порядок и, не спрашивая, взял за руку и повел в зал. С ролью счастливого мужа он справился лучше, чем Джулия. Она выглядела очень печальной, и даже когда улыбалась, делала это натянуто. Однако покуда вечер набирал обороты, это стало мало кого заботить. Наконец, удовлетворив интерес к паре новобрачных, люди стали просто наслаждаться музыкой и шампанским, которого к счастью было вдоволь.

Заметив, что Джулия буквально валиться с ног, Бренсон решил проводить жену. Вечер, спиртное и его слегка смягчили.

– Милый ты уже уходишь?

– Да, мне следует исполнить роль покорного мужа до конца и провести любящую жену в ее покои.

Джулия с горечью прикусила губу. Он думает, она ничего к нему не чувствует. А на самом деле, несмотря на страх, ее глупое сердце, трепещет от каждого его взгляда и прикосновения. Если бы он знал, как глубоко врезаются шипы от его розог.

– Милый, – глянув на Джулию, проговорила тетя Бет, – могу я вас обоих задержать еще на минуту.

Джулия подумала, тетя точно хочет сказать все, что думает о ней прямо сейчас. Разве стоит ждать до утра? Естественно она не в восторге от этого союза. Джулия и сама теперь понимала, почему и поэтому совсем не злилась на нее. В конце концов, эта дама не лукавила, предупредив, что счастья этот брак не принесет. Еще один укор, сколько еще ей придется выслушать, сколько собственных укоров еще пронесется у нее в голове?

Хотя кто знает, может это кончиться быстрее, чем кажется? День ото дня страх перед родами делал из Джулии комок нервов. Ей уже дважды снилось, что она умерла в родах. Страх, о котором она никому не рассказывала, лишал ее аппетита и покоя. Порой даже казалось, это многим облегчило бы жизнь. Ее никто не любит, а то единственное существо, трепещущее внутри, и к которому она, несмотря на риск, все же прониклась любовью, скорее всего заберет ее жизнь. Джулия почему–то была в этом почти уверена.

– Конечно, раз у тебя что-то важное.

Они снова оказались в кабинете. Джулия присела, Бренсон оперся о край стола.

Тетя нервно зашагала взад-вперед. Она собиралась с мыслями. Прерывисто и нервно вздохнув, она вдруг остановилась перед Джулией.

– Мой племянник сказал, что вы в положении. Это так? – Голос был скорее обеспокоенным, чем злым, поэтому Джулия молча кивнула. Все равно сил оправдываться не было. – Что ж я могу сказать, что несмотря ни на что этому ребенку будут рады. Однако прежде чем попросить у вас разрешения стать его бабушкой, – посмотрела она поочередно на Бренсона, потом на Джулию, – я бы хотела извиниться перед вами моя дорогая.

Бренсон удивленно поднял брови.

– Тетя ты что?..

– Помолчи, Бренни, – прервала она его, назвав, ласково, как в детстве, – я видела тебя сегодня. И должна сказать твой спектакль меня не убедил. Я знала, что ты обидчивый, но не знала, что настолько – это не к лицу мужчине. Где же твоё милосердие, ради всего святого?

Супруги одновременно уставились на тетю с недоумением.

– Мое что?

– Милосердие! Ты достаточно наказал эту девочку, украв до свадьбы то, что тебе не принадлежало. И не смей мне говорить, что ты здесь ни при чем! Я, как и все вокруг прекрасно осведомлена о твоей репутации. Нечего здесь строить оскорбленного мужа. Одно радует, что тебе хватило благоразумия исправить ситуацию и взять мисс Честер замуж.

У Бренсона буквально челюсть отвисла. Тетя никогда не говорила с ним о таких вещах, тем более в таком тоне.

– Но тетя!

– Помолчи, мой милый. Мне давно следовало перестать тебе потакать, и я жалею, что мое вмешательство так и не смогло уберечь эту бедную девочку от решения связать свою жизнь с тобой.

– Связать со мной…

Бренсон впервые слышал укоры от тети и уж совсем растерялся.

– Да, я люблю тебя, мой милый. Но не думаешь ли ты, что я не знаю, что такой мужчина как ты, просто кара небесная для любой женщины?! И я пыталась ее уберечь от тебя. Поэтому убедила разорвать помолвку.

Джулия была ошеломлена не меньше мужа, когда услышала это откровенное признание.

– Это сделала ты? – Бренсон изумленно потупился на тетю.

– Именно! И видя, как смиренно это дитя на меня смотрит, я понимаю, что она ничего тебе не сказала, навлекая на себя твой гнев. Простите меня, я была резка тогда, но как иначе я могла вас убедить?

– Я понимаю, – тихо молвила Джулия.

– Постойте, постойте!!! – прервал их дружеские речи разгневанный Бренсон. – Ты убедила ее бросить меня?

– Да. Правда я не знала, что ты уже успел осквернить этот источник. Я думала, что спасу эту девочку, но увы.

– Но ты должна быть на моей стороне!

– Так оно и есть. Поверь, я и тебя хотела отгородить от опрометчивого решения жениться из-за легкой увлеченности. Вспомни, сколько их у тебя было. И в итоге твой выбор пал на совершенно беззащитную девочку, неискушенную в таких делах. И знаю, ты в этом не виноват, это твоя суть, но ты бы все равно пресытился бы браком через время, а дальше…

– Тетя, тебя послушать, так я просто монстр, а не человек. Она, между прочим, была не против, когда пускала меня к своему источнику!

Джулия вся залилась краской, от такой откровенности. Но тетя Бет и тут нашла, что сказать:

– Брось эти оправдания, мой мальчик, можно подумать у нее был шанс перед твоим очарованием. – Бренсон польщенно заулыбался, – Не улыбайся – это не комплимент! – Строго заметила дама.

Бренсон стушевался, как маленький мальчик.

Все ненадолго замолчали, обдумывая сказанное.

– Но зачем ты это сделала? Я ведь говорил, что люблю ее!

Джулия вновь спрятала в неловкости глаза.

Тетя Бет безнадежно вздохнула:

– Что ты знаешь о любви, мой милый? Твои победы у женщин не имеют ничего общего с любовью.

– Что ты хочешь сказать, я неспособен любить? Это все из-за него?

Джулия с интересом посмотрела, не поняв о ком идет речь.

– Да. Никто не имеет право вот так жестоко отнимать жизнь у человека, выпивая ее по капле как вампир. Ведь нам, женщинам присуще любить вас по-настоящему, часто во вред себе.

– Но я не он! – вскрикнул Бренсон.

– Может, нет, а может да. Не хочу еще раз видеть такое. Дети должны расти в любви, а не в безразличии или еще хуже в ненависти.

– Почему же ты мне ничего не сказала? – обратился он внезапно к Джулии.

Та хотела открыть рот, но тетя ее опередила.

– Вот видишь, а говоришь, знаешь, как выглядит любовь. Разве могла она ранить тебя, рассорив со мной – единственным любящим тебя человеком? Любовь не всегда заключается в обладании объектом любви, как ошибочно тебе мниться. Иногда истинное чувство заставляет нас отказаться от своего собственного благополучия. Желать истинного счастья любимому любой ценой – вот в чем заключается любовь.

Бренсон смолк.

Мудрая женщина видела, что ее речь произвела на него нужное впечатление. А дальше ему придется думать самому.

– Но тетя, что если ты ошибаешься, и я могу любить?

– Если это так, у тебя вся жизнь впереди, чтоб это доказать. Теперь уж некуда отступать. Я просто не хотела, чтоб из-за меня между вами было недопонимание. – Все на время ушли в себя. – Что ж довольно волнений на сегодня, я свой долг выполнила, думаю, вам есть, о чем поговорить. Но прошу, не задерживай ее надолго, она выглядит изможденной. – Глянув на скромно сидящую Джулию, Тетя внезапно подошла и притянула ту к своей пышной груди в объятии. – Прости меня, дитя мое. Все наладиться. Я всегда буду вам верной помощницей. Спокойной ночи, дети мои.

С этими словами она, еще раз многозначительно глянув на племянника, удалилась.

Некоторое время супруги молчали. Бренсон уже в который раз за сегодняшний вечер чувствовал неловкость, словно он был нашкодивший мальчишка и его отчитали перед всем классом. Теткино признание, конечно, проливает свет на все что произошло. Вот только вопреки ее мнению, месяцы ада, что он пережил в душе из–за этой разлуки нельзя назвать приятными. Если это не любовь – то, что же тогда? Ему было больно, он дико злился, но увидев ее только и думал, как прикоснуться к ее губам, прижаться к ее тонкому стану, слышать тихий размеренный стук сердца.

Джулия его предала, вот что мешало принять все выше сказанное и забыть все обиды. Она могла сказать, что беременна, не прибегая к угрозам и фальшивим спектаклям. Но она решила сделать иначе, поэтому обелить ее полностью не удалось. Кроме того, она никогда не говорила, что любит его, тетино предположение о ее жертвенности во имя любви может быть немного преувеличено.

Джулия же в этот момент чувствовала себя просто обессиленной. Ей с трудом удавалось осязать все выше сказанное, и тем более предугадать, что на это все скажет муж. Казалось, в эту минуту никакие слова не смогут исправить ситуацию.

– Что ж, похоже все вокруг, кроме меня, знают что такое любовь, – произнес он как-то неестественно. – Даже не знаю, поможет ли если я извинюсь за то, что вышел из себя и за то, что не смог с честью вынести, когда единственная женщина, которой я честно предложил себя и свою любовь бросила меня, якобы во имя любви…

Джулия тихо закрыла глаза, борясь с нахлынувшей меланхолией, она не хотела сейчас ничего слушать. Она любила его, но, кажется, он не способен простить причиненную обиду. А в ней нет сил оправдывать себя. К чему же разыгрывать драму?

– Можно мне к себе, я устала?

– Но я хотел…

– Чтобы я не сказала, чтобы вы не сказали – боюсь, это сейчас ничего не исправит. Я могу только попросить прощение за то, что послушала вашу тетю и сделала, то, что сделала. Я решила, она знает лучше, что вам нужно, и она была так убедительна, в общем я поверила, что…

– Что я неспособен на любовь и на верность?

– Нет, не только. Мне резонно указали, что я вам не пара. Я много ниже вас по положению…

Джулия вновь уронила слезу. Она очень устала, но все же в его голосе уловила горечь. Наверное, это трудно, когда никто в тебя не верит. Может, она действительно предала его, не поверив в его чувства?