Джули спустилась вниз и исчезла в баре.
– Она действительно тебе не доверяет, – заметил Ноа.
– Зато она доверяет тебе, – процедил Калеб.
– Я не пытаюсь разрушить ее бизнес.
– А я никого не убивал, – вырвалось у Калеба, хотя он тут же пожалел об этом.
Но Ноа, казалось, не обиделся.
– Запиши это в своем резюме.
– Извини.
– Ты не сказал мне ничего нового, – пожал плечами Ноа.
Следующие слова Калеб хорошенько обдумал.
– Я пойму, если ты не захочешь рассказать мне, что тогда произошло.
– Это был мой отчим. Он накинулся на мою шестнадцатилетнюю сестру. Я заступился за нее, но он схватил кухонный нож. Я отделался шрамом. – С этими словами он задрал рукав футболки и указал на шрам на плече. – А он, падая, ударился головой и умер, – закончил Ноа.
– Значит, это была стопроцентная самооборона, – заключил Калеб.
Он не понимал, почему Ноа вообще тогда попал в тюрьму.
– Моя сестра была в шоковом состоянии, поэтому она не запомнила, как он напал на меня с ножом, так что у меня не было свидетеля, чтобы подтвердить мою невиновность.
– Она вспомнит когда-нибудь?
– Надеюсь, что нет, – ответил Ноа.
Повисла длинная пауза.
– Я пытаюсь разобраться в нашем конфликте, – начал Калеб.
Он чувствовал, что должен объясниться с Ноа.
– Ко мне это не относится, – отозвался тот.
– Ей было бы лучше согласиться с постройкой «Нео», чем быть здесь в одиночестве.
– Ты имеешь в виду, им было бы лучше, – поправил Ноа.
– Да, конечно, им обеим, – кивнул Калеб. – Мелисса, кстати, самая рассудительная и практичная из них двоих. Мне кажется, что она отчасти на моей стороне.
Ноа усмехнулся. Калебу стало интересно, может быть, парень что-то знает?
– Мелисса себе на уме, – отозвался Ноа.
– Она что-то тебе говорила?
– Она восхищается твоим успехом в ресторанном бизнесе.
– Но?
– Но она очень воодушевлена их проектом и хочет открыть «Крэб Шэк», а также она предана своей сестре.
– Но, возможно, она видит хоть малейшую перспективу в нашем сотрудничестве… – продолжил свои рассуждения Калеб. – Если Мелисса поймет, что выгодно нам всем, у меня еще есть шанс уговорить Джули.
– Я не знаю, какими ты представляешь наши отношения с Мелиссой, – сказал Ноа, – я работаю, а она… Она делает, что может. Я не ее лучший друг. Она трудится в баре каждый божий день и ни разу не жаловалась.
– А Джули? – спросил Калеб.
– Джули – стихия.
Калеб не мог удержаться от усмешки. Однако он был согласен.
– Если бы я был на твоем месте, я бы дал ей то, что она хочет, – продолжил Ноа.
Калеб нахмурился.
– Если я это сделаю, я потеряю миллион долларов и мечту.
Ноа помолчал, а потом многозначительно произнес:
– Кто знает, может, это того стоит.
Калеб прищурился. Неужели он каким-то образом догадался о его чувствах к Джули? Но это невозможно. У него не было к ней чувств. Точнее, были, но миллион долларов и мечта… Он ни за что от них не откажется.
Солнце медленно опускалось за горизонт, Ти Джей Байер привез в «Крэб Шэк» пиццу и напитки. Джули не могла не признать, что друзья Калеба ей нравятся. Они все были приветливы, спрашивали о здоровье Мелиссы и даже шутили с Ноа. И все же она не понимала, почему Мэтт бросил все и примчался помогать по первому же звонку Калеба, а Ти Джей купил всем еды, хотя едва знал их компанию?
Ти Джей разложил еду на барной стойке и позвал всех на ужин. Джули взяла кусок гавайской пиццы, холодную банку с колой и уселась на стул рядом с окном. Калеб придвинул стул и сел рядом.
– Видимо, я должна поблагодарить тебя за помощь, – обратилась Джули к нему, откусив кусок пиццы.
Втроем они смогли покрыть половину крыши за день.
– Но ты не чувствуешь благодарности? – спросил Калеб.
– Я в растерянности, – призналась она.
Джули весь день думала, почему вдруг Калеб решил ей помочь и позвал своих друзей, но ничего не могла придумать.
– Это на тебя не похоже, – добавила она и откусила еще кусок пиццы. Еда была божественной. Джули не хотела обижать Калеба, ведь он так помог ей сегодня, но в то же время она все еще не доверяла ему. Уотфорд не делал ничего просто так.
Калеб ничего не ответил, откусил пиццы и запил колой. Джули сделала то же самое. После тяжелого трудового дня она устала и проголодалась и не хотела препираться.
Джули окинула взглядом помещение бара. Ноа разговаривал с Мэттом, а Мелисса внимательно слушала, что ей рассказывает Ти Джей. Ноа выглядел спокойным, хотя то и дело поглядывал на Мелиссу. Невооруженным глазом было видно, что она ему нравится, но он пока не сделал ничего, чтобы рассказать ей об этом. Он был подчеркнуто вежлив, не заигрывал с ней, не приглашал на свидание.
– Ты рассказала Мелиссе? – спросил Калеб.
– О чем?
Он не ответил, но по выражению его лица Джули сразу поняла, на что он намекает.
Сначала она почувствовала негодование, потом возбуждение. Чтобы скрыть свои чувства, она сосредоточилась на еде. Джули не собиралась снова спать с ним. Она не хотела даже говорить с ним на эту тему.
– Зачем мне рассказывать ей о том, чего никогда не было? – сухо сказала Джули.
– Сестры обычно делятся секретами.
– Мы не рассказываем друг другу всякую ерунду.
– Ты не можешь всерьез притворяться, что ничего не было.
– Могу.
Они же договорились. Джули озвучила свои условия четко и ясно, и он согласился.
– Хорошо, – весело ответил Калеб.
– В этом весь ты, – сказала Джули, чувствуя, что она должна бороться с ним. – Ты говоришь одно, а делаешь другое. Ты такой же, как твой дед: сначала дружеский уговор, а потом обман.
Калеб склонился к ней и прошептал:
– Мы с тобой не два джентльмена, и между нами было гораздо больше, чем простое рукопожатие.
– Ты точно не джентльмен.
– Я, во всяком случае, честен.
Джули фыркнула.
– Я не могу перестать думать о тебе, Джули.
– Мы можем просто сидеть и есть пиццу?
На самом деле она тоже не могла перестать думать о нем. Но она должна найти способ выбросить его из головы. Слишком многое от этого зависело.
– Ты намекаешь на то, что та ночь ничего для тебя не значит? – спросил он.
О, как бы она хотела, чтобы так и было.
– Что было, то было.
– Я не понял.
– Хорошо, если прямым текстом, я говорю тебе – отвали. Сделка есть сделка, и я хочу, чтобы ты уважал наш уговор.
– Но обстоятельства изменились.
Джули встала. Она не могла больше этого выносить.
– Мэтт! – радостно воскликнула она и подошла к нему. – Спасибо, что помог нам сегодня. Вы проделали колоссальную работу.
– Не стоит благодарности, – улыбаясь, ответил Мэтт.
– Нет-нет, я действительно очень признательна.
– Рад помочь. Завтра я подъеду, и мы все доделаем.
– Не стоит, ты и так очень помог. К тому же у тебя, наверное, много своих дел.
Мэтт посмотрел куда-то мимо нее. Скорее всего, чтобы получить сигнал от Калеба.
– Я настаиваю. Мы все-таки соседи.
Джули чувствовала себя не в своей тарелке. Она посмотрела на Ти Джея. Он складывал пустые коробки от пиццы. Она перевела взгляд на Калеба. Может, она чего-то не замечает? Никто из этих людей не был бы так великодушен, не будь у них особого мотива.
Они все выглядели невинными, даже слишком.
– Мы можем хорошо сэкономить, – заметил Ноа.
– Вы так нам помогаете! – восторженно добавила Мелисса.
Если и был какой-то секретный сговор между Ти Джеем, Мэттом и Калебом, она бы не удивилась. Но Мелисса… Почему она так легко принимает их помощь? Вот в чем вопрос…
– Мы не можем вас сильно утруждать своими делами, – не сдавалась Джули.
Мелисса взяла ее за руку, отвела в сторону и прошептала:
– Не отказывайся от помощи, Джули, они доделают нам крышу!
– Они попросят что-то взамен, – сказала Джули достаточно громко и кинула взгляд в сторону Кале-ба. – Я никому из них не доверяю.
Мужчины переглянулись: они все слышали. Мелисса нахмурилась.
– Ты пытаешься увидеть то, чего нет, – возразил Калеб.
– У нас нет тайных намерений, – заверил ее Мэтт.
– А я только пиццу принес, и все, – заметил Ти Джей.
– Я должна тебе за пиццу, – пробормотала Джули и метнулась за сумочкой.
Внезапно она почувствовала руку Калеба на своем плече.
– Прекрати, – прошептал он.
Джули остановилась. Ти Джей был обижен, Мэтта это забавляло, Мелисса, казалось, стыдится поведения сестры, а Ноа был удивлен.
Она поняла, что никто из них не знает о небольшом секрете между нею и Калебом. Никто из них даже не догадывается, что с каждой секундой Калеб все глубже и глубже проникает в ее жизнь.
Решив, что лучшее, что она может сделать, – это отпустить все, и пусть будет, как будет. Джули повернулась и, обращаясь ко всем, объявила:
– Хорошо, большое спасибо всем вам за помощь. Без вас мы не справились бы.
Все улыбнулись.
Джули постаралась тоже выдавить из себя улыбку. Но ее не покидало ощущение, что должно произойти что-то ужасное. Она предчувствовала это.
– Ты готов начать дело против Джули? – спросил Мэтт Калеба.
Они были на причале. Мэтт проводил проверку одной из самых больших своих яхт, прежде чем отправить ее в плавание. Прошло две недели с тех пор, как они помогли Джули с крышей.
– Бернард подготовил бумаги.
– Есть какое-то но? – спросил он, присел на корточки, чтобы подтянуть один из винтов.
– Ты бы это сделал? – спросил Калеб друга.
Вчера он всю ночь пролежал без сна, представляя себе расторжение их договора о неконкуренции; использование того факта, что дорога к «Крэб Шэк» принадлежит ему, суд… Джули будет в бешенстве, а потом последует ее банкротство, потому что она потратит все деньги на борьбу с ним.
И почему она такая упрямая?
– Я бы уже давно это сделал, – отозвался Мэтт.
– Правда? – удивился Калеб.
Мэтт обычно был более сговорчивым, чем Калеб, а вот Ти Джей видел мир через призму долларовых купюр.
– Если бы я заботился о своем бизнесе, как ты, я бы сделал все, что от меня требуется. А я знаю, как ты относишься к «Нео».
Калеб задумчиво посмотрел вдаль на горизонт.
– Я никак не могу решиться уничтожить ее бар.
– Ты же предлагал ей другие варианты.
– Да, и не раз.
– Значит, она знает о всех рисках.
Она продолжает думать, что может найти тот вариант, который я не рассмотрел и который каким-то чудом оставит ее в выигрыше.
К ним подошла Таша Лоуэл, механик Ти Джея.
– Даю добро на эту яхту.
– Все в порядке? – спросил ее Мэтт. – Она для клиента из Берлина.
– Я знаю.
– У этого парня связи по всему миру, и он может нам привести десятки новых клиентов. Нужно, чтобы этот круиз прошел без сучка и задоринки.
Таша посмотрела на небо с надеждой, как будто молилась всем богам, чтоб так оно и было.
– Вы просто всех накрутили. Я слышала, как командир накричал на своего помощника. Тот чуть в штаны не наложил.
Мэтт посмотрел на офисное здание.
– Думаешь, мне лучше…
– Нет, – ответила Таша, – просто не мешайте работать.
Калеб усмехнулся. Может, Таша и несколько грубовата, но она умна и бесстрашна. Калебу это нравилось.
– Я тут начальник.
Калеб не мог устоять, чтобы не добавить:
– Если тебе нужно об этом заявлять, значит, горе ты, а не начальник.
Таша усмехнулась, и ее зеленые глаза засияли. Калеб внезапно подумал, что за ее рабочей спецовкой скрывается вполне миловидная девушка.
– Ты – девушка, – обратился Калеб к Таше.
– Прости, что? – нахмурилась Таша и немного обиделась.
Калеб не мог понять, где он ошибся, сказав, что она женского пола. Он не знал, с чего начать, но Мэтт пришел на помощь:
– У Калеба проблема с женщиной.
Калеб надулся, но потом решил, что раз уж начал, то нужно идти до конца.
– Я предложил ей адекватное решение, при котором все остаются в выигрыше, но она предпочитает, чтобы мы оба проиграли.
– Хочешь знать мое мнение? Это не компромисс. В выигрыше все равно остаешься ты, хоть и не хочешь в этом признаваться. Она это знает. Мы не упрямые, мы умные, а вас, мужиков, раздражает, когда мы отстаиваем свои интересы. Я считаю, она права.
Высказавшись, Таша кивнула обоим мужчинам и ушла.
Калеб посмотрел ей вслед.
– Это было…
– Да, пренебрежение к мужчинам. Я это чувствую каждый день. Ты с ней согласен? – спросил Мэтт.
– Я согласен с тем, что она сказала тебе. Иногда ты действительно слишком пытаешься все контролировать.
– Хм, а я вот согласен с тем, что она сказала тебе. Калеб, тебя с ума сводит то, что Джули не пляшет под твою дудку.
Калеб был не согласен. У него никогда не было проблем с тем, чтобы его оппонент отстаивал свои бизнес-интересы. Что ему не нравилось в сложившейся ситуации, так это то, что он сам проявлял нерешительность, чтобы отстоять свою позицию, и все потому, что у него были чувства к Джули.
"Опасная притягательность" отзывы
Отзывы читателей о книге "Опасная притягательность". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Опасная притягательность" друзьям в соцсетях.