Его старший сын Малькольм с опаской наблюдал за ним, отлично понимая, что может первым угодить под руку отцу. Даже в свои почти сорок лет Малькольм — крепкий и закаленный боец — невольно испытывал трепет перед отцовским норовом. Именно этого от него и добивался Томас. Не один раз он перехватывал в глазах старшего сына намек на непокорность и не собирался этого терпеть. Как граф, он железной рукой правил своим поместьем, своими людьми и своей семьей. Все, кто его знал, с почтением относились к проявлениям легендарного графского гнева.

Ему это нравилось.

Малькольм предупредительно обратился к нему:

— Я прикажу Саймону привезти другую женщину. Небольшая разминка пойдет тебе на пользу, отец, и отвлечет на время, пока леди Джиллиан не прибудет и не займет свое место в твоей постели.

— Я терпеть не могу шлюх, ты же знаешь, — отрезал он и направился к уже оседланной лошади. — Противны их потрепанные телеса и притворные ласки.

Это была правда, хотя время от времени, когда накатывало соответствующее настроение, он прибегал и к их услугам. Малькольм был слишком благоразумен, чтобы напоминать ему об этом.

— У меня есть непреодолимое желание — обагрить английской кровью мои простыни, — зловеще выплюнул он. — Я собираюсь этой ночью заломать златокудрую племянницу Лорина, даже если мне придется вытащить ее из Англии. Теперь по коням! Если наши никчемные людишки не могут как следует прочесать дорогу и найти старика с девчонкой в карете, я сделаю это сам.

Действительно, объекты их поиска словно сквозь землю провалились. Люди, которых он отправил выяснить, в чем причина задержки с прибытием его будущей нареченной, вернулись с пустыми руками.

Нетерпение и напряженное ожидание превратились в злобу.

— Они очень старались, отец, — попытался охладить его пыл Малькольм. Схватив повод своего жеребца, он вскочил в седло. — Черт возьми, мы потеряли двух лошадей. Они их загнали. И никаких следов девицы. Может, барон передумал насчет свадьбы?

Прищуренные глазки Томаса превратились в щелки.

— Если так, тогда он пожалеет, что еще жив. Вдобавок у него куча долгов, а к девчонке он не испытывает ни малейшей привязанности, потому что ее воспитала другая родственница. С чего бы ему передумать? Ей нужно выйти замуж, а я предложил хорошие отступные. Я даже решил не придавать значения ее грязной английской крови, так что пусть ползает передо мной на карачках за то, что граф берет ее в жены.

— С чего бы ему передумать? — повторил слова отца Малькольм. — Да с того, что даже в этом проклятом старикашке могла вдруг заговорить совесть, узнай он о твоей репутации.

Ему казалось, что у его сына достаточно опыта и осторожности не упоминать про душок вокруг его имени, который сделал для Томаса практически невозможной женитьбу на какой-нибудь девице из Шотландии. Это же не его вина, что жены — все четыре! — оказались в могиле. Он просто использовал их, как используют женщин, а теперь даже самые черствые отцы отказываются отдавать за него своих дочерей. Его это приводило в ярость, с которой удалось немного справиться, после того как он получил обещание от англичанки.

— Ты будешь со мной спорить, идиот неотесанный? — проскрежетал граф.

— Если она так хороша, как дядя ее описал, может, ей поступило другое предложение?

Малькольм продолжал испытывать его терпение, удерживая своего ретивого коня опытной рукой.

Представив себе такую возможность, Томас побагровел на миг. Конюший, который как раз подвел к нему оседланную лошадь, побелел и замер на месте.

— Все бумаги подписаны. Девчонка принадлежит мне, — процедил граф сквозь зубы, вырывая повод из рук съежившегося слуги. — Я убью любого, кто попытается мне воспротивиться. Растопчу, как насекомое. А теперь поехали!


Теперь хоть не надо мокнуть под этим чертовым дождем. Уже завтра они окажутся в замке Камерон. Эйдан смотрел в окно, которое снаружи заливали потоки дождя, и грел в руке узкий бокал с бренди. Сухая одежда, горячая еда, крепкая выпивка давали ему ощущение внешнего комфорта. А вот внутреннего успокоения не было, его одолевало беспокойство.

— …Шотландцы глумятся над навигационными актами, чем злят Вестминстер, и поэтому парламент… Ты меня слушаешь, Камерон? А то у меня такое впечатление, будто я говорю сам с собой.

Обернувшись, Эйдан захлопал глазами:

— Что? Извини. Признаюсь, я думал о другом.

— Ах, наверное, о девушке, которую ты так неожиданно спас.

Он, пожав плечами, осведомился:

— А как бы ты поступил на моем месте, Гарри?

Гарольд Макферран — хозяин кабинета, в котором они находились, поерзал в огромном кресле возле горящего камина с потрескивавшими дровами, потом удобно вытянул длинные ноги и вскинул брови.

— Вероятно, точно так же.

— Вероятно?

Гарольд провел рукой по рыжим вьющимся волосам и вздохнул:

— Ладно. Я поступил бы точно так же.

Одного возраста с Эйданом, с рыжевато-коричневыми волосами, с всегдашней очаровательной улыбкой, которую большинство женщин считали неотразимой, Гарри был больше чем просто старинный друг. Они с Эйданом были близки, как братья. Несмотря на неизбежную задержку в пути, Эйдан решил сделать остановку на ночь в загородном доме Макферрана, чтобы дать возможность Джиллиан немного прийти в себя. В конце концов прошлой ночью ей удалось заснуть лишь очень поздно.

Гарри пробурчал как-то неопределенно:

— Она прелестна. Поздравляю тебя.

Эйдан резко обернулся и залпом прикончил бренди.

— Ты прав. Но даже если бы она не была настолько хороша, я помог бы ей, как и любой другой женщине в подобной ситуации.

— Может, и так. Но тогда бы ты смотрел на нее совсем по-другому, позволю себе предположить, мой друг.

Длинное лицо Гарри выражало искреннее веселье.

— А как я смотрю на прелестную Джиллиан?

— Как волкодав смотрит на кость. По-хозяйски. И с отменным аппетитом.

Что правда, то правда. Он все никак не мог выкинуть из головы их прошлую ночь, последовавший за этим переезд ничем ему не помог. Завернувшись в плащ от непогоды, она сидела перед ним в седле, уютно устроившись в его объятиях и склонив голову ему на грудь. Ее невесомое присутствие постоянно напоминало о чувственном наслаждении, которое соединило их. И всю дорогу он испытывал невероятное возбуждение.

— Это сладострастие, — пояснил свою позицию Эйдан.

— Разве я возражаю? — Гарри усмехнулся. — И в мыслях не было. — Потом его улыбка увяла, и он в упор посмотрел на друга. — Тем не менее, тут кроется одна проблема… Нет, пожалуй, это не совсем верно. Тут кроется множество проблем. Как только гнусный Кляйсс прознает, где она, он тут же явится за ней. Этот мерзавец не остановится ни перед чем. Я ничуть не сомневаюсь, что ему в течение нескольких часов удастся собрать несколько сотен своих сторонников, если ты откажешься отпустить ее по-хорошему. В то же время этот прохвост, известный своим бессердечием и жестокостью, может наплевать на то, что его невеста исчезла, и утешится с какой-нибудь другой девицей, помоги ей Господи!

— Я взвесил оба варианта. — Эйдан опустился в кресло напротив. Из-за терзавшего его внутреннего беспокойства, он не мог усидеть на месте. — Джиллиан ничего не знала про его репутацию. Дядя все тщательно скрывал от нее. Я тоже не стал вдаваться в подробности насчет того, насколько он жесток и необуздан. Мне показалось, что она невинна и не поймет грозящего ей ужаса до конца. Но и того, что я ей сказал, хватило на то, чтобы она согласилась поехать со мной, с совершенно незнакомым человеком.

— Неужели? — Гарри ухмыльнулся. — Не преувеличивай. За ужином у меня сложилось прямо противоположное мнение. Леди держалась так, будто прекрасно знает тебя.

Эйдан уже думал над этим. У него сложилось впечатление, что она просто понимает его: сознает, какие демоны преследуют его, может, даже знает, как избавить его от них…

Чтобы забыть на время о тревоживших его вопросах, он вернулся к старой теме:

— Если Кляйсс решит, что я увел у него нечто ценное и придет за ней, клан Камеронов выступит в мою поддержку. Он может поднять сотни, я могу поднять тысячи человек в течение дня.

— Битва шотландцев за англичанку. Оригинально!

— Битва шотландцев за то, чтобы не отдавать ее тому, кто — я знаю! — будет с ней жесток. Это вопрос чести, разве не так?

— Допускаю, — коротко кивнул Гарри. — Мне просто интересно, станут ли Камероны сражаться за нее?

— Они станут сражаться за меня, если их об этом попросить. Рэндал унаследовал титул, но в их глазах лэрд — я.

Его кузен был первым в очереди, но, чтобы стать главой клана, ему не хватило волевых качеств, поэтому какое-то время назад вся ответственность легла на Эйдана. Весь клан смотрел на него и мог поднять оружие против любого, на кого бы он указал.

— В особенности против Кляйсса, так как пора избавить Шотландию от этого гнусного выродка, — добавил Эйдан. — Кроме того, мне кажется, что я могу рассчитывать на поддержку Маккрея.

Последовала короткая пауза. Стало слышно, как в окно колотит дождь, как снаружи завывает ветер. Наконец Гарри подал голос:

— Ты собираешься просить Робби Маккрея об одолжении?

Поколебавшись, Эйдан все-таки ответил честно:

— Хочешь — верь, хочешь — нет, мы с ним друзья. Робби не соблазнял Джулию, не уводил ее от меня. Это был ее собственный выбор. У него репутация отпетого грубияна, но в душе он благородный человек и искренне заботится о ней, насколько я могу судить. — Он проглотил комок в горле. Следующие слова дались ему с трудом. — По-моему, она отвечает взаимностью на его чувства. Я хочу видеть ее счастливой, поэтому признателен ему.

Гарри помолчал. Потом, чтобы лишний раз не выражать другу свои симпатии, просто долил его стакан.

— Можешь приплюсовать и клан Макферранов, если тебе потребуются их шпаги.

Это было щедрое и трогательное предложение, доказательство их давней дружбы. Взяв стакан в руки, Эйдан усмехнулся:

— Я надеялся, что ты это скажешь. Спасибо, друг!

— То же самое ты сделал бы для меня, так что мог бы и не сомневаться. — Вид у друга был самый благодушный. — Как бы там ни было, будет кровопролитие или нет, скажи-ка мне, как ты собираешься поступить со своей прекрасной девой, оказавшейся в столь затруднительном положении? Если, как ты говоришь, она одна на белом свете и без гроша за душой, то когда Кляйсс потребует выдать ее, нельзя будет просто взять и отпустить девушку. На заклание этому негодяю.

— Я знаю.

Эйдан размышлял над этим целый день. Хотя надо было признать, что с Джиллиан в его объятиях думалось исключительно трудно.

Гарри был совсем не дурак.

— Тебе нужно жениться на ней, Эйдан. Она леди, очаровательная и с хорошими манерами. Почему нет, если ты сам говоришь, что хочешь ее? Да, она англичанка, но, на мой взгляд, это ее единственный недостаток. Есть еще один важный момент: вы вместе провели ночь на постоялом дворе. Даже если ты не осмелился ни на что другое, а только подержал ее за ручку, все будут думать о том, что судьба связала вас навеки.

Так как эти предположения были абсолютно верными, трудно было что-либо возразить. Тем более что он не просто подержался за ее ручку! Он обладал всем ее прекрасным телом целиком. В сущности, провел с ней брачную ночь.

— Ты думаешь, я этого не понимаю? Но какой еще у меня был выход, кроме как найти ей пристанище? Было поздно, она переживала и из-за нападения, и из-за смерти дяди. В тот момент мы меньше всего заботились о ее репутации. Все получилось само собой.

Ему пришли на ум все последствия его шага уже в тот момент, когда он открыл дверь на стук и Джиллиан попросила разрешения войти.

Однако он не проявил благоразумия. Вместо этого пригласил ее в комнату, а потом еще умудрился лишить ее невинности. На него это было не похоже, но все уже произошло. Теперь предстояло всесторонне обдумать создавшееся положение.

— В других обстоятельствах найти ей мужа при такой внешности не составило бы труда. Но найти мужа для обесчещенной англичанки, да еще без приданого — совсем другое дело.

— С чего ты решил, что она обесчещена? — возмутился Эйдан, хотя знал, насколько прав его друг.

И удивительное дело, в его голосе не прозвучало и тени раскаяния.

— Леди Джиллиан смотрит на тебя так, словно ты ее любовник. — Гарри внимательно посмотрел на друга. — Мне, кстати, об этом сказала жена. А как ты смотришь на Джиллиан, я тебе уже говорил. Я ни в чем тебя не обвиняю. Девушке потребовалось успокоиться, как я понимаю, и ты предложил успокоить ее в своей постели.

Вообще-то все было не совсем так. Эйдан оценил иронию ситуации. Успокоиться потребовалось ему, и именно она предложила успокоить его. Тяжело вздохнув, он признался: