Я покорно опускаю голову.
- Да, Джереми.
- Хорошо, - отворачивается он. - Я буду в кабинете оставшуюся часть вечера. Не отвлекай меня. Если ты мне понадобишься, я позову. Будь доступна в любое время.
Внутри меня бушуют разочарование и тревога. Но я подавляю эти чувства.
- Хорошо, Джереми.
Он кивает, двигаясь дальше.
- Умница, - говорит он.
***
Я провожу остаток вечера в библиотеке, рядом с кабинетом Джереми, чтобы быть всегда под рукой.
Он оставил дверь приоткрытой. Я слышу его голос из коридора. С тех пор, как он ушел туда, на него сваливается шквал телефонных звонков и конференций. Судя по раздражению в голосе Джереми, дела в компании идут не так уж хорошо.
Я улавливаю несколько важных моментов. Совет по-прежнему против того, чтобы акционировать компанию. Но это внутренние конфликты. Снаружи Стоунхарт Индастриз представляет единый фронт.
Джереми, конечно, обладает большей властью, поэтому совет существует только в качестве консультативного комитета. Когда компанию акционируют, это изменится. Руководители станут отчитываться перед акционерами. Джереми будет неполновластным хозяином.
Пожалуй, самое главное, что я обнаруживаю, так это то, что внутри компании образуются фракции. Некоторые из них намерены объединить ресурсы, чтобы попытаться обратно выкупить акции сразу же после публичного размещения акций на бирже.
Конечно, он знает о них. Сомневаюсь, что что-то происходит на верхних уровнях Стоунхарт Индастриз без его ведома. От внутренней политики Джереми переходит к более важным вопросам, таких как улучшить позицию Стоунхарт Индастриз для максимизации стоимости акций перед их публичным размещении на бирже.
Я всё больше и больше понимаю, что не могу сосредоточиться на книге, которую читаю, как на тех вещах, о которых он говорит. Как и прежде, я слышу лишь одну сторону разговора. Но я чувствую, что некоторые вещи, о которых говорит Джереми...то, как он им говорит...излагая методику своего мышления шаг за шагом...сделано специально для меня. Чтобы я могла понять, что происходит. Ему необязательно объяснять им всё в мельчайших подробностях.
Это еще не все: теперь, когда появилось известие о предстоящем акционировании, Стоунхарт Индастриз сталкивается с всевозможными видами контроля и давления извне. Газеты и СМИ критикуют их скрытые операции и обливают грязью. Даже намеки на регулярное несоблюдение, или как тот журналист, который набросился на нас перед входом на торжественный вечер - нарушения прав человека были намеренно преувеличены.
Интересно, почему Джереми позволяет мне слышать всё это. Он знает, что его дверь открыта. Раньше я чувствовала, что существует четкое разделение между его работой и его...гм...личной жизнью.
Он никогда не говорил о внутренний работе своей компании.
Может быть, это проявление доверия, о котором он начал говорить?
- Лилли!
Я сижу пораженная тем, что прозвучало мое имя.
- Лилли, иди сюда.
Я быстро встаю и бегу по коридору. Я останавливаюсь у входа в его кабинет.
- Да? - спрашиваю я.
Джереми сидит за массивным столом. Он ослабил гастук и растегнул верхние пуговицы рубашки. Рукава закатаны, показывая мощные, загорелые предплечья.
- Я хочу, чтобы ты позвонила Фей, - говорит он.
Я моргаю, затем смотрю на время. Не этого я ожидала, когда услышала свое имя.
- Уже почти полночь, - говорю я. - А на Восточном побережье сейчас практически три утра. Слишком поздно.
- Я в курсе разницы часовых поясов. Учебный семестр еще не начался. Фей гостит в Орегоне в доме родителей Робина.
Я прищуриваю глаза.
- Откуда ты это знаешь?
- Просто знаю, - огрызается он. - Проклятье, Лилли! Не спрашивай меня. С меня достаточно сегодня этого дерьма. Люди повсюду пытаются предугадать мои решения, бросая вызов моей власти...
Он испускает низкое, злобное рычание.
- Клянусь Богом, если бы я знал, что акционирование вызовет такой резонанс, я бы никогда этого не сделал. Я бы никогда не имел дело с этими недовольствами.
- Тогда зачем делаешь это? - спрашиваю я тихо.
Он усмехается.
- Деньги, Лилли, - говорит он. - Всё дело в деньгах. Разве ты не знаешь? Деньги дают власть, а власть - влиятельность.
Я смотрю на него.
- Сколько денег тебе нужно? - спрашиваю я.
- Всегда больше, - говорит он. - Не имеет значения, сколько у меня есть. Дело не в их материальной ценности. Но деньги - это показатель прогресса. Успеха. Если ты не двигаешься вперед, ты стоишь на месте, а весь остальной мир проходит мимо. Нет понятия "достаточно". Деньги снабжают тебя амбициозностью и целеустремленностью.
Он останавливается.
- Хватит обо мне. Звони Фей.
- Хорошо, - говорю я.
Он должно быть слышит в моем голосе скептицизм, поэтому добавляет:
- Причина, почему я заставляю тебя сделать это сейчас, Лилли, потому что у меня не будет времени на неделе. Как я уже говорил тебе, внешний вид должен быть сохранен. Важно, что она услышит тебя.
- Ей может показаться странным, что я звоню так поздно, - говорю я. - Что ты хочешь, чтобы я ей сказала?
- О, Господи! Откуда мне нахрен знать? Скажи ей, что не могла заснуть и решила позвонить. Я не интересуюсь сплетнями, но слышал, что большинство женщин в этом преуспевают.
- Если ты еще не заметил, я не похожа на "большинство женщин", - говорю я, досадуя на обобщение.
- Ты справишься.
Я выдыхаю.
- Отлично. Что-нибудь ещё, что я должна знать?
- Те же правила, что и раньше. Я хочу отдохнуть после трудного дня. Я буду работать всю ночь, в 7 утра у меня встреча с правлением. Так что вперед. Отвлеки меня.
- Я чувствую себя танцующей обезьянкой, - бормочу я себе под нос.
- Что?
- Ничего. Мне нужно взять телефон. Он наверху в твоей комнате.
- Нашей комнате, Лилли, - исправляет он. - Помни это.
Его взгяд падает на дверь.
- Только быстро.
Я возвращаюсь спустя несколько минут, держа телефон в руке.
- Мне поставить на громкую связь или ....
- Нет, - отрезает Джереми. - Я уже рассказывал тебе, как это работает. Твой звонок будет перенаправлен через мой телефон. Я одобрю его, а потом буду слушать.
Он вставляет наушник в ухо.
- И помни, Лилли..., - он понижает голос. - Если мне не понравится то, что я услышу...не думаю, что нужно дальнейшее предупреждение. Ошейник или нет, ты всё еще находишься под моим контролем. Не давай мне повода, иначе тебе придется отказаться от свободы.
- Не буду, - обещаю я.
Как всегда, упоминание об ошейнике заставляет меня напрячься. Я смотрю на телефон в ладони, чувствуя себя канатоходцем, стоящем между двух концов. Повернуть назад и идти вперед - в любом случае придется пересечь одно и то же расстояние. Единственное отличие - я знаю, что стоит позади меня. Я не знаю, что находится на другой стороне.
Я смотрю на кожаный диван.
- Можно присесть?
Джереми протягивает руку.
- Пожалуйста.
Я сажусь и делаю глубокий вдох. Разве этим утром мне не хотелось поговорить с Фей? Хотела. Но я хотела сделать это на своих условиях. И к тому же Джереми ожидает бессмысленную болтовню, а это значит я не смогу поговорить о тех вещах, о которых хотела.
Я чувствую, как Джереми сверлит меня взглядом, наблюдая за каждым моим движением. И в нем присутствует собственничество.
Я ненавижу быть под микроскопом, но я вынуждена жить с этим. Я не могу этого изменить. Я набираю номер Фей, поглядывая на Джереми, и подношу телефон к уху.
Его телефон жужжит. Он проводит по экрану, и наконец слышу гудки. "Перейди на голосовую почту", - прошу я. - "Пожалуйста, перейди на голосовую почту".
Но этого не происходит. Фей отвечает на втором гудке.
- Алло, - говорит она. - Кто это?
- Привет, Фей. Это Лилли.
- Лилли! - выдыхает она. - О боже! Мне очень жаль. Я не узнала твой номер. Я думала это один из тех раздражающих специалистов по телефонным продажам. Твой телефон показывает код Венесуэлы. Ты знала?
Я смеюсь. Приподнятое настроение Фей так заразительно.
- Нет, - говорю я. - Он у меня всего-то несколько дней. Помнишь?
- Да, верно. Подарок от твоего красавчика-любовника. Как дела в раю?
Я смотрю на Джереми. Выражение его лица так же бесстрастно, как и всегда.
- Дела...хорошо, - я лежу, откинувшись назад. - Немного посложнее.
Я бросаю взгляд на Джереми.
- Но в целом хорошо.
- Что ж, приятно слышать, - говорит она.
Она понижает голос.
- Эй, теперь, когда мы не...ну ты знаешь...без моей мамы, я должна спросить..., - хихикает она. - ...как сексуальная жизнь? Мне всегда было интересно, каково это быть с человеком старше себя. Он должно быть опытный. Знаешь, у Робина я была первой.
- Что? Нет, ты никогда не говорила мне.
- Да, - вздыхает она. - Я люблю его. Но, иногда мне хочется, чтобы он был...ну, не знаю...понастойчивее что ли. Но Джереми Стоунхарт? Твой мужчина? Уфф! Можно сказать, что он полон сексуальной энергии, просто глядя на него.
Я осознаю, что Джереми слушает каждое наше слово. По-прежнему, выражение его лица остается пустым. Если его радует это или забавляет, то я ничего не вижу.
- Может он извращенец? - продолжает Фей. - БДСМ? Уверена, он берет на себя полный контроль в спальне.
Если бы я сейчас пила, я бы точно подавилась.
- Как ты сказала? - слабо спрашиваю я.
Она мечтательно вздыхает.
- Он так на тебя смотрел. Такой чувственный взгляд, знаешь? Конечно ты знаешь.
Он должен как-то на это реагировать! Но у него по-прежнему этот покер фейс. Я отворачиваюсь от него.
- Как он на меня смотрел? - говорю я шепотом.
- Ну, это было немного похоже на то, как я иногда ловлю Робина за тем, что он смотрит на меня, когда думает, что я не обращаю внимания. Но куда насыщеннее. Более страстно. Всё в Джереми похоже на произведение искусства: то, как он держит себя. Его движения медленные и точные. Никаких лишних движений. Он всё контролирует. Кажется, он считает себя истинным зрелищем, чтобы быть его свидетелем. Такой тип внешности... черт! Это сексуально. Наверно именно это тебя привлекло в нем в первую очередь? Помимо того, что он мега богат.
- Поверь мне, - говорю я слабо. - Его богатство не имеет ничего общего с ситуацией.
- Хорошо, - говорит Фей с сарказмом. - Как скажешь, куколка.
- Куколка? С каких пор ты всех называешь куколками?
Она смеется.
- Я ходила в кино на классический фильм, пока Робин был в отъезде. Скукота. В начале века все называли друг друга куколками.
- Хах, - говорю я.
Я рада, что мы обошли опасную тему под названием "Джереми Стоунхарт".
- Ты в Орегоне сейчас, да? Как Робин?
- Как ты узнала, что я в Орегоне? - спрашивает она с удивлением. - Мы решили поехать туда в последнюю минуту.
Дерьмо! Я снова поворачиваюсь к Джереми. Его глаза потемнели. Он начинает хмуриться.
- Всего лишь догадка, - говорю я быстро. - Ты бы не взяла трубку так быстро, если бы ты спала.
Я съеживаюсь от того, как звучат мои слова. Я никогда не умела врать. Одно дело с Джереми. Но придумывая ложь на месте для друга? Ни за что.
- Это правда. Я здесь только на несколько дней, - говорит Фей беззаботно.
Я выдыхаю с облегчением. Она не зацикливается на деталях.
- Робин завтра возвращается из Южной Африки. Мы проведем остаток каникул с его родителями, а затем вместе вернемся в Йель.
- Остался один семестр, да? - говорю я.
Я смотрю на Джереми. Он кажется расслабился. Немного.
- Представить не могу, каково это.
- Да, печально, - говорит она. - Знаешь, я скучала по тебе. Я думала мы выпустимся все вместе. Ты, я, Соня, Робин, все в выпускных платьях. Наверно это прозвучит глупо. Но, я действительно с нетерпением ждала, что мы сфотографируемся в тот день. Но сейчас, когда ты уже работаешь, это уже не то. Фотографии будут лишены смысла без тебя.
Её слова задевают меня за живое. Обычной, веселой Фей не осталось и следа. Такое ощущение, будто она вот-вот расплачется.
- Эй, эй! Всё нормально, - говорю я тихо. - У вас скоро свадьба. Помнишь?
Я поворачиваюсь лицом к Джереми, встречаясь с ним взглядом.
- Мы с Джереми приедем. И обязательно сфотографируемся.
Джереми в знак согласия слегка кивает. Я расслабляюсь.
- Да, - говорит Фей. - Да. Звучит неплохо.
- Кроме того, свадьба важнее выпуска, - говорю я. - По крайней мере я так всегда думала. Практически у всех выпускников Йельского университета должны быть высокие оценки по экзаменам. Ты знаешь это. Даже футболисты как-то заканчивают с дипломом.
"Освобождение" отзывы
Отзывы читателей о книге "Освобождение". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Освобождение" друзьям в соцсетях.