– Договорились.

Клэр вернулась вместе с Джо, который весело потрепал Лиама по волосам.

– Будем счастливы сопроводить домой доблестных борцов с преступностью.

– А мы идем в воскресенье в салон игровых автоматов, – объявил Гарри.

– Вот как? – изогнула бровь Клэр.

Бекетт несильно пнул Гарри под столом.

– Обсуждали такую возможность.

– Возможность вполне реальная, особенно если трое супергероев сейчас же и без разговоров отправятся домой, – вынесла решение Клэр.

Подкуп сработал – мальчишки понеслись к выходу, на бегу шумно прощаясь с Эйвери. Бекетт вышел вместе с ними.

– До завтра, – сказал он Клэр и коснулся ее губ поцелуем. – С Днем Всех Святых.

Клэр легонько сжала его ладонь.

– Не ешь много сладкого.

Бекетт еще немного постоял на крыльце, глядя, как вся компания перешла через дорогу и свернула на парковку. Он уже жалел, что не пошел с ними – не только ради того, чтобы проводить Клэр до дома, а просто чтобы побыть рядом, может быть, даже помочь ей уложить мальчиков. Бекетт шагнул вперед, но затем остановился. Глупо, одернул он себя. Клэр справится гораздо быстрее, а в его присутствии дети только опять расшалятся. Да и сама Клэр устала, ей наверняка захочется перед сном посидеть в тишине и покое. Он увидится с ней завтра, достаточно и этого. И все же… черта с два ему этого достаточно!

Бекетт вернулся в «Весту», сел за барную стойку – хоть пива выпьет.

– У вас сегодня не протолкнуться, – сказал он Эйвери, когда та принесла ему бутылку.

– Как всегда на Хеллоуин. Весело, конечно, только эти каблуки сегодня меня добьют. Все, сейчас сниму сапоги и скажу Дэйву, чтобы закрывал заведение.

– Может, сначала по пивку?

– А что, можно, – подумав, согласилась Эйвери. Она сняла передник, взяла себе пива, обошла стойку и села рядом с Бекеттом. – С праздником, – сказала она, чокаясь бутылкой о бутылку.

20

Разгуливая по пустому дому Клэр, Сэм испытывал приятное возбуждение оттого, что может ходить где угодно и сколько угодно. Он изучил все фотографии, расставленные на столах и полках, представил на них себя. Скоро так и будет. Нужно только, чтобы Клэр посидела в одиночестве, пока не поймет, что на самом деле для нее лучше, пока не признает, что принадлежит ему.

Настоящий мужчина всегда берет то, что хочет, и хотя Сэм был с ней терпелив – пожалуй, даже чересчур терпелив, – пора наконец и Клэр уразуметь это.

«Начнем урок с сегодняшнего вечера», – пробормотал он, поднимаясь на второй этаж. Посмотрите, в каких условиях она живет: не дом, а картонная коробка. Да, его мать так и говорит: картонная коробка в провинциальном городишке. Ничего, он все изменит.

Сэм заглянул в ванную, вздохнул, оценив размеры и простую, дешевую обстановку. У него дома гардеробная и то больше. Жалкое существование. И ведь Клэр добровольно обрекает себя на это! Он изучил содержимое аптечки и одобрительно кивнул, увидев противозачаточные таблетки. Хорошо, что она заботится о предохранении, ни к чему потом исправлять глупые ошибки.

Зато плохо, что под ногами у нее крутятся трое маленьких ублюдков. Впрочем, и это не проблема. Сэм отправит их в приличный колледж – сделает разумное вложение средств и одновременно избавится от засранцев.

Сунув нос в косметику Клэр, обнюхав все ее кремы и лосьоны для тела, Сэм принял решение: он попросит мать отвезти Клэр в спа-салон. И удовольствие получит, и, опять же, урок. Любая женщина рядом с ним должна выглядеть соответствующе и на публике, и без посторонних.

Продолжая размышлять об этом, Сэм вошел в спальню. Видно, что Клэр пыталась придать комнате изысканный вид. Что ж, учитывая ее скудные средства, получилось вполне прилично. Она еще будет благодарить Сэма, когда тот возьмет ее под свое крыло и покажет, что такое жить красиво.

Ее кровать. Значит, здесь она кувыркается с Монтгомери? Будьте уверены, Сэм поговорит с ней на эту тему, еще как поговорит! Он будет держать Клэр в ежовых рукавицах, хотя, конечно, простит за прошлые грехи. Женщины – слабые создания.

Сэм открыл платяной шкаф, провел пальцами по блузкам и платьям. Почти все эти тряпки ему знакомы, он помнит, как она выглядела в них на улице, в супермаркете или за прилавком в своем идиотском книжном магазине. Он полностью сменит ее гардероб. Как рада и счастлива будет Клэр, когда он поможет ей выбрать новые наряды! Пожалуй, он сам будет покупать для нее одежду, пока она не освоится в своем новом статусе. Да, определенно, так лучше. Он научит ее элегантно одеваться.

Снедаемый любопытством, Сэм подошел к комоду, принялся выдвигать ящики, щупать и разглядывать каждую вещь. Насчет белья Клэр тоже придется просвещать – что полагается носить под той одеждой, которую он ей купит. Женщина – и особенно та, что принадлежит ему, – обязана отличаться вкусом и стилем во всем, даже в интимных моментах.

На глаза Сэму попался гарнитур, отличающийся от всего прочего белья – сексуальный, соблазнительный. Он часто задышал, поглаживая ткань, представляя, как Клэр наденет это для него. Стоп, не для него. Она наряжалась для Монтгомери! Сэм в ярости оторвал кружевную оборку от корсажа. Больше она это не наденет. Он заставит ее сжечь эту мерзость. Клэр попросит у него прощения – на меньшее он не согласен – и сожжет шлюхин наряд, в котором обольщала Монтгомери. А потом будет носить то, что Сэм ей велит. И пускай еще спасибо скажет!

Кровь бурлила у него в жилах, так что он едва не пропустил лай собак. Сэм аккуратно закрыл ящик комода и бесшумно спрятался в шкаф за мгновение до того, как на первом этаже открылась входная дверь и трое сопляков ворвались в дом, вопя как оголтелые. Погодите, Сэм и им преподаст хороший урок. Скоро они научатся жить по установленным правилам, если в головах у них есть хоть капля мозгов.

* * *

Ее «супергерои» дружной толпой ринулись к задней двери, чтобы впустить собак. Пять минут, решила Клэр, глядя на новую волну хаоса, – она даст им еще пять минут, а потом все, спать. Завтра в школе ее дети будут не единственными, кто наелся шоколада и куролесил допоздна. Она убрала пакеты со сладостями в буфет – подальше от любопытных собачьих носов и проворных детских ручек – и подумала, что сейчас мечтает лишь об одном: снять парик, вылезти из костюма и смыть макияж Грозы. На празднике было весело и интересно, однако веселье должно когда-то заканчиваться. Клэр позволила детям обсудить вечер, поиграть со щенками в увлекательную игру «кто кого», а затем отдала приказ:

– Мальчики, пора спать.

Как полагается, в ответ последовали возражения, жалобное хныканье и уговоры, но она твердо противостояла попыткам уломать ее – и для своего блага, и для блага детей. Клэр не терпелось поскорее надеть уютную пижаму и погрузиться в тишину – например, почитать за кружкой чая.

– Смотрю, вы не очень-то хотите пойти в салон игровых автоматов, – с напускным безразличием произнесла она.

– Как это не хотим? – Гарри устремил на нее ошеломленный и испуганный взгляд.

– Непослушные мальчики не ходят играть в автоматы. Быстренько надевайте пижамы и идите чистить зубы, причем сегодня постарайтесь как следует. Отряд, на выход!

Клэр отправила детей наверх, постояла минутку в дверях, дожидаясь, пока они начнут натягивать пижамы.

– Не бросайте костюмы на пол, сложите их в коробку, слышали меня? Я тоже пойду переоденусь.

– Можно мы наденем костюмы в воскресенье, когда пойдем играть в автоматы? – спросил Лиам.

– Там видно будет. А сейчас уберите.

Клэр отправилась в спальню и уже взялась за парик, когда поймала свое отражение в зеркале и удовлетворенно улыбнулась. Она, конечно, не Хэлли Берри, но тоже очень даже привлекательна. Клэр стащила парик и издала долгий, усталый вздох.

Затаив дыхание и прильнув глазами к тонкой щелочке между планками шкафа, Сэм гадал, какого черта он туда забрался. Когда до него дошло, что, собственно, он натворил, его сердце застучало в бешеном темпе. Он проник в дом Клэр, точно вор, и сейчас прячется в шкафу, как… нет, об этом лучше не думать. А если она откроет дверцу? Что он тогда скажет, что сделает?.. Это она поставила его в такое идиотское положение, а теперь… Паника прошла, едва Клэр сняла с себя дурацкий костюм. Она спустила через ноги узкую юбку, свернула и положила на маленький стульчик возле кровати. Ее густые волосы рассыпались по плечам.

На Клэр был незатейливый белый бюстгальтер и такие же трусики. Надо же, каким соблазнительным может быть простое белое белье! Он знает, зачем пришел, сказал себе Сэм. Он всегда получает то, чего хочет. Его рука потянулась к дверце шкафа.

– Мама, а Гарри выдавливает зубную пасту! – послышалось из ванной.

– Пасты на всех хватит! – крикнула Клэр. – Я сейчас приду.

Маленькие ублюдки, вспомнил Сэм и осторожно опустил дрожащую руку. Черт, он забыл про них. Надо потерпеть еще немного, дождаться, пока они лягут спать. Да, придется ждать. Ждать и смотреть.

Клэр сняла трусики, кинула их в корзину для белья, надела хлопковые пижамные штаны. Расстегнула бюстгальтер, также бросила его в корзину и влезла в старенькую линялую футболку. Услышав звуки, которые определенно не относились к гигиеническим процедурам, Клэр выбежала из спальни, на ходу схватив расческу.

Гарри и Лиам устроили поединок на зубных щетках, Мерфи развлекался тем, что швырял резиновый мячик в раковину, заполненную почти до краев, и сопровождал игру звуками взрывов. Собаки с восторгом прыгали вокруг раковины, пытаясь поймать мокрый мячик. С появлением Клэр забавы тут же прекратились.

– Мы уже почистили зубы, – ангельски улыбнулся Мерфи. – Надо помыть мячик, потому что он весь обслюнявленный.

– Мерфи, выпусти воду, – велела Клэр и наклонилась к Лиаму. – Дыхни. – Она уловила запах детской пасты с ароматом жевательной резинки. – Так, порядок. Марш в кровать. Гарри, теперь ты.

Старший сын закатил глаза, но послушно дыхнул.

– Молодец, бегом в постель.

Клэр взяла полотенце и сосредоточила внимание на Мерфи.

– Мама, мячик теперь чистый.

– Еще бы. Зато у тебя намокла пижама. – Клэр отложила в сторону расческу и сняла с малыша мокрую кофточку. Вытерла его ладошки, руки, грудь и животик. – Открывай рот.

– Я хорошо чистил! – В доказательство Мерфи выдохнул изо всех сил.

– Отлично. Надень другую кофту.

– Тогда надо и штанишки менять, а то они не подходят.

– Мерфи! – Клэр сдержала раздражение. Еще пара минут, и они будут спать как убитые. – Конечно. Только поскорей.

Этим же полотенцем Клэр вытерла стол вокруг раковины и пол, а затем повесила на стойку душа, чтобы просушить, прежде чем отправить в корзину для грязного белья.

Войдя в детскую, она обнаружила Мерфи на собачьей подстилке в обнимку с Йодой. Второй щенок, Кен, весело возился под простынями в кровати Гарри. Лиам раскинулся на своей постели и смотрел на братьев остекленевшим взглядом – он уже почти спал.

– Мерфи, вставай с подстилки.

– Но Йоде будет грустно одному!

– Не будет. С ним ляжет Кен.

– Ну ма-ам! – Гарри обнял щенка.

Сколько же раз за день Клэр слышала эти два слова!

– Гарри, пса нельзя оставлять на верхнем ярусе. Он может упасть или попытается спрыгнуть и сломает себе что-нибудь. Ты же не хочешь, чтобы Кен поранился? Давайте-ка укладывайтесь, уже поздно.

Клэр сняла щенка с кровати и посадила на подстилку, где Мерфи по-прежнему лежал в обнимку с Йодой, свернувшись калачиком и изображая громкий храп.

– Ни за что. – Клэр взяла малыша на руки и уложила в его кровать на нижнем ярусе. – Лежать! – скомандовала она собакам, поцеловала Мерфи, затем по очереди Лиама и Гарри. – Между прочим, ко всем относится. Спокойной ночи.

На полпути к спальне она явственно услышала цоканье собачьих когтей по полу и приглушенное хихиканье Мерфи – видимо, собаки все-таки запрыгнули к нему в постель. Ладно, с завтрашнего утра она серьезно возьмется за дисциплину, пообещала себе Клэр. Забрала из ванной забытую расческу и на ходу принялась расчесывать волосы. Сейчас она снимет макияж, приготовит себе чай, потом еще разок заглянет к мальчикам и ляжет спать. Вообще-то, надо бы написать текст для брошюры с рекламой и новостями сувенирной лавки, но она чертовски устала. Завтра встанет пораньше и…

Двигаясь к крохотной личной ванной, Клэр уловила какое-то движение и резко обернулась. Расческа со стуком упала на пол. Сэм вышел из-за двери спальни и плотно закрыл ее.