Трей медленно опустил пистолет и положил его на землю. Джош включил фонарик и осветил Саванну.

– Ты в порядке?

– Теперь да, – ответила она и всхлипнула.

Но больше они не успели ничего сказать друг другу, потому что кто-то неожиданно ударил Джоша по голове. Он упал на землю, и фонарик выпал из его руки. Из темноты вышел мэр Джим Барнс и с отвращением взглянул на Трея.

– Хорошо, что я вовремя подоспел, – сказал он.

– Я как раз хотел с этим покончить, – ответил Трей и подобрал свой пистолет. – Мне никогда это не нравилось, а теперь нам придется убить уже двоих.

Саванна в ужасе застыла на месте. Так, значит, Джим Барнс и есть тот самый босс? Джош нашел ее, но теперь ему придется умереть вместе с ней. Лучше бы он и не искал ее.

– Другого выхода нет, – откликнулся Джим. – Мы должны защитить свои интересы.

Он подошел к переплетенным проводам и проверил таймер.

– У нас будет девяносто секунд, чтобы успеть отойти подальше, пока здесь все не взлетит на воздух.

– Может быть, лучше две минуты? – предложил Трей. – А то вдруг мы не успеем отойти на безопасное расстояние или собьемся с пути.

Саванна в ужасе увидела, как Джим кивнул и установил таймер. Двое мужчин стремительно выбежали из пещеры и скрылись в тоннеле, повернув налево.

Она взглянула на Джоша, который все еще был без сознания.

Им оставалось жить всего две минуты.

Глава 14

В тот момент, когда двое мужчин скрылись из виду, Джош резко вскочил. Оказывается, он не потерял сознания от удара по голове, а решил притвориться, понимая, что у него нет шансов справиться с двумя вооруженными мужчинами.

Саванна удивленно вскрикнула, когда он схватил свой фонарик, а затем подбежал к ней и подхватил ее на руки. Крепко стиснув ее в объятиях, он бросился бежать по коридору направо. Он не представлял, куда бежит, понимая только, что им необходимо отойти как можно дальше от пещеры, где вот-вот произойдет взрыв.

Джош не знал, сколько взрывчатки преступники заложили в пещеру, но вполне возможно, что после взрыва взлетит на воздух не только пещера, но и все подземелье. Взрыв накроет всю подземную систему, и по тоннелям распространятся волны огня, сжигая все на своем пути.

Сжимая в объятиях Саванну, Джош одновременно освещал себе путь фонариком, чтобы в темноте не налететь на стену. Его сердце бешено колотилось, словно отсчитывая мгновения, оставшиеся до взрыва.

Саванна молчала, и Джош тоже не произнес ни слова. Он хотел лишь поскорее убраться как можно дальше от пещеры.

Гулкий рокот мощного взрыва раздался у них за спиной, и Джош ощутил, как в спину ему ударила мощная волна воздуха. Он опустил Саванну на землю и закрыл ее своим телом, не зная, чего ожидать.

Земля вокруг содрогнулась, грязь и камни посыпались сверху, ударяя Джоша по спине. Пыль заполнила воздух, им стало тяжело дышать. А затем наступила тишина.

Джош продолжал закрывать Саванну собой. Наконец он понял, что все стихло, и сел на землю рядом с ней. Взглянув на Саванну и убедившись, что с ней все в порядке, он посветил фонариком в пыльный сумрак тоннеля. К своей огромной радости, он увидел, что коридор не обвалился.

– Пора выбираться отсюда, – сказал Джош, понимая, что после взрыва в тоннелях может быть небезопасно. Он снова подхватил Саванну на руки и направился вперед, ища выход на поверхность.

Казалось, они шли целую вечность, но каким-то чудесным образом оказались в главном тоннеле, расположенном между домом Саванны и болотом.

Джош поднял ее наверх во двор и поспешил в дом. Посадив ее на край стула, он отыскал в ящике нож и разрезал веревки, стягивающие ее запястья и лодыжки.

Саванна с головы до ног была покрыта пылью, и ее карие глаза, блестевшие на грязном лице, казались еще больше, чем обычно. Когда он наконец освободил ее, она вскочила со стула и обвила его руками за шею.

Джош крепко прижал ее к себе, благодаря небеса за то, что сумел вовремя ее отыскать и теперь она в безопасности. И хотя ему хотелось вечно стоять вот так, сжимая ее в объятиях, он понимал, что история еще не закончилась.

Выпустив ее из объятий, он шагнул назад.

– Я должен посадить негодяев за решетку. Запрись в доме и не подходи к окну, чтобы никто тебя не видел. Не открывай дверь никому, кроме меня.

– Думаешь, кто-нибудь слышал взрыв? – спросила она.

– Сомневаюсь, но узнаю у Даниэля. Если кто-нибудь слышал взрыв, в участке уже наверняка об этом знают.

Джош достал из кармана сотовый телефон. Пока Джим Барнс и Трей Уокер думают, что он мертв, у него есть преимущество перед ними. Пока они так считают, у него есть время все подготовить к аресту двух влиятельных представителей городской власти.

Джош позвонил Даниэлю, и следующие пятнадцать минут двое мужчин решали, что следует предпринять дальше.

– Приезжай домой к Саванне, когда все подготовишь, – сказал Джош и повесил трубку. – Мне надо переодеться, – сказал он Саванне. – А ты пока включи сигнализацию и не подходи к окнам. Кстати, Даниэль сообщил, что никто не слышал взрыва.

Джош зашел в ванную и протер влажным полотенцем лицо, шею и грудь. Выйдя из ванной, он направился в свою комнату и быстро переоделся в чистые джинсы и белую рубашку.

Выйдя из спальни, он увидел, что Саванна сидит на краю ванной. Она по-прежнему была вся в пыли.

– Ты справишься здесь одна? – спросил он.

Саванна кивнула.

– Пока преступники считают, что я мертва, мне ничто не угрожает. Джим Барнс и Трей Уокер – влиятельные люди. Ты сможешь привлечь их к ответственности?

– У Трея в гараже полно наркотиков, и, кроме того, я не сомневаюсь, что, оказавшись в тюрьме, он сдаст Джима с потрохами.

– Ты вернешься, когда все закончится?

Она выглядела такой хрупкой и беззащитной, что ему снова захотелось крепко прижать ее к себе.

Но он не имел права. Сегодня утром Саванна дала ему понять, что у них нет будущего. Когда он разберется с Джимом Барнсом и Треем Уокером и опасность больше не будет ей угрожать, он вернется сюда за своими вещами, а затем навсегда уйдет из ее жизни.

– Я вернусь, – ответил Джош.

Саванна встала.

– Я собираюсь принять горячую ванну.

– Если меня не будет, когда ты закончишь, значит, за мной приехал Даниэль.

Саванна сказала ему код сигнализации, чтобы он смог выйти из дома и снова включить систему.

Джош вышел из ванной и закрыл за собой дверь. Теперь она вполне сможет обойтись без него. Саванна сможет жить как захочет.

Джош вернулся в гостиную и встал у окна, откуда мог наблюдать за окрестностями, оставаясь при этом невидимым для прохожих. Он все еще не мог поверить, что его босс и мэр города вступили в преступный сговор с наркоторговцами. И кто еще мог в этом участвовать?

Он был бесконечно рад, что отправился в подземелье на поиски Саванны и, услышав в тишине голос Трея, сумел найти и спасти ее. Но одновременно его сердце сжималось от боли при мысли о том, что их время подошло к концу.

Он больше никогда не увидит, как она улыбается ему во время завтрака, сидя перед ним за кухонным столом. Он больше не услышит ее веселого смеха в ответ на его рассказы о бурных временах его юности.

Он никогда не узнает, как сложилась бы их жизнь, если бы она любила его.

Джош чувствовал, что его любовь к Саванне длится не какие-то две недели. Ему казалось, что он любил ее всю свою жизнь. Он покачал головой, словно желая избавиться от боли, томившей его сердце.

Даниэль был потрясен, когда Джош рассказал ему, что произошло и что он узнал. К счастью, ему удалось выполнить все, о чем просил Джош, и к наступлению ночи город избавится от двух негодяев, воспользовавшихся своим высоким положением в корыстных целях.

Даниэль подъехал к дому, и Джош торопливо набрал комбинацию цифр на дисплее, чтобы выйти из дома, не отключая сигнализацию. Убедившись, что сигнализация работает, он подбежал к машине Даниэля и запрыгнул на пассажирское сиденье. Машина резко сорвалась с места.

– Тебе удалось сделать то, о чем я просил? – спросил он своего друга и сослуживца.

– Тебе крупно повезло, что я дружу с судьей Болтоном. Сначала он не хотел выдавать ордер на обыск, но его ужасно взбесило известие о махинациях продажного мэра и шерифа, и он все-таки подписал ордер.

– Это не просто продажные негодяи. Они пытались убить нас с Саванной, – резко откликнулся Джош. – Я с огромным удовольствием надену на них наручники.

Даниэль с улыбкой взглянул на Джоша.

– Я знал, что у тебя нет с собой наручников, поэтому специально захватил их для тебя. Я также узнал, что Трей двадцать минут назад уехал из участка и, скорее всего, вернулся домой. Наверняка сейчас потягивает холодное пиво и мечтает о будущем богатстве.

– Это то, что мне нужно. Пускай думает, что ему ничто не угрожает, а тут явлюсь я и разрушу его мечты о счастье. – Джош вспомнил о Саванне, сжавшейся в комок на полу подземной пещеры в ожидании смерти, и его захлестнула страшная ярость на двух негодяев, которые все это устроили.

– Остается лишь надеяться, что он никуда не перепрятал наркотики, которые ты видел у него в гараже, – сказал Даниэль.

– Вряд ли. Он считает, что мы с Саванной погибли, и у него нет причин для спешки. – Джош выпрямился в кресле, когда они въехали в квартал, где жил Трей.

Перед домом стояла только машина шерифа. В окне гостиной горел свет, и все выглядело вполне спокойно и мирно.

– Я хочу первым увидеть его физиономию, когда он откроет дверь, – сказал Джош. – А ты иди следом за мной.

– Вперед.

Они подъехали к дому и направились к крыльцу. Джош постучал, и Трей открыл дверь. Шериф потрясенно уставился на Джоша, а затем злобно прищурился.

– Ты ничего не сможешь доказать, – тут же заявил он. – Твое слово ничто против моего. Я – шериф этого города, а ты всего лишь плохой полицейский, от которого одни проблемы.

Даниэль кашлянул и вышел из-за спины Джоша. В руках он держал листок бумаги.

– У нас есть ордер на обыск в твоем доме.

– И мы собираемся начать с гаража, – добавил Джош.

Трей попытался проскочить между двумя мужчинами, но Джош схватил шерифа за руку и, развернув его спиной, надел на него наручники.

– А теперь осмотрим гараж. – Джош взял Трея под локоть и повел его в гараж, где их ждали вещественные доказательства преступления. И это был окончательный провал шерифа.


В десять часов вечера Даниэль наконец привез Джоша к дому Саванны. В окнах не горел свет, и дом выглядел абсолютно пустым. Судя по всему, Саванна послушалась его совета и не стала включать свет, чтобы не выдать своего присутствия.

– Саванна! – крикнул он, подбежав к двери.

Она мгновенно распахнулась, и Саванна впустила его внутрь.

– Все закончилось?

Он кивнул и включил настольную лампу в гостиной.

– Все кончено. Трей и Джим за решеткой и завтра предстанут перед судом. Мы также арестовали Рэя Макклура по подозрению в пособничестве преступникам.

Саванна села на диван и жестом пригласила его сесть рядом. На ней была золотистая ночная рубашка и такой же халат, ее длинные темные волосы сияли, а в больших карих глазах танцевали яркие искорки. Взглянув на нее, Джош почувствовал, что у него снова заныло сердце.

– Мы не знаем пока, насколько Рэй причастен к этим преступлениям. Он клянется, что не подозревал о наркотиках, но он – правая рука Трея, и теперь присяжные будут решать, виновен он или нет, – продолжил Джош. – Трей сразу же стал давать показания, как только его арестовали. Оказалось, они с Джимом вкладывали большие деньги в парк развлечений. Он признался, что это Джим напал на тебя в отеле. Он хотел отомстить за то, что ты рассказала о тоннелях.

– А он сказал, кто набросился на меня в подземелье? – спросила Саванна.

– Судя по всему, это был уже Трей. Он хотел напугать тебя, чтобы ты держалась от подземелья подальше. Очевидно, он не хотел причинить тебе вред.

– Очень в этом сомневаюсь. А кто теперь займет место шерифа? И пост мэра? – поинтересовалась Саванна.

– Скорее всего, шерифом станет Даниэль, потому что он старший помощник шерифа, но, если честно, я пока ничего не знаю. Трудно предположить, насколько прогнила система власти в городе, и, возможно, к нам прибудут представители из министерства юстиции и генеральный прокурор штата, чтобы продолжить расследование.

Он натянуто улыбнулся:

– Итак, все закончилось. Теперь тебе ничто не угрожает, и я могу собрать вещи и уйти из твоей жизни.

Он уже сделал движение встать, но Саванна схватила его за руку и усадила обратно на диван.

– Еще ничего не закончилось. – Она взволнованно взглянула на него, и внезапно Джош ощутил странную тревогу.

Саванна убрала прядь волос за ухо и уставилась куда-то за его спину, и Джош почувствовал, как напряжены ее нервы.

– Я наговорила много гадостей, чтобы заставить тебя уйти отсюда. Но я так не считаю. Я знаю, что ты не виноват в том, что убийство Шелли не было раскрыто. Я хотела, чтобы ты ушел, потому что боялась тебя, Джош. – Она взглянула на него. – Все в тебе пугало меня.