— Разве?
— Блядь, нет! — закричал он, с каждой секундой все больше заводясь. — Ты никогда этого не сделаешь.
— Совершенно верно, никогда.
— Тем не менее ревную я ничуть не меньше, — прошептал он, наклоняясь и целуя меня в щеку. — Но это уже моя вина. Это я оставляю тебя в полном одиночестве.
Я не собирался вновь поднимать тему его службы, когда он исполнял военные обязанности во время похорон погибшего товарища.
— Ну, я всегда буду ждать тебя здесь.
— Хорошо, — произнес он, глубоко вздохнув и снова крепко обняв меня. — Это все, что мне нужно.
Я обнял его в ответ, чтобы он знал наверняка, что я чувствую то же самое.
— Хорошо, тогда нам лучше вернуться, — произнес Ян, и я услышал нерешительность в его голосе. Даже когда он поцеловал меня в щеку, прежде чем медленно отстраниться. Мы двигались не спеша, наслаждаясь связью, не решаясь разорвать ее, но зная, что наш тихий момент передышки закончился.
Обойдя склеп, мы вышли на кладбищенскую аллею, которая тянулась вдоль всего участка, и направились обратно к остальным.
— Твою мать, Дойл!
Там были Оделл, Бейтс и еще два незнакомых мне парня, и, честно говоря, я планировал вести себя хорошо. Собирался просто молчать, пока не придет время уходить, но тут я разглядел человека, которого ударил, и не смог сдержать смех.
— Да пошел ты, Джонс!
Трудно выглядеть угрожающе с тампонами, засунутыми в нос, рейнджер ты или нет. Оделл, весь опухший и возмущенный, представлял собой ту еще уморительную картину. Даже когда я попытался перестать смеяться, с ухмылкой ничего поделать не мог.
— Гордишься этим дерьмом? — вспыхнул один из незнакомых мне парней, в его голосе звучала неприязнь, а руки были сжаты в кулаки.
Я пожал плечами.
— Он напал на меня первым, приятель.
— Это же похороны, ублюдок!
— Да, я знаю, — ответил я, указывая на Оделла. — Расскажи своему другу.
К ним присоединились еще двое мужчин, и я заметил, как Ян глянул по сторонам. Мы стояли вдалеке от других и были в меньшинстве, так что драка пройдет с переменным успехом, а рисковать не хотелось. Все эти мужчины являлись обученными солдатами, которые могли навредить мне, не беря в расчет пьяного в хлам Оделла, и я не собирался позволить кому-либо из них снова причинить вред Яну. Одного раза было более чем достаточно.
— Эй, что происходит?
Все обернулись и увидели улыбающегося заместителя маршала США Криса Беккера. Ростом в шесть футов три дюйма, сложенный как полузащитник — кем он и являлся в колледже, — Беккер казался одним из приятнейших парней, которого только можно мечтать встретить, только вот это было совсем не так.
— Как дела, дамы? — спросил он нас с Яном, фыркнув от смеха.
— Извините, что беспокоим вас на похоронах и все такое, — вмешался его напарник и лучший друг Уэс Чинг, пробираясь сквозь толпу мужчин, окружавших нас, и подходя ко мне. — Но если мы едем страдать в «Долбанутую Сову», то должны быть уверены, что и вы с Дойлом тоже.
Будучи самым низким в нашей команде — при росте в пять футов десять дюймов, — Чинг не производил на людей впечатление самого пугающего среди нас, и зря. Все было совсем наоборот. Я видел, как Чинг с тремя пулями в теле арестовывал преступника, видел, как он несся по середине скоростной автострады Эйзенхауэра, уворачиваясь от легковых и грузовых автомобилей, и как он бежал по лесам двенадцатого этажа на строительной площадке. Его яйца были настолько большими, что удивительно, как он мог ходить, поэтому, когда Чинг шел через толпу, люди убирались с дороги. Даже собравшаяся военная элита. Они освобождали для него путь. Он, как и наш босс, являлся бывшим морским пехотинцем. Очевидно, даже когда покидаешь службу, выправка остается.
— Смирно! — раздался крик из-за спины собравшихся.
Все замерли на месте и отдали честь мужчине, который тоже легко пробирался сквозь толпу. Ян выказал такое же уважение, отдавая честь, и стоял смирно, когда мужчина подошел прямо к нему. Черная нашивка формы гласила: «ДЕЛАНИ».
— Вольно, — сказал он Яну, но все остальные тоже расслабились. — Дойл.
— Сэр, — ответил Ян, и я уловил насколько холодно прозвучал его голос.
— Мне нужно, чтобы ты присоединился ко всем в доме Лэрда, тогда мы сможем обсудить вопрос очень деликатного характера, который затрагивает всех нас.
— Простите за вопрос, сэр, но я уже довольно давно не являюсь частью этого подразделения.
— Но ты был его частью, когда в нем служил Лохлин, и в этом вся проблема.
— Сэр?
— Думаю, он пытается убить некоторых из нас.
ГЛАВА 8
ПО ПУТИ К ДОМУ Эдди Лэрда в Канаривилле, расположенного в 700-м квартале Западной Сорок восьмой улицы, я попросил Беккера остановиться у кафе «Данкин Донатс», мимо которого мы проезжали, чтобы захватить что-нибудь с собой. Три десятка глазированных пончиков — самое малое, что мы могли сделать. Когда наша компания добралась до дома, меня удивило, насколько Дженис оценила этот жест.
— Заходите, поешьте чего-нибудь, — пригласила она нас.
— Мэм, — произнес Ян, представляя ее Беккеру и Чингу, которые сейчас были с нами, а также Райану и Дорси, задержавшихся в офисе, но так как Райан знал, что мне нужна поддержка, то послал остальных вперед.
Дом построили примерно в 1800-х годах, насколько можно было судить по округе. Оглядевшись, я понял, что он был двухэтажным, с маленькими комнатами и крышей цвета асфальта, подвалом, обшитым деревянными панелями, который Эдди и Роуз так и не отремонтировали. Изогнутые металлические перила — коричневые от ржавчины, а не черные — окружали переднее крыльцо, у входной двери имелось крошечное окошко, похожее на иллюминатор, а внутри ворсистый ковер с зеленым, белым и черным узорами плавно переходил в бежевый линолеум на кухне. Я понятия не имел, что творится в ванной, потому что нужды туда идти у меня не было. Гнетущий влажный холод внутри захламленного дома казался необычайно реальным, но с таким же успехом все это могло быть просто игрой моего воображения. Я никого не спрашивал, ощущают ли они то же самое. Мне просто нужно было дождаться подходящего часа, чтобы забрать Яна домой.
Пока мы стояли в гостиной, все еще в пальто, с тарелками и напитками, на которых настояла Дженис, Ян наконец-то собрался спросить наших коллег-маршалов, что они тут забыли. Он был так занят в машине, наверстывая упущенное после четырехмесячного отсутствия и радуясь встрече с ними, что даже не заметил, насколько для этого неудачное время.
— Тебе требовалось подкрепление, — объяснил Беккер, улыбаясь Дженис, когда она подошла, чтобы проверить, как у нас дела. — Мадам, позвольте мне сказать, что курица тетразини просто великолепна.
Дженис мгновенно улыбнулась, и ее щеки покрылись красивым розовым румянцем.
— Спасибо, это рецепт моей матери.
— Ну, должно быть, она отлично готовит.
Дженис похлопала его по руке.
— Да, так оно и было.
— О, мне очень жаль.
— Нет, нет, это было много лет назад. Просто так приятно видеть, как вы едите. Я всегда хотела готовить для Эдди, но его никогда не было дома, а теперь у меня и внуков не будет, для которых можно готовить.
— Примите мои соболезнования, — мягким голосом произнес Беккер.
Дженис сжала его накаченное плечо и повернулась к Яну.
— Я знаю, что ты больше не служишь в их подразделении, мне Роуз только что сказала, но ты все еще на действительной службе?
— В резерве, — ответил ей Ян.
— О, хорошо, очень хорошо, — вздохнула она, улыбаясь ему сквозь слезы. Я подозревал, что она будет плакать весь день напролет. — Оставайся дома и заведи семью, Ян. Жизнь не заключается только в том, чтобы быть солдатом.
— Да, мэм, — машинально ответил Ян.
Само собой, у меня ком в горле застрял, так что я не мог произнести ни слова. Удивительно, что люди высказывают вслух твою самую безумную мечту.
Когда она ушла, мы все молчали, пока к нам не присоединилась Роуз.
— Еда замечательная, — поблагодарил Чинг.
Она кивнула.
— Да, Грета, жена Оделла, отлично готовит, и моя мама приготовила курицу, потому что это было любимое блюдо Эдди.
Мы снова замолчали, не зная, что еще сказать ей. Она не являлась мне другом. У меня не имелось никаких общих с ней воспоминаний, о которых можно было бы поговорить.
— А где же родители Эдди? — наконец спросил Ян. Я наблюдал, как он осматривает комнату.
Она усмехнулась.
— Ян, да ладно тебе. Ты же знаешь, они всегда думали, что я недостаточно хороша для их сына. Они похоронили его на семейном участке и забрали флаг прямо из моих рук. Видел, как она это сделала на могиле?
Ян кивнул. Она наклонилась к нему и прижалась к его груди.
— Это последний раз, когда я с ними сталкиваюсь, вот увидишь.
— Нет, — сказал он, потому что именно такой ответ и ожидался.
Она подняла руку, на которой красовалось обручальное кольцо с бриллиантом и еще одно, похоже, свадебное.
— Если она явится за этим кольцом, которое он мне подарил просто потому, что оно уже давно принадлежит их семье, я тебе вот что скажу: она может поцеловать меня в задницу.
Ян крепко обнял ее, она нежно похлопала его по спине и оставила нас, чтобы проведать других.
— Дойл.
Это оказался его бывший командир, тот самый человек, который позаботился о том, чтобы мы пришли в дом, майор Делани, и он жестом пригласил Яна следовать за ним.
Я двинулся было за ними, но Делани покачал головой.
— Тогда больше никто с вами, ребята, не пойдет тоже, — настаивал я.
— И почему же? — подзадоривал он меня, чеканя слова.
— Есть сомнения насчет его безопасности, — возразил я.
— Да что ты? И что же ты думаешь я собираюсь с ним делать?
— Не знаю, что угодно, — парировал я. — Но на этот раз я, по крайней мере, знаю, что вы не оставите его где-нибудь снова.
Ян поднял руку, чтобы успокоить меня, а Делани, кипя от злости, распахнул обычную и затянутую сеткой двери и начал спускаться по ступенькам, ведущим во двор. Ян бросил на меня быстрый взгляд, который я ему вернул, а затем последовал за майором, закрыв дверь.
— Не беспокойся о своем бойфренде, — крикнул мне Оделл, сидя на диване. — Майор и пальцем не тронет его пидорскую задницу.
— Мы видели, как вы вдвоем скрылись из виду на кладбище, — вставил свои пять копеек Бейтс. — Это отвратительно, и если бы я знал, что Дойл из этих, то никогда не вернулся бы за ним.
— Неужели?
— Именно так, — усмехнулся Бейтс, вставая. — Лучше мертвый, чем гей.
Я дернулся к ним, но Беккер схватил меня и крепко держал, пока Райан направился к мужчинам, сидящим на огромном диване.
— Лучше бы вам прекратить трепать языком без умолку, парни, или я арестую вас за то, что вы угрожали жизни федерального маршала.
Бейтс насмешливо посмотрел на Райана, который нависал над ним.
— Да пошел ты…
— Мы можем задержать вас на семьдесят два часа только из-за угрозы.
— Я солдат, придурок.
— Я тоже, — заверил его Райан. — Но мы говорим не о военной службе. Мы говорим о том, что происходит здесь и сейчас. А прямо сейчас… продолжишь болтать, отправишься в участок.
Все взгляды были устремлены на него.
— Итак, — сказал он со скучающим вздохом. — Что выбираешь?
Никто из них не произнес ни слова. Очевидно, федеральные маршалы превзошли рейнджеров, которые были не при исполнении. Они все встали, собираясь уходить, и расступились перед Райаном.
Беккер отпустил меня, расправив пальто и похлопав по спине, а я подошел к окну, чтобы посмотреть на Яна и его старого командира.
— Прошу прощения.
Обернувшись, я увидел перед собой Даниту Стэнли. Вблизи она была безупречна, совершенна, как голливудская старлетка 1940-х годов, сияющая в лучах прожектора. Я понял, почему Ян сделал это, почему потянулся к ней. Если бы меня привлекали девушки, я бы тоже так поступил.
— Да?
Она прочистила горло.
— Я слышала, как Оделл сказал… — она замолчала, потому что этот мудак использовал не очень приятное слово, и она, должно быть, не хотела его повторять. — Ян гей?
— Ян бисексуал, — поправил я, бросив на нее быстрый взгляд. — Совершенно очевидно.
— Нет, мы… Он, должно быть, рассказал тебе о нас, потому что ты его… его… ты с ним.
"Паутина жизни" отзывы
Отзывы читателей о книге "Паутина жизни". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Паутина жизни" друзьям в соцсетях.