– Через час.
Стук в дверь эхом отразился от стен номера.
– Должно быть, Миранда забыла ключ.
– Я открою, – сказала я.
За дверью стоял Ноэль, и кровь у меня в жилах застыла. На нем была поношенная футболка и шорты цвета хаки, носки, кроссовки, и выглядел он таким же измученным и несчастным, какой себя чувствовала я.
– Мы можем поговорить? – Его голос слегка дрожал, как будто он снова подросток.
– Конечно.
Я впустила его – Сэмми смотрела на нас огромными глазами, а когда мы переступили порог одной из спален номера, он повернулся и прокашлялся.
– Сэм, в церковь идти не нужно.
Она открыла рот от изумления. Ноэль закрыл дверь и пошел к кровати, сел и посмотрел на меня. Секунду спустя я услышала, как захлопнулась дверь. Мы остались одни. Ноэль пощипывал переносицу, плечи его были опущены, и мне захотелось его обнять.
Но я стояла возле двери, боясь шелохнуться и все испортить.
Он поднял голову и серьезно посмотрел на меня.
– Сядешь? – Знакомый жар между нами усилился, хотя я стояла так далеко от него, что мы не могли коснуться друг друга. – Я отменил свадьбу.
Сердце ударилось о грудную клетку, вышибая воздух из легких.
– Почему?
– Разве ты не для этого приехала? Чтобы не дать мне жениться?
– Нет. Честное слово, нет, Ноэль. Я приехала, потому что это был мой последний шанс сказать тебе, что я чувствовала – и до сих пор чувствую, – пока все по-настоящему не закончится. Я никогда и не мечтала… Однажды ты уже выбрал ее. Я думала, ты сделаешь это снова.
Он нахмурился.
– Я так разозлился на тебя на той вечеринке. – Ноэль потянулся вперед, взял меня за руку, и наши пальцы переплетаются, как будто и не прошло столько лет после того, как мы в последний раз прикасались друг к другу, и от этого прикосновения меня охватило знакомое ощущение умиротворенности и желания. – Мне потребовался год, чтобы понять: ты меня не любила. Что нас никогда не существовало, что ты никогда не будешь воспринимать все это всерьез. Мои отношения с Элис были прочными, и с ней мне было хорошо. Затем ты появилась снова и превратила мою жизнь в пожар.
– Но почему ты позволил мне остановиться в вашем доме? Это было глупо.
На его щеках появились бледно-розовые пятна.
– Думал, если ты останешься и ничего не произойдет, это докажет, что я тобой переболел. И тебе, и мне. Но ты… это всегда не просто. В общем, я уже влип с Элис из-за своей лжи, чувствовал себя виноватым, потому что не мог отрицать: не все исчезло, что-то еще осталось. Но больше всего я злился, потому что ты выбрала именно тот момент – когда я наконец-то начал жить дальше, – чтобы решить, что тебе не все равно.
– И что заставило тебя передумать? – прошептала я, смаргивая слезы и цепляясь за его руку.
– Ты изменилась, но осталась прежней. Та же страсть, тот же дух. Но прошлой ночью мне с тобой было хорошо. Разговаривать и слушать. Когда ты сказала Элис, что надеешься на наше с ней счастье… я тебе поверил.
При каждом слове мое сердце распирало опасной надеждой.
– Я говорила искренне. После всего, через что я заставила тебя пройти, ты заслуживаешь счастья.
– Надеюсь, это значит, что ты по-прежнему готова быть той, кто сделает меня счастливым.
Страх и радостное возбуждение. От эйфории по рукам и ногам побежали мурашки. Это все-таки происходит!
– Ноэль, я люблю тебя… Думаю, влюбилась на первом же свидании, когда ты пришел пораньше и сам купил билеты, чтобы избежать этого неловкого «кто-платит» момента.
Его пальцы сжали мои с такой силой, что те занемели, и меня охватила чистая, совершенная радость.
– Я тоже тебя люблю.
От захлестывающих меня эмоций (моя любовь ко мне вернулась!), объединившихся со взрывом неземного наслаждения, когда его руки коснулись обнаженной кожи моих ног, мои глаза закатились. Полные губы Ноэля прижались к моему рту, горячие и требовательные, его язык раздвинул мне губы и стал играть с моим. Я открыла свое тело так же, как открыла сердце, и через голову сдернула с него рубашку. Мои ладони блуждали по его твердой груди, гладили плотные кубики на животе, затем нырнули к пуговице на шортах. Мгновение спустя шорты исчезли, Ноэль толкнул меня на спину, на подушки, его пальцы вонзились мне в бедра.
– Господи Иисусе, мне так тебя не хватало!
Откровенное желание в его голосе пронзило меня насквозь, воспламенило жар между ног. Я крепче обняла его за шею, отчаянно пытаясь уверить себя, что он в самом деле здесь, со мной. Он перекатился на бок, прижал мое почти голое тело к себе, и между нами проскочил электрический разряд.
Мы не торопились: целовались, касались друг друга, трогая морщинки, появившиеся со временем, наслаждаясь тем, что заново открываем для себя драгоценное достояние.
Ноэль провел рукой вниз по моему бедру, обхватил ягодицы, приподнимая мои бедра к своим, и прижал свою затвердевшую плоть к моему животу. Его пальцы скользнули ниже, поддразнивая перед тем, как погрузиться в меня.
Он простонал, не прерывая поцелуя:
– Моя Тресса.
От этих слов моя кровь вспыхнула вожделением, и я опьянела от желания. Пока Ноэль ласкал меня, я просунула между нами руку и обхватила пальцами его естество. Ленивое удовольствие последних минут испарилось, его язык вонзился мне в рот, сердце билось все быстрее. Ноэль, жарко дыша мне в шею, толкнул меня на спину и лег сверху.
Его пальцы перестали меня дразнить, а губы скользнули к моим грудям и одарили их таким сводящим с ума вниманием, что я задрожала от желания. Он раздвинул мне ноги, губы его снова нашли мои, Ноэль навис надо мной, как делал это много раз раньше. От понимания, что этот раз будет совсем другим, сердце мое затрепетало.
Ноэль открыл глаза и улыбнулся, взгляд его был полон лукавого восторга.
– Ты уверена?
Это вопрос, который он задавал мне сотню раз раньше, но порыв поддразнить его в ответ угас, заглушенный грандиозностью вопроса и тех перемен, которым подверглась его жизнь за последние двадцать четыре часа.
Это все, чего я когда-либо хотела, но в эту минуту мне вдруг стало страшно, что он не разделяет моих желаний. Или пожалеет обо всем завтра, проснувшись рядом со мной, а не с ней, и не понимая, что, черт побери, натворил.
– А ты уверен?
– Я не собираюсь врать тебе, Тресса. И никогда не буду. – Он закрыл глаза, провел рукой по моей шее и обхватил мою грудь. – Ты меня ужасаешь. Но еще ты меня вдохновляешь. Я хочу каждое утро просыпаться и чувствовать себя живым.
– Это значит, «да»?
– Да, изумительная ты девушка. Именно с тобой я хочу быть. – Он ухмыльнулся, вся серьезность исчезла. – Ну, не только с тобой.
Когда Ноэль вошел в меня в первый раз, я заплакала – просто не смогла удержаться. Слишком много прошлого, слишком мало настоящего, а мысль о бесконечном обеспечении будущего привела меня в смятение. Он застонал и прижался своим лбом к моему.
Приподняв бедра, я обвила ногами его спину. Ноэль поцеловал меня в шею, в ямочку у ключицы, и тело мое сжалось вокруг него, содрогаясь от удовольствия.
Я перекатила его на спину и села сверху, двигаюсь вперед и назад, а он запульсировал во мне. Пот катился у нас по коже, дыхание наше смешалось, оба мы издавали прерывистые вздохи. Экстаз возник где-то в середине меня и прокатился волнами по всему телу, конечности задрожали, и наконец я достигла пика блаженства, зарывшись лицом ему в шею и всхлипывая от удовольствия и счастья.
Ноэль застонал, его пальцы обхватили мои бедра, он опустил меня вниз – вниз, навстречу жестким толчкам. Когда мы получили удовлетворение, наши имена сплелись в воздухе между нами так же надежно, как наши тела. Ноэль притянул меня в свои объятия. Недоверчивая улыбка изогнула мои губы.
Ноэль и Тресса. Тресса и Ноэль.
Я подвела его много лет назад. Ждала слишком долго. А он не дождался. И все-таки мы с ним оказались здесь, и единственное объяснение этому – судьба.
Я прижалась к нему под бочок, не желая его отпускать. Я приехала сюда с тончайшей ниточкой надежды, и больше ни с чем. А в итоге обрела веру, которую невозможно купить, – иногда люди дожидаются. Иногда жизнь похожа на кино.
Иногда любви и в самом деле достаточно.
Марк Перини
Во имя науки
Научно-исследовательское путешествие
Дата: 10 августа
Материалы: испанско-английский словарь «Мерриам-Уэбстер».
Эксперимент: исследование химических и биологических реакций, которые проявляет бета Homo sapiens при встрече с альфа-самкой.
Наши глаза встретились. Под полновесной тяжестью ее взгляда в моем животе что-то затрепетало. Бабочки. Тепло поползло вверх откуда-то из центра моего тела – нечто, чего я прежде не ощущал, учитывая, что провел последние шесть часов на исследующем китов судне в заливе Гольфо-Нуэво. Не знаю, сколько прошло времени до того, как Бобби ткнул меня локтем в бок и сказал:
– Ты забыл слова, старик? Скажи, что у нас зарезервировано.
Черт. Сколько времени я на нее смотрел? Я такой болван. Переведя взгляд на ноги и собравшись с силами, чтобы улыбнуться, я пробормотал заученные слова:
– Tengo una reservación para veinte personas[4].
– Todos estan aqui?[5]– спросила она, и в ее тоне угадывалось нетерпение.
Путеводитель меня подвел.
– Si?[6]
– Bueno, sigueme a su mesa[7]. – Она просто стояла со стопкой меню в руках и, кажется, готова была возвести глаза к потолку.
Ну и?
– Простите, на самом деле я не говорю по-испански. Просто запомнил это выражение из путеводителя…
– Que?[8] – спросила она, явно растерявшись.
Потрясающее начало.
Я пожал плечами и поднял ладони к потолку, показывая, что сдаюсь. Она улыбнулась и негромко хихикнула. «Отлично. Теперь она делает из меня посмешище».
Когда все четырнадцать студентов и двое учителей расселись за длинным столом и изо всех сил старались сделать заказ, Бобби положил мне руку на плечо.
– Эй, старик, ведь всегда есть завтрашний день. Может, за ночь ты слегка позанимаешься и выучишь что-нибудь суперобходительное по-испански, чтобы сказать в следующий раз. Ну знаешь, какое-нибудь дерьмо в стиле Энрике Иглесиаса.
Он повернулся к Саре, своей девушке, и улыбнулся ей. В ответ она послала ему воздушный поцелуй, он поймал его и спрятал в карман, пока она хихикала с подружками. Я издал преувеличенно сдавленный звук. Бобби никогда не относился к людям, умеющим публично выражать привязанность. Может, дело в новой местности?
Пока мистер Тио повторял правила, что он делает каждый вечер после нашего прибытия, заканчивая свою речь угрозой «отправить всех домой следующим же рейсом», если мы нарушим комендантский час лагеря (десять вечера), Бобби делился со мной свежими новостями.
– Сара мне тут сказала, что Джуэлз положила на тебя глаз, и все знают, что ты на нее здорово запал. Так давай! Что может быть круче перепихона за границей?
Ага, как будто это так просто! Да, конечно. Парни вроде меня не возвращаются из южно-американской экспедиции с настоящими историями, которыми можно поделиться. Мы возвращаемся с кучей исследовательских данных и чуть расширившимся запасом испанских слов. Может, еще с парочкой новых ругательств.
Когда все уселись вокруг стола со всей этой поразительной едой, стало особенно заметно, как все возбуждены приездом в Аргентину. Патагония – наша вторая остановка за время двухнедельного путешествия, но именно тут мы наконец сможем провести и протестировать эксперименты, над которыми работали почти год. Я был одержим этим экспериментом, как ненормальный.
Ну, то есть пока сногсшибательная аргентинская хостесс меня не отвлекла. Бобби прав, мы проведем здесь целую неделю. Интересно, когда ее следующая смена?
Дата: 11 августа
Материалы: сковорода, продукты, костер, походная кулинарная книга.
Эксперимент: изучение молекулярной кулинарии из расходных материалов с целью в положительную или отрицательную сторону доказать утверждение, что самцы Homo sapiens действительно в несоразмерно меньшей степени склонны к успеху в домашних делах.
На следующий день я проснулся исключительно рано, закоченев от холода. Лицо и одежду покрывала свежая корка льда. Последние несколько ночей на улице стоял настоящий мороз, и все мы платили ему свою дань. Уже не говоря о том, что сон в палатках сам по себе не прибавляет комфорта. И в довершение всего моя команда была вынуждена вставать раньше всех, чтобы приготовить завтрак. Вчера мы вытянули короткую соломинку, так что следующие два дня дежурим по завтракам. Прошагав четверть мили, чтобы набрать топлива и разжечь костер, я поклялся, что больше никогда не буду жаловаться на переваренные мамой яйца.
Стремясь как можно дальше отодвинуть необходимость начать готовить, я попытался собрать кухонное оборудование и треножник для котелка с помощью исключительно испанских инструкций. Услышав, как я матерюсь себе под нос, Джуэлз вышла из палатки, чтобы помочь.
"Первый раз — 2" отзывы
Отзывы читателей о книге "Первый раз — 2". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Первый раз — 2" друзьям в соцсетях.