Снова послышался ласковый голос, произносивший ее имя, вызывающий ее из тьмы. Глаза не открывались из-за навалившейся на веки тяжести, но знакомые прикосновения и голос утешали, приносили облегчение. Вдруг все пропало. В страхе потерять последнюю надежду, связывающую ее с жизнью, Шелби открыла глаза.

Через минуту-другую прояснившееся сознание установило, что она уложена в уютную постель, раздета. Вслед пришло ощущение, что она не одна. С трудом повернув голову, Шелби узнала высокого широкоплечего мужчину. Она хотела позвать его, но это ей не сразу удалось – дрожащие губы шевельнулись беззвучно, а потом незнакомый хриплый шепот оформился в едва узнаваемое слово.

– Бред? – Звук был так слаб, почти не отличался от бессвязного бормотания, которое он слышал последние два дня. Она позвала снова. Бред обернулся, на него смотрели синие глаза, такие милые, такие родные. Горячая волна радости поднялась в его груди.

– Наконец-то ты решила вернуться к нам.

– Как я здесь оказалась? Я ничего не помню.

– Успокойся, дорогая. Ты была очень больна. Потом все вспомнишь.

Шелби облизнула пересохшие губы и попыталась улыбнуться.

– Вот уж не думала, что все так обернется. – Она лукаво улыбнулась.

– Еще бы – попасть в такой ураган! Но он и соединил нас. Хорошо, вовремя приехал Том. Что бы я делал с тобой там, в пещере, без воды и пищи… и без помощи Абби!

– Она очень добра ко мне. – Шелби внимательнее присмотрелась к Бреду. Он выглядел так, будто долго не спал.

– Ты очень устал.

– Не волнуйся обо мне. Все в порядке. Побереги силы для себя. Ты хочешь есть?

– Хочу. И пить тоже.

– Пойду разведаю, что есть на кухне. – С трогательной осторожностью он взял ее руку. – Ты быстро поправишься. – Его губы бережно коснулись ее пальцев. – Когда ты поправишься, мы решим, что делать дальше.

Он поднялся и решительно направился к двери. Оставшись одна, Шелби с некоторой тревогой размышляла над его словами. Ведь у него было время подумать. Не изменил ли он своего решения?

В кухне Брэда встретил настороженно-вопросительный взгляд Абигаль.

– Она пришла в себя, похоже, горячка отпустила. Хочет есть и пить. У тебя есть что-нибудь?

– Конечно, – ответила Абигаль. – А сам поешь?

– Покорми сначала Шелби. А я посплю пару часиков, а потом съем все, что ты дашь.

Абигаль поставила греть воду и собрала на поднос легкий обед: немного супа, чай – этого вполне достаточно для ослабевшей Шелби.

Пока вода грелась, она отнесла еду Шелби.

– Приятно узнать, что ты надумала поправиться. Ты очень напугала всех нас, – сказала Абби, пристраивая поднос на маленький столик рядом с кроватью.

– Где Бред?

– Пошел отдохнуть. Он не спал все это время. – Абигаль присела на край кровати и начала кормить больную. – Не торопись и не старайся съесть много сразу. Желудок не выдержит. Потом мы помоемся, и я сменю постель.

Шелби проглотила несколько ложек супа и благодарно вздохнула:

– Суп замечательный.

– Спасибо. – Абигаль испытующе посмотрела на девушку. – Шелби, я хочу спросить тебя кое о чем, можно? Почему ты сбежала? Разве ты не видела, что надвигается буря?

– Я не знала, что бывают такие страшные ураганы. Мне хотелось подальше уехать от Бреда. – И она рассказала о подслушанном разговоре. – Я решила, что должна уйти. Должна.

– Я не знаю, что произошло у вас там, но я видела, как сильно он переживал. Он был сам не свой. Он любит тебя… очень любит.

– Он не может любить меня сильнее, чем люблю его я, – ласково улыбнулась Шелби.

– Все сомнения позади?

– Кажется, да. Скоро уже мы можем поехать домой, к маме и дядюшке. История подошла к концу. А потом мы вернемся сюда… вместе.

– Я рада, что вы оба так решили. И если я сую нос в ваши дела, то только потому, что люблю этого парня как сына.

Шелби погладила сжатые в волнении добрые руки женщины.

– Ты можешь быть спокойна, Абби. Я люблю его и хочу, чтобы он был счастлив. Меня беспокоят сейчас только деньги. Они нужны ему для ранчо.

– Да, деньги очень нужны.

– Но он не хочет их брать. Он собирается вернуть деньги дяде. Абби, у меня есть деньги. Но…

– Но его чертову гордость не перешибешь, – закончила Абигаль со счастливым смехом женщины, преисполненной гордости за своего сына. – Хочешь совет? – спросила она лукаво. – Жени его на себе, а потом уж расскажи о деньгах.

– Но он рассердится.

– Знаю. Он будет рвать и метать, – Абби прищурила глаза, – есть у меня предчувствие, что ты справишься с ним.

Обе женщины прекрасно поняли друг друга. Абби верила в гибкий и изобретательный ум девушки. Уж Шелби найдет способ унять ярость Брэда! Она уже получила власть над ним в ту беспокойную ночь в пещере.

Глава 18

Молодой крепкий организм Шелби быстро справился с болезнью, она поправлялась. Бред не отходил от нее все это время и обращался с нею так, словно она была дорогой фарфоровой игрушкой.

Бред вошел в комнату с полным подносом в руках.

– Бред, я могу встать к столу, – запротестовала Шелби.

– Побудь еще в постели, – ответил Бред. Он поставил поднос на столик и присел рядом с ней.

– Бред, – сказала она ласково, – все хорошо.

– Я знаю, но хочу, чтобы было еще лучше. – Он поцеловал ее.

Она ловко обхватила его шею и привлекла Брэда к себе. Уловив в нем неуверенность, поцеловала – долго и сладко. Ее поцелуй был не просто проявлением нежности, то был призыв, просьба, обещание. Он ответил, не успев подумать. Когда он оторвался от ее губ, она ласково заглянула в его глаза.

– Я очень люблю тебя, Бред Коул, – сказала Шелби, – и если ты не выпустишь меня из этой постели… – Она озорно улыбнулась.

– Не выпущу, – засмеялся Бред, а потом уже серьезнее добавил: – Ты должна быть послушной девочкой, хорошо кушать и вовремя отдыхать. Утром мы пойдем погулять, если ты, конечно, будешь хорошо себя вести.

Абигаль, проходя мимо, с удовольствием услышала радостный смех. Она потушила лампу и пошла домой. Она успокоилась за Брэда. Дома она то и дело поглядывала на окна большого дома и, увидев, что погасло последнее окно, понимающе улыбнулась. Будущее тех, о ком она трепетно заботилась, обещало быть светлым.

На следующее утро Абигаль хозяйничала в кухне в прекрасном настроении Она готовила завтрак, напевая «Прелестную Грейс». Вошел Бред.

– Доброе утро, – всплеснула Абби руками с таким выражением, будто их встреча сегодня была важнейшим событием в мире. – Собрать завтрак для Шелби?

– Нет. Вчера вечером она убедила меня, что ей пора отменить постельный режим.

– Она сильная девочка, быстро поправится. Будто в подтверждение ее слов появилась сияющая Шелби.

– Я умираю с голоду, – объявила она. – Бред обещал выгулять меня сегодня.

– Я соберу вам завтрак с собой, – с готовностью воскликнула Абигаль. – Можете гулять хоть весь день.

– Спасибо, Абби, – сказал Бред, – но я не возьму с собой ничего. Мы доберемся до Миллер-Крик и перекусим там, а к ужину вернемся.

Вошли Мери-Бет и Джек, а за ними и все работники заняли свои места за столом. Когда Абигаль поставила блюдо с жарким на стол, собравшиеся представляли уже единую добрую компанию. Шум, смех, шутливые замечания наполнили кухню, но не было человека за столом, кто не отметил бы таинственной связи, установившейся между хозяином и леди.

Их руки все время сталкивались, а взгляды встречались. Когда, закончив завтрак, они покинули кухню, несколько добрых шуток выразили общее удовольствие.

Бред и Шелби ехали не спеша. Когда они добрались до заводи, Шелби почувствовала усталость. Они спешились, привязали лошадей и побрели вдоль берега.

– Я понимаю, почему тебе так дорога эта земля, Бред. Будь эта земля моей и потеряй я хоть часть ее – мое сердце разорвалось бы.

Бред остановился.

– Шелби, эта земля действительно очень дорога для меня. Но без тебя все здесь потеряет смысл.

– Бред Коул, – сказала Шелби тихо, – ты делаешь мне предложение?

– Да. Не думаю, что это не так уж неожиданно для тебя. Между прочим, ты первая сделала предложение мне. Не забывай об этом. И теперь я не отпущу тебя.

– А я и не хочу этого. – И Шелби прильнула к нему. – Бред, я так счастлива – просто лопну от избытка счастья, – радостно смеялась она. – Я так рада, что мы встретились.

– Наша встреча – это судьба. Всевышний решил положить конец моему долгому, трудному одиночеству и вознаградить любовью самого красивого существа в мире.

– Ты избалуешь меня на свою голову, – пошутила девушка. – После всех дерзостей и грубостей, которые я выслушала от тебя, то, что ты сейчас говоришь, звучит очень сладко.

Бред бережно обнял ее головку ладонями, повлажневшими глазами поймал взгляд.

– Я хочу баловать тебя, Шелби. Хочу дать тебе все, что ты пожелаешь. Но Бог знает, как до этого далеко. Может быть, гораздо дальше, чем ты думаешь.

– Ты уговариваешь меня отказаться? – поддразнила она. – Тогда тебе не нужно будет доставать луну с неба.

– Шелби, я серьезно.

– Я тоже. Я не мимоза. Я очень сильная. Я хочу быть с тобой, рожать тебе детей, растить и воспитывать таких парней, как ты. Я люблю тебя.

– Ты самая упрямая женщина на свете.

– Как раз благодаря этому свойству моего характера, мистер, – ее огромные глаза лукаво сверкнули, – я добилась вас и надеюсь удержать.

– Ты говоришь, как женщина, которая знает, чего хочет, – сказал он и крепко поцеловал ее. – Я люблю тебя, Шелби. Ты это знаешь.

– Не сомневаюсь, – ответила она ласково и тихо засмеялась. – А сейчас самое время сказать, чего я в самом деле хочу.

– Чего же?

– Есть. – Она беззаботно расхохоталась. – Надо было взять все, что предлагала Абби.

– Так и быть, я что-нибудь раздобуду для тебя. – Бред ухмыльнулся. – Но я ничего еще не обещаю.

– В этом весь мужчина, – со смехом подытожила Шелби.

Бред извлек то, что им все-таки незаметно положила в сумку Абби, и они принялись за еду.

Они провели на берегу реки весь день. Бред нашел тихую, теплую заводь, и Шелби с удовольствием плескалась в зеленоватой воде. Им было спокойно и радостно от того, что они нашли друг друга и впереди еще много-много безоблачных дней.

Любовь в этом сказочном мире была прекрасна, и влюбленные даже не подозревали, что за каждым их движением следит прилипчивый взгляд телескопа.

Люди Карла Джеймса без особых усилий разыскали ранчо Коула и вот уже больше недели выслеживали Шелби, ожидая удобного момента. Они прибыли за два дня до урагана, убедились, что Шелби здесь, и телеграфировали хозяину, который в ответ выслал определенные и точные указания. Приказ не сразу удалось исполнить, так как девушка не оставалась в одиночестве.

Похитители выжидали подходящего случая. Грозные телохранители отстали. У Брэда, судя по наблюдениям, притупилась бдительность.

– Так это они и есть? – спросил один.

– Верняк. А она красавица, – многозначительно протянул тот, что прилип к телескопу.

– Не бери в голову, – оборвал второй. – Велено привезти в целости и сохранности. К тому же нужно все хорошо продумать. За просто так он нам ее не уступит.

– Да, – первый задумчиво покусывал губы, – похоже, она его девчонка. Это плохо.

– Он не из тех, что позволяют шутить с собой шутки.

– Он здесь ни при чем, нам нужна девчонка, а парень напрасно оказался у нас на пути.

– Ладно, ладно. Пошли.

Лошади Джаспера и Доббса шли бок о бок. Угрюмое молчание великана выдавало его тревогу и злость. По следам он понял, что Брэда и Шелби преследует еще кто-то.

– Кто бы это мог быть? – размышлял вслух Доббс.

– Может, наш друг полицейский нажил себе много врагов за свою жизнь.

– Это было бы слишком просто. Не нравится мне это.

– Сказать по правде, и мне тоже. Нужно приготовиться ко всяким неожиданностям.

– А что, если дело в Шелби? – неожиданно спросил Доббс.

Джаспер пожал плечами, но вдруг брови его сошлись на переносье еще теснее.

– Я не поручусь, что это не Карл Джеймс. Нужно быть настороже.

Доббс понимал, что ярость Джаспера возрастает с каждым часом, и появление новых действующих лиц ожесточает его еще больше.

Весь день они ехали по земле, принадлежавшей Коулу. Это само по себе раздражало Джаспера. Доббс с некоторой тревогой ожидал встречи с Бредом. Они с Джаспером по-разному оценивали происходящие события. Доббс верил, что умнице Шелби под охраной полицейского ничто не угрожает.

– Если мы заночуем, а завтра отправимся пораньше, к полудню доберемся до них, – предложил Доббс.

– Еще пару часов мы вполне можем ехать, – мрачно не согласился Джаспер.

– Не знаю, как ты, но я не в силах больше торчать на кобыльей спине, а хочу растянуться на собственной подстилке. У меня все кости болят. И еще я хочу есть и пить.