– Ну, я готова!

Она энергично встряхивает хозяйственной сумкой, а Гарет на всякий случай делает шаг назад.

– Жаль, Гарет, что мы так мало поболтали! Схватив маму под руку, я быстро волоку ее прочь.

– Пока, Айви! – Гарет машет рукой, взгляд у него обеспокоенный. – Увидимся на свадьбе!

Вот дерьмо!

– Мам, знаешь, что ты только что натворила? – раздраженно спрашиваю я.

– Что?

– Я совсем недавно рассталась с этим парнем, и он последний человек, которого мне хотелось бы лицезреть на свадьбе!

Мое негодование не производит на мамочку ровно никакого впечатления. Она беспечно пожимает плечами:

– А мне он показался очень милым...

– Да у тебя все милые! – в сердцах бросаю я.

– Вообще-то, Айви, это ты ходила с ним на свидания!

Сама мысль об этом вызывает у меня сейчас приступ тошноты.

– Знаю...

– И потом, тот факт, что вы перестали встречаться, вовсе не мешает вам быть друзьями!

Мой собственный опыт, однако, никак не подтверждает эту мысль.

Внезапно я вспоминаю, что так и не ответила Джеку.

При мысли о Джеке настроение мгновенно улучшается. Я достаю телефон, чтобы перечитать набранный текст, и нижу на экране слова: «Сообщение отправлено». Внутри все холодеет...

Мой черновик!

О Господи, Джек не должен был этого видеть! Теперь, конечно же, он считает меня шлюхой, по сравнению с которой Аби Титмас – просто училка воскресной школы! Надо срочно все ему объяснить! Но как?

В панике я набираю новое сообщение: «Извини, это была шутка! Я не нимфоманка, честное слово!» – и быстро нажимаю «Отправить».

Через пару минут приходит ответ. Всего одна строчка: «Жаль... А я-то размечтался...»

Глава 36

Дом Патрика и Грейс

Моссли-Хилл, Ливерпуль

Пятница, 30 марта


Грейс носится по дому вся в мыле, волосы прилипли ко лбу. Странно, но девица в рекламе дезодоранта, которым пользуется подруга, выглядела иначе...

– Как бы я хотела снова оказаться на Мальдивах: – стонет Грейс, копаясь под кроватью. – Я бы смирилась с их ритмом жизни!

– Чем-нибудь помочь? – спрашиваю я, бросив взгляд на часы.

Подозреваю, что мы с ней явимся на девичник под утро, когда в программе останутся только текила и стриптизеры...

– Да! – Грейс встает на цыпочки. – Спроси, пожалуйста, Полли, не видела ли она мои туфли с бриллиантами!

Я спускаюсь в гостиную и обнаруживаю Полли перед телевизором. Боюсь, только нашествие инопланетян сможет оторвать ее от «Губки Боба»...

– Пол, как дела? – бодро спрашиваю я.

– Нормально, – отзывается она, не отвлекаясь от экрана и даже не мигая.

– Тебе не попадались мамины туфли с бриллиантами?

– Нет, – отвечает Полли, едва шевеля губами.

– Точно?

– Гм-м... Точно.

– Ладно.

Я размышляю, что делать дальше.

– Айви, – произносит Полли, – а почему там бриллианты?

Началось... «Почему» сейчас ее любимое слово, наряду с такими заготовками для пыток взрослых, как «Что?» и «Где?». С утра до позднего вечера Полли бомбардирует вопросами Грейс, Патрика и всех, кто попадется под руку. Вопросы, вопросы, вопросы... Сотрудники ФБР могли бы проходить у нее стажировку!

За сегодняшний вечер мы обсудили такие предметы, как религия («Зачем Бог сначала создает людей, а потом заставляет их умирать?» – кстати, попытайтесь ответить па этот вопрос, подкрашивая ресницы!), физика («Что в небе над облаками?»), математика («Сколько всего на свете чисел?»), история («Когда была самая первая война?»), кино («Как родился Король Лев?») и сексуальное образование («Как я родилась?»). Я уж не говорю об актуальных вопросах типа: «Кто сильнее – Кинг-Конг или Супермен?» и «Почему у миссис Харрис (это учительница Полли) растут усы, хотя она женщина?».

Все семейство считает, что у Полли весьма пытливый ум...

– Ну, просто для украшения, – отвечаю я.

– А зачем украшать туфли?

Я вижу простор для философской дискуссии, на которую у нас просто нет времени – такси приедет к половине восьмого.

Вернувшись в спальню, я застаю Грейс за раскопками и недрах гардероба. Подруга вышвыривает оттуда всякий хлам вроде сломанной вешалки для пальто, набитой старыми колготками сумки, коробки с засохшими кремами и пяти или шести пар туфель, покрытых паутиной.

– Черт! – вдруг вскрикивает Грейс. – А где мои типцы?

Электрощипцы уже прожгли дырку на туалетном столике, так что аромат, наполнивший спальню, вызывает мысли о ржавой решетке барбекю. Я хватаю щипцы и прислоняю их к пузырьку с лосьоном для загара.

В этот момент снизу раздается голос Патрика:

– Что-то мне не нравится попка Скарлетт... Разве она так должна выглядеть?

Грейс, тяжело вздохнув, мчится вниз, а я за ней. Толку от меня, конечно, не будет, но по крайней мере мы продвигаемся ближе к выходу.

– Гм, – изрекает Грейс, внимательно изучив улики. – Пеленочный дерматит. Оставь ее без подгузника минут на пять, а потом хорошенько смажь кожу «Судокремом».

– Ладно, – кивает Патрик.

– А ты в отличие от меня отлынивал от изучения трудов Мириам Стоппард, – поддевает мужа Грейс, – иначе бы не спрашивал!

Это всего лишь невинная шутка, однако Патрик посылает жене взгляд, каким Валентина, я замечала, одаривает продавцов, предполагающих, что ее размер больше восьмого. Ну и дела! Патрик никогда раньше не вел себя так с Грейс!

– А ты уверена, что у нас есть «Судокрем»? – через пару минут кричит он из гостиной.

– Да! – отзывается Грейс из кухни.

Она наконец обнаружила свои туфли в шкафчике для посуды.

– У нас его нет!

– Есть, я точно знаю!

– А я говорю, нет! – Голос Патрика звучит почти гневно.

– Я купила несколько штук на прошлой неделе!

– Значит, ты его куда-то запрятала!

Патрик сейчас больше похож на военного диктатора, чем на адвоката солидной корпорации. Я понимаю, это обычные бытовые неурядицы, но, честно говоря, мне трудно поверить своим ушам – раньше Патрик и Грейс вели себя иначе. Они так не ссорятся! Патрик буквально кипит от обиды и негодования; боюсь, консультант по семейным проблемам с легкостью подписал бы годовой контракт в этой семейке, стань он свидетелем подобной сцены.

Грейс влетает в комнату, оттесняет Патрика от комода и, порывшись в ящике для подгузников, извлекает оттуда тюбик «Судокрема».

– Ох! Я не подумал, что это он... – бормочет Патрик.

– А надпись большими буквами тебе, конечно, не помогла? – ехидно спрашивает Грейс.

Само собой, Грейс не собиралась обижать мужа. В обычной ситуации Патрик пошутил бы в ответ, и все бы тут же уладилось, но сегодня они общаются как-то странно... Патрик что-то мрачно буркает под нос, и Грейс, выходя из гостиной, дипломатично предпочитает не переспрашивать.

Впрочем, у нее и нет нужды это делать.

– Мамочка, – интересуется Полли, – а что такое «заноза в заднице»?

Глава 37

– У вас с Патриком все в порядке? – спрашиваю я, когда мы наконец садимся в такси.

– Конечно! – Грейс пренебрежительно машет щипцами для завивки.

Машина на полной скорости мчится по Док-роуд, а Грейс торопливо накручивает волосы. Пока они завиты только наполовину, так что правая сторона ее головы кажется отутюженной, а левая выглядит так, словно волосы туда были пересажены прямо с головы Лео Сайера.

– Патрик немного не в духе последнее время, без конца ворчит...

И этот момент начинает звонить сотовый Грейс, и подруга непроизвольно вздрагивает:

– О черт!

Грейс пихает мне в руки щипцы, как легкоатлет – эстафетную палочку, и хватает сумку. Выдернув оттуда свой смартфон и взглянув на номер, она тяжело вздыхает.

– Это Адель...

Адель – ее «горячо любимая» начальница.

– Не бери трубку! – строго говорю я.

Подруга нервно покусывает нижнюю губу. Такое впечатление, что она решает моральную дилемму мирового масштаба...

– Я должна... – наконец шепчет Грейс трагически.

– Вовсе нет! – горячо возражаю я. – Сегодня ты должна кокетничать с барменом и так напиться, чтобы забыть имя собственного мужа, а не вести деловые переговоры на юридические темы!

Грейс снова кусает губу, отвернувшись к окну. Впрочем, я хорошо знаю, чем все закончится!..

– Добрый вечер, Адель! – слышу я через пару секунд. – О, прошу прощения, но... Я ведь работала допоздна всю неделю... Разве я не сдала вам отчет? Ах, его нужно исправить... Э-э, хорошо. Да, да, я поняла. Конечно. Посмотрю, что можно сделать.

Грейс выключает телефон. Вид у нее глубоко несчастный.

– Ну? – вопрошаю я грозно.

– Мне придется вернуться домой, – уныло говорит Грейс.

– Что? Грейс, очнись, сейчас восемь вечера! Неужели работа не может подождать до понедельника?

– Нужно срочно внести поправки в отчет, который я только что закончила. Не хочу утомлять тебя деталями, но это очень важно...

Она уже поворачивается к водителю – явно собралась попросить его развернуть машину. Я понимаю, что надо действовать, и поскорее!

Я наклоняюсь и быстро выхватываю из рук подруги сотовый.

– Что ты делаешь? – Грейс в ужасе таращит глаза. Открыв окно, я высовываю телефон на улицу, под свистящие порывы ветра.

– Айви, что ты творишь?! – вопит Грейс. – Ты хоть представляешь, сколько он стоит?

– А как же! – Вообще-то крутые электронные штучки и их цены интересны мне не больше, чем механическая инженерия. – Обещай, что не вернешься домой!

– Айви, прекрати! Отдай телефон – это же собственность компании!

– Обещай, что не вернешься! – сурово повторяю я.

– Но ведь меня уволят! – Грейс едва не плачет.

– Серьезно? – Я вскидываю бровь. – Ты действительно в это веришь? Скажи-ка, многие из твоих коллег откажутся от приглашения на девичник и бросятся в пятницу вечером сверять цифры в бумажках?

Подруга вяло пожимает плечами.

– Ну, я жду! Обещай, что поедешь со мной!

– Но что я скажу Адель? – хнычет Грейс.

– Не волнуйся, – твердо говорю я, вернув телефон в салон машины. – Положись на меня, сейчас я что-нибудь набросаю.

Грейс делает страшные глаза, но я вижу, что главная опасность уже позади.

– «Адель, – говорю я вслух, щелкая по клавишам телефона, – у меня семейные проблемы. Объясню в понедельник. Сожалею, но не могу помочь с отчетом. С уважением, Грейс».

Вполне довольная собой, я поворачиваюсь к подруге.

– Отлично! Видишь, как все легко?

– И что я скажу в понедельник? – жалобно спрашивает Грейс.

Я пожимаю плечами:

– У тебя два дня впереди, придумаешь что-нибудь. Не могу же я разгребать все твои проблемы!

Глава 38

К сообщению Джорджии о том, что для девичника она выбрала ресторан «У Хиткоутов», я, признаюсь, отнеслась скептически.

Это один из лучших ливерпульских ресторанов. Он расположен в шикарном здании из стекла и гранита прямо в центре города. Не хочу сказать, что молодежь, собравшаяся отметить конец рабочей недели, респектабельные семейные парочки и искушенные жители пригорода не знают толк в развлечениях, только я бы на их месте не слишком радовалась, если бы за соседним столиком примостилась шумная компашка вроде нашей.

Однако метрдотель скоро развеял мои опасения, проводив нас с Грейс в расположенный на первом этаже VIP-зал. Итак, мы благоразумно спрятаны подальше от чужих глаз и ушей. Отлично! Мудрость этого решения становится только очевиднее, когда мы заходим внутрь и видим, как Джорджия распаковывает очередной подарок. Это двадцатисантиметровый вибратор, с первого взгляда больше напоминающий лазерный меч Дарта Вейдера из «Звездных войн».

– Мы уж думали, вы никогда не придете! – радостно приветствует нас Джорджия.

Она старается не окунуть в тарелку с супом висящий на груди знак «Ученица».

Джорджия, бесспорно, героиня вечера, но мы с Грейс как по команде переводим взгляд на другую сторону стола. На Шарлотту.

Я уже наблюдала, как сильно она изменилась: недавно мы с Шарлоттой целый день штурмовали магазины одежды, а потом провели несколько часов в салоне красоты. Однако на вечеринку Шарлотта собиралась под руководством Валентины, и вот результат – она выглядит просто сказочно!

– Черт побери! – выдыхаю я. – Шарлотта, ты ли это, подружка?

– Потрясающие перемены, не так ли? – улыбается Валентина, явно в восторге от своей работы.

– Глазам не верю! Это просто фантастика!

– Спасибо, Айви... – говорит Шарлотта и заливается краской.

Мало того что у Шарлотты модная прическа и макияж – на ней еще и очень женственный малинового цвета жакет. В вырезе видна ложбинка, за которую – о Господи! – не жалко и жизнь отдать... Уж поверьте, никто не оценит подобные детали лучше меня!

– Да, здорово! – соглашается Грейс, когда мы с ней протискиваемся на свободные места в дальнем конце стола. – А как ее диета?