Теперь я не просто в панике – я на грани отчаяния! Руки становятся липкими от пота и дрожат, сердце стучит так, что на другом конце зала слышно. Ощупав дьявольское изобретение, я с ужасом понимаю: там не меньше четырех разных кнопок! Я судорожно жму на все без разбора, однако без толку – вибратор не останавливается. Наоборот, начинает совершать замысловатые толчкообразные движения – ну просто чудо техники какое-то!
Сумка дергается во все стороны, словно внутри буйнопомешанный зверек, которого мучают электрошоком. Я лихорадочно жму на другие кнопки, и вот из сумки уже доносится чувственный голос Барри Уайта: «Ты моя первая, моя последняя, моя единственная...» Только музыкального сопровождения мне и не хватало! Вместо того чтобы замереть, вибратор продолжает набирать обороты, словно собирается катапультировать. Он движется быстрее... быстрее... еще быстрее...
Не могу поверить! Меньше чем в полуметре от меня сидит мужчина моей мечты, а я веду упорную и безуспешную борьбу с электрическим фаллоимитатором! Что делать? Я уже готова с криком «Бомба!» швырнуть сумку через стойку бара, когда – слава Всевышнему! – чертов механизм наконец прекращает работать.
Вытирая дрожащими руками пот со лба, я поднимаю глаза на Джека.
– Все в порядке? – интересуется он.
Я издаю вздох облегчения, выпрямляю спину и бросаю сумку на пол с таким видом, словно ничего особенного не произошло.
– Да, все хорошо. А у тебя?
Идиотский вопрос!.. Разве это Джек минуту назад чуть не проиграл битву с сексшоповским прибамбасом?!
– Превосходно, – невозмутимо отвечает он.
– Слушай, Джек, – заикаюсь я. – Это не мой...
– Что?
– Ну... прибор...
– Вибратор, ты хочешь сказать?
– Он не мой, он Джорджии! – заикаясь тараторю я. – Она думала, что дала мне наручники...
– Наручники? – Джек поднимает бровь.
О мой Бог!
– Меховые!
Н-да... Объяснение лучше некуда!
И в тот момент, когда мне хочется покончить с собой, я вижу, что Джек улыбается. Да он просто балдеет от происходящего! Уж не знаю, радоваться мне теперь или плакать...
– Значит, тебе смешно? – грозно спрашиваю я.
– Еще бы! «Башня Фолти» отдыхает!
Джек посылает мне ослепительную улыбку, и мы оба хохочем как ненормальные.
Я оглядываюсь в сторону танцпола. Валентина повисла на шее красавчика с внешностью Рикки Мартина и вертит бедрами не хуже победительницы конкурса фламенко; у партнера Шарлотты, напротив, вид как у постоянного участника интеллектуальных телевикторин. Интересно, где Грейс? Да вот же она – пробирается к нам сквозь толпу.
– Айви, – задыхаясь, говорит Грейс, – мне надо уходить.
– Нет, нет, нет! Бога ради, Грейс, подумай, разве я могу сейчас уйти?!
Я начинаю лихорадочно придумывать причину, которая позволит мне остаться с Джеком, но, внимательнее посмотрев на подругу, вдруг вижу, что лицо у нее абсолютно белое.
– Что случилось?
– Полли в больнице! Несчастный случай…
Глава 42
Мы с Грейс на всех парах несемся по скользкой от дождя дороге. Вода заливается нам в туфли, течет по лицам... Я внезапно понимаю, что Грейс просто автоматически следует за мной: навряд ли она сейчас соображает, что надо делать.
Наконец мы сворачиваем на главную улицу. Мимо проносятся, сверкая фарами, автомобили, стайки девушек с визгом спешат спрятаться от дождя за дверями ночных клубов. На первый взгляд мы с Грейс ничем от них не отличаемся. Только вот мы не хотим никуда прятаться... Нам нужно такси, и побыстрее! Куда же они все, черт возьми, подевались?
Я бросаюсь на дорогу перед каждой проходящей мимо машиной, поднимая палец, но все объезжают меня, громко сигналя, и несутся прочь. Конечно, кто захочет везти двух женщин с такими безумными лицами? Возможно, водители думают, что мы просто пьяные!
– Бежим туда! – Я сгребаю Грейс в охапку и тащу ее вниз по дороге.
Минуты кажутся часами... Наконец мы добегаем до стоянки такси и едва не врезаемся в очередь человек из сорока.
Я кидаюсь к мужчине, который собирается сесть в автомобиль, и дергаю его за плащ.
– Какого черта... – недовольно оборачивается он.
– Пожалуйста! – Я едва не плачу. – Дочка моей подруги попала в больницу, несчастный случай! Нам срочно нужна машина!
Он оглядывает нас с Грейс с ног до головы, видимо, приходит к выводу, что мы не шарлатанки, и командует своей подружке:
– Эй, Бекки, вылезай!
– Что? – Бекки продолжает неподвижно сидеть, скрестив длинные загорелые ноги. На ней короткое платье от-кутюр, а макияж и прическа даже в такую погоду выглядят безупречно. – Никуда я не пойду, я двадцать минут ждала очереди!
– Вылезай, говорю! – рявкает ее спутник.
– Нет! О-о-о! Убери от меня свои грязные лапы, мерзавец! – истерически визжит девица.
Уяснив, в чем дело, она неохотно подчиняется.
– Спасибо! – киваю я им обоим и прыгаю на откидное сиденье напротив Грейс.
– Больница «Алдер-хей», отделение экстренной помощи! – задыхаясь, командую я водителю.
Бросив понимающий взгляд – кто ж по доброй воле помчится в такое место, да еще ночью? – таксист резко разворачивает машину и жмет на газ.
Вид у Грейс по-прежнему ошарашенный, на лице застыли недоумение и отчаяние. Я беру ее за руку.
– Так что все-таки случилось?
– Не знаю... – качает она головой. – Я всю ночь посылала Патрику сообщения, хотела помириться с ним после... ну, после нашей размолвки, но он не отвечал. В конце концов, я разозлилась и решила: ну и черт с тобой! Думала, он просто уснул перед телевизором...
Грейс судорожно глотает воздух. – А дальше?
– Так вот, я решила плюнуть на него, расслабиться и получать удовольствие от вечера. Мы танцевали с Шарлоттой и какими-то двумя типами... – Грейс всхлипывает. – А потом я пошла в туалет, достала телефон – а там пять пропущенных звонков!
– А Патрик оставил голосовое сообщение?
– Да, – кивает Грейс, – но очень короткое. Сказал только, что с Полли произошел несчастный случай и они едут в «Алдер-хей».
– Может быть, Полли просто вывихнула руку или проглотила пуговицу?
Грейс отворачивается к окну.
– А если нет? – дрожащими губами шепчет она.
Я сжимаю ее руку.
– Знаешь, что меня тревожит?.. – вскидывает голову Грейс. – Патрик в экстренных ситуациях обычно ведет себя хладнокровно. Я, чуть что, паникую, он же – само спокойствие! Так было всегда, но сегодня... Слышала бы ты его голос!
Рассудок твердит мне, что скорее всего речь идет о сломанной руке или ушибе головы, не более, и все же... За неполный год работы в «Дейли эхо» мне о каких только несчастных случаях с детьми не доводилось слышать! Просто не думаешь, что такое может случиться с ребенком твоей лучшей подруги...
Такси несется на предельной скорости, и все же нам кажется, что мы тащимся уже целую вечность.
– Ох, Айви! – шмыгает Грейс, едва сдерживая рыдания. – Сегодня Полли все утро атаковала меня своими «опросами – ты же знаешь, она у нас почемучка... Мне надо было мыть голову, а она без конца повторяла: зачем собакам хвост? – или что-то в этом роде... И отгадай, что и ответила? Я сказала: так нужно, Полли. Какая я мать после этого? Неужели нельзя было найти минутку и спокойно нее объяснить?
Она вздрагивает и заливается слезами. Я вскакиваю с места, сажусь рядом с подругой и крепко обнимаю ее за плечи.
– Постарайся держать себя в руках, Грейс! Ты замечательная мать, и вообще все будет хорошо, я уверена!
Такси подъезжает к больничным воротам. Остается только молиться, чтобы я оказалась права...
Глава 43
Грейс бросается в приемный покой, а я подхожу к водителю, чтобы расплатиться.
– Надеюсь, с ней все будет в порядке, – говорит водитель. – С малышкой вашей подруги!
– Мы тоже надеемся, – отвечаю я, протягивая двадцатифунтовую банкноту.
– О, я не возьму денег, голубка, – мотает он головой.
– Но ведь сейчас ночь, да еще и пятница... – настаиваю я.
– Поспешите-ка лучше к своей подружке! – Он отталкивает мою руку и берется за руль.
У меня нет времени спорить.
– Мою дочку только что привезли сюда на «скорой помощи», – объясняет Грейс регистратору за стойкой. – Ее зовут Полли Каннингем.
Голос подруги звучит неестественно спокойно.
– Одну минутку, пожалуйста, – деловито откликается регистраторша и начинает быстро щелкать по клавишам компьютера. Через несколько секунд она поднимает голову: – Будьте любезны, пройдите через стеклянные двери справа от приемной. Вас встретят и все расскажут.
Мы летим по коридору и вдруг видим Патрика. Он со Скарлетт на руках шагает нам навстречу.
– Патрик! – пронзительно кричит Грейс, прибавляя скорости.
– Я как раз шел тебе позвонить. Все в порядке. У Пол ли несколько синяков и ссадин, ничего серьезного!
Грейс, судя по ее виду, не знает, целовать ей мужа или, наоборот, хорошенько отколотить.
Как выяснилось, Полли упала с лестницы.
Упала, я говорю, но это было скорее похоже на каскадерский трюк; по крайней мере голливудским звездам для такого фортеля точно потребовался бы дублер, прошедший специальную тренировку.
Дело в том, что девочка проснулась посреди ночи и, но обыкновению, отправилась в спальню родителей. Застав их кровать пустой, Полли решила поискать маму и папу внизу. Все бы ничего, но на лестнице было темно, вдобавок новая ночная рубашка Полли оказалась чуть-чуть длинновата...
К тому моменту, как Полли достигла нижней ступеньки, она была уже без сознания. И хотя к приезду медиков малышка пришла в себя, ее все-таки решили забрать в больницу для полного обследования. Очевидно, Полли теперь медицинский феномен – пересчитав больше десятка ступенек, она умудрилась не сломать ни одной косточки!
– Представляю, что ты пережил! – говорю я Патрику.
– Да уж, понервничать пришлось, – качает он головой. – Ладно хоть Скарлетт спала все это время...
Малышка мирно сопит в переносном автомобильном кресле, посасывая пустышку.
– Мне жаль, что мы ссорились, – мягко говорит Грейс.
– И мне... – Патрик наклоняется, чтобы поцеловать жену в лоб.
По всей видимости, мое присутствие тут больше не требуется.
– Кто-нибудь хочет кофе? – спрашиваю я. – Здесь наверняка должен быть автомат...
Однако чтобы найти его, мне приходится дважды обежать все здание. И кофе в нем хватает только на две чашки. Мне приходится довольствоваться порцией куриного бульона, который, подозреваю, залили внутрь машины году в семьдесят втором...
Я возвращаюсь в отделение. Полли все еще обследуют, а Патрик и Грейс... Не могу поверить – они снова ругаются!
– Извини, но я считаю, что кто-то из нас должен отмен и Скарлетт домой, – сердито говорит Патрик. – Если она проснется, то сразу потребует есть!
– Я уверена, в больнице найдется немного молочной смеси, – возражает Грейс.
– Ты не можешь просить молочную смесь!
– Почему?
– Потому что это больница! Врачи не обязаны раздавать еду посетителям!
– Мы не посетители, мы родители их пациентки!
– Это не важно, – упирается Патрик. – Скарлетт не пациентка!
– Слушай, если надо, я заплачу! – Грейс уже теряет терпение. – Уверена, врачи и сестры привыкли к таким ситуациям...
– Не говори глупостей!
– Это не глупости!
– Эй вы, двое! – вклиниваюсь я в перепалку. – Держите кофе!
Слава Богу, они хотя бы заткнулись...
– По-моему, это больше похоже на водицу после полоскания. Уж не обессудьте. – Я протягиваю обоим стаканчики.
– Мне все равно, – машет рукой Грейс. – Лишь бы он был мокрый и теплый.
– Хм... – Патрик глотает свой кофе и морщится. – Определенно, это что-то мокрое...
– Слушайте, я пойду! Нет смысла болтаться у вас под ногами, – говорю я через пару минут.
– Ох, Айви, спасибо, что не бросила меня одну! – восклицает Грейс. – Ты – настоящая подруга!
– Не за что. Если когда-нибудь еще вам потребуются спринтеры для участия в четырехсотметровой пробежке на высоких каблуках, смело зовите меня!
– Прости, что из-за наших проблем тебе пришлось бросить Джека... Вы так чудно болтали!
Я пытаюсь бодро улыбнуться:
– О, не бери в голову: главное – Полли в порядке. И потом, у нас впереди свадьба Джорджии, уже недолго осталось...
– Пока, Айви! Увидимся!
– До встречи! – машет Патрик.
У меня скверное предчувствие: после моего ухода парочка явно откроет второй раунд.
Глава 44
Отдел новостей редакции «Дейли эхо»
Среда, 4 апреля
Уже полчаса я ломаю голову над неразрешимой проблемой: как взять читателя за живое, описывая предстоящие изменения в графике работы медицинского центра? Этот шедевр журналистского искусства будет красоваться к следующем номере газеты ровно посередине... двадцать третьей страницы.
"Подружки невесты" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подружки невесты". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подружки невесты" друзьям в соцсетях.