— Вроде того, — в замешательстве ответил тот.
— Кстати, София, — улыбнулась Джина, — у нас в машине есть несколько его последних документальных фильмов. Хотите, после обеда вернемся в ваш номер и посмотрим пару-тройку на видеомагнитофоне?
— Это было бы чудесно, дорогая моя. Я никогда не видела работ моего сына.
— Мама, я уверен, что ты устала. Мы можем сделать это в другой раз.
— Вообще-то, конечно, можем, — подтвердила Джина. — Кстати, мы с Шерил хотели бы получить две твои видеозаписи для окончательной редакции до того, как они попадут в Интернет.
— Для окончательной редакции? — переспросил Гриффин.
— Да. Хотя кто его знает, просмотрев их, мы, возможно, решим, что этим записям нечего делать в виртуальном пространстве, и просто уничтожим их.
— А вы, девочки, работаете редакторами на киностудии? — спросила София.
— Да, в тесном сотрудничестве с вашим сыном, — ответила Шерил и нагнулась к Гриффину через стол. — Что скажешь, Гриффин? Получим мы наши видеозаписи?
— Да, Гриффин, — подхватила Джина. — Получим мы наши видеозаписи?
— Гриффин, не упрямься, отдай девочкам их записи! Взмокший, сбитый с толку, Гриффин сдался.
— Хорошо, девочки, я отдам вам видеопленки.
— Договорились. Мы с Шерил будем у тебя в бюро метеопрогнозов сразу после обеда.
— К чему такая срочность? — осведомился Гриффин.
— Мы не дадим тебе времени сделать копии.
— Ладно, сегодня так сегодня.
— А когда же мы посмотрим документальные фильмы моего сына?
— София, полагаю, об этом вы договоритесь с Гриффином. Пожалуй, мы оставим вас вдвоем, чтобы вы с сыном спокойно пообедали. Шерил и я не очень голодны.
— Да, это было бы лучше всего, — с раздражением заметил Гриффин.
— Отлично. Через два часа встречаемся, Гриффин, — сказала Шерил.
— Было так приятно познакомиться с вами, девочки. Огромное спасибо за билеты на самолет, и за лимузин, и за чудесный номер в гостинице…
— О, не благодарите нас. Все расходы Гриффин берет на себя: за все платит бюро метеопрогнозов. Правда, Гриффин?
Гриффин вздохнул:
— Правда, девочки. Всего хорошего.
— Пока, — бросила Шерил. — Было очень приятно познакомиться с вами, София.
И мне тоже. — Джина встала из-за стола. Взявшись пальцами за козырек кепочки Гриффина, она быстрым движением сдернула се, и глазам присутствующих предстала обширная сияющая лысина. — Добавлю только одно, Гриффин. — Девушка положила кепочку на стол. — Мои чувства не выразить словами.
— Я сейчас ощущаю то же самое.
— До свидания, Гриффин. — Джина одарила его улыбкой, в которой сквозило превосходство, — так мог бы улыбнуться цыпленок, перехитривший отвратительного, жирного, мерзкого лиса.
Широкие улыбки цвели на лицах Джины и Шерил, когда они шли к выходу. Надутый коротышка наконец-то получил по заслугам. Можно больше не волноваться о том, что они появятся в Интернете во всей первозданной красе. Теперь все позади. Длинная история закончилась.
Гриффин и София молча смотрели им вслед. К ним приблизился официант.
— Мне подождать, пока вернутся дамы? — осведомился он.
— Они не вернутся, — сказала София. — Принесите бутылку самого лучшего шампанского для нас с сыном.
— Ты поверила этим двоим? — спросил Гриффин у матеря.
— Самое забавное, что да. Ты знаешь, они взяли мне билет первого класса. Это было потрясающе. Но бюро метеопрогнозов — умора из умор!
— Ум-м, я, пожалуй, закажу вот это. — Гриффин кивнул на блюдо со знаменитым палмовским жареным картофелем по-деревпнски, которое проносили мимо столика. — И одного такого, — добавил он, плотоядно глядя на полуторакилограммового лобстера, поданного на соседний стол.
— Вы отмечаете торжественное событие? — вежливо поинтересовался официант, возвращаясь к их столику и вынимая пробку из бутылки шампанского.
— Вне всякого сомнения, — ответила София, вложив в свои слова особый смысл. Когда официант отошел, она прошептала на ухо сыну: — Дорогой, ты можешь со спокойной душой отдать этим шлюшкам их видеозаписи. Не стоит с НИМИ связываться. Ни у одной из них нет больших сисек, а у нас и без них достаточно пленок, найдем, что поместить на сайт.
Эпилог
Джина следовала за Шерил по центральному проходу церкви Святой Маргариты. Как почетной свидетельнице, ей доверили особую честь — везти коляску с маленькой Грейс, родившейся за несколько недель до венчания. Когда Джина и Шерил приблизились к алтарю и заняли свои места, Дэнис нанес последние штрихи, доведя до совершенства внешний вид Линды и Розы, сидевших в последнем ряду.
Орган заиграл свадебный марш, и Линда медленно направилась к алтарю в сопровождении своих родителей. На ней было чудесное платье цвета слоновой кости с длинными рукавами и кружевной оторочкой вокруг плеч. Роза шла к алтарю в не менее роскошном платье бледно-сиреневого оттенка под руку с отцом. За прошедший год Линда теснее сблизилась с «Дигнити», общиной католиков-гомосексуалистов, и, несмотря на отсутствие жениха, настояла на традиционном венчании.
Джина наблюдала, как пара предстала перед священником. Она смотрела вокруг, словно впитывая в себя удивительную красоту вечера. Было воскресенье, к тому же Валентинов день, поэтому церковь украсили алыми розами и белыми свечами. Ночью выпал снег, и земля вокруг церкви казалась покрытой белым покрывалом. Зимний вечер выдался морозным, но в церкви было тепло, горящие свечи освещали красивых невест, заключавших союз на всю жизнь. Все это растрогало Джину до глубины души.
Настроение у нее было превосходное. Несколькими часами раньше в новостях показали, что в доме, где она жила, полицейские во время рейда накрыли шайку, связанную с производством порнофильмов. Преступники проводили съемки не только в служебном помещении одного из книжных магазинов Вашингтона, но и на съемной квартире в доме, где жила Джина. Сюжет в новостях был коротким, однако комментатор сыпал фразами вроде «преступное поведение», «срок заключения» и даже «запрещенные законом наркотики и проституция». Миг, когда Джина увидела, как из ее дома полицейские под руки выводят толстого коротышку в наручниках, стал одним из счастливейших в ее жизни. С огромным облегчением девушка узнала, что, пытаясь избежать ареста, Гриффин уничтожил все видеозаписи, сделанные скрытой камерой.
Стоя на ступенях алтаря, Джина видела всех собравшихся в церкви. Она улыбнулась Анни, сидевшей рядом с одной из приятельниц Линды: их познакомила Джина. Сама Джина продолжала работать в банке, но начала посещать курсы компьютерного обучения и уже выполняла кое-какую работу для Анни. Конечно, такую ситуацию еще не назовешь пределом мечтаний, но, пока Анни не заключила больше контрактов на обслуживание фирм и не предложила ей работу на полный день, Джина не могла оставить банк. К счастью, в «Премьер-банке» существовала программа возмещения расходов служащих на дополнительное образование, и банк оплатил Джине обучение на компьютерных курсах.
Посмотрев на Питера, сидевшего рядом с Камерон, Джина обменялась с Шерил многозначительным взглядом. Последнюю особенно задел внезапный роман Питера с бывшей врагиней, но Шерил не имела права высказывать недовольство. Она легко согласилась с тем, что отныне они с Питером только друзья. В глубине души Шерил чувствовала, что лучше отпустить его с миром и жить своей жизнью. Прошедший год выдался тяжелым, но Шерил не променяла бы накопленный опыт ни на какие сокровища в мире. Испытания снова свели ее с подругами, благодаря чему она решилась разорвать бесперспективную связь с Питером. Шерил осознала свою внутреннюю силу, поняла, что настоящие друзья и чувство юмора всегда помогут преодолеть практически любые трудности.
Глядя на Питера, Джина вспоминала, как они с Шерил возненавидели Камерон, маленькую наглую дрянь, похитившую сердце Питера. У них был верный способ в один миг разрушить отношения между Камерон и Питером. Одно упоминание о его причастности к созданию виртуальной Камерон — и идиллия Питера закончится. Однако, несмотря на все его недостатки, девушки, искренне привязанные к Питеру, желали ему счастья.
Ширли сидела на церковной скамье рядом с Питером, крепко обхватив подарок, приготовленный для Линды, — ирландский чайный сервиз с ручной росписью, купленный на собственные деньги: с ними у Ширли с недавних пор стало посвободнее. Ее бизнес по присмотру за домашними животными развивался весьма успешно, и в недалеком будущем она собиралась оставить работу официантки и посвятить все свое время основному занятию. Сейчас две работы отнимали у нее так много времени, что Ширли отклонила предложение агентства по усыновлению, согласившегося доверить ей воспитание приемного ребенка. Все терялись в догадках, как сотрудники агентства решились на это: возможно, отчет об осмотре квартиры Ширли перепутали с другим, или социальные работники решили дать Ширли приемного ребенка, чтобы он присматривал за ней?
Через проход сидели Донни и Пенелопа. Джина даже не завидовала ей сегодня, хотя перед венчанием Пенелопа не закрывая рта стрекотала о своей работе и о том, как переделала кухню. Кстати, Пенелопа похвасталась, что наняла приходящую уборщицу по имени Бьянка, приехавшую в Вашингтон из Бостона. Поскольку Донни главным образом работает дома, именно ему приходится впускать Бьянку в дом и присматривать за ней.
Еще раз оглядев собравшихся в церкви, Джина снова залюбовалась счастливой парой, стоявшей у алтаря. Впервые в жизни она была счастлива, что стала свидетельницей на венчании и с удовольствием поглядывала на свое ярко-зеленое бархатное платье, которое Линда великодушно позволила подруге выбрать самой. Джине хотелось найти свою любовь, как нашли ее Линда и Роза, но она искренне радовалась за обеих женщин, особенно за Линду. Тем более что ей принадлежала не последняя роль в их примирении. Джина многое узнала за последний год, и череда ужасных событий, случившихся с ней, заставила иначе взглянуть на пресловутые мелочи жизни. Она осознала, как глупо было так долго воевать с Шерил, коль скоро они умеют так крепко дружить и понимают друг друга с полуслова. Джина увидела, что жизнь неизмеримо шире, чем поиски спутника жизни. Чем больше Джина размышляла об этом, тем яснее сознавала, что ее жизнь полна и интересна, даже если она пока не встретила своего мужчину. Нет, Джина не оставила попытки подцепить приличного парня, но решила, что и до тех пор в ее жизни все будет хорошо.
Искренне желая Линде счастья и радости, Джина с трудом верила себе. Она не чувствовала ни зависти, ни страха потерять подругу, не питала затаенных надежд на разрыв между Линдой и Розой. В этот момент Джина четко знала, что Линда — ее настоящий друг. К тому же и она сама, оказывается, хороший друг.
После начального благословения Линда и Роза заняли места за алтарем, а Джина и другие спустились с алтарных ступеней и сели на скамьи. Священник взошел на кафедру, и месса началась. Святой отец витиеватым слогом произносил наставления, выражал чувства и мысли по поводу брака и битый час распространялся о верности, взаимном доверии и любви, «пока смерть не разлучит вас», и так далее, и тому подобное. Когда наконец началась основная церемония, Джина уже устала сидеть на жесткой церковной скамье. Чертовы католики, подумала она. Как же долго у них длятся венчания…
Благодарности
Хочу выразить огромную признательность:
моим родителям, Патрисии и Гильермо Санчес, трем моим сестрам — Донне, Марии и Лори, другим родственникам — Кэлу, Полю, Эллисону, Хелен, Каролине и Си Джей, моей бабушке Берте Херберт и дяде Мурри;
редактору Джону Сконьямильо за высокую оценку моего острого (возможно, кто-то скажет — едкого) юмора, за то, что этот прекрасный человек помог мне значительно улучшить рукопись;
Иветте Чисхолм, обладающей энциклопедическими знаниями, неизменно готовой помочь и предлагавшей блестящие идеи в процессе работы над этой книгой;
Стиву Старку за все наличные, подсунутые мне в карман, за ценные советы, а главное, за его веру в то, что, возможно, я и добьюсь чего-то на литературном поприще;
Карле Махони за помощь, оказанную малознакомому человеку. Она не просто читала обычную корректуру, но сделала для рукописи неизмеримо больше;
Тони Смиту, создавшему мой сайт;
Уильяму Слоану, автору великолепного рисунка для обложки моей книги;
Венди Кореи Стоб за разработку отличного дизайна обложки для моей книги;
Джоанне Тани за отменное редактирование моей рукописи;
всем настоящим и бывшим коллегам по работе в «Вэлью-Опшенс»;
тем, кто оказывал мне разнообразную помощь, как то: дружбу, материальную и моральную поддержку, вдохновлял меня, держал корректуру книги — Дженнифер Амато, Дороти Бэрри, Дженнифер Кэрролл, Уитни Кларсу, Тони Кёртису, Лусии Фергюсон, Терезе Глейз, Майку и Кэрри Грэй, Джеймсу и Минди Харрингтон, Бэрри Хиршу, Лин Лапаран, Мэри Мак-Дональд, Андреа Ныосам, Синди Островски, Джиму Паламбо, Анджеле Перри, Джо Расселу, Таше Тиллман, Холли Трэйси, Элев Волкан и Сэнди Уэллс.
"Подружки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Подружки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Подружки" друзьям в соцсетях.