Диана и сэр Лоуренс испуганно переглянусь.

— Дитя мое, как же ты плохо о нас думаешь! — воскликнула миссис Холланд. — Для того чтобы выгородить своего любовника, ты рассказываешь нам всякие небылицы и хочешь, чтобы мы в них поверили.

Верити долго смотрела на Диану, потом снова обратилась к лорду Корвиллу:

— В таком случае я вынуждена вновь просить подтвердить мои слова маркиза Армистона. Мы встретились с ним на второй день после того, как покинули Лондон. Хотя я сказала ему и леди Саре, что Доминик мой брат, они в этом усомнились и предложили мне поехать вместе с ними. Я не смогла этого сделать, потому что Доминик был тяжело ранен и нуждался в помощи. Так что он никак не мог помешать мне уйти. — Верити повернулась к маркизу. — Скажите, милорд, какой я дала ответ на ваше предложение? — спросила она.

Армистон посмотрел на нее с нескрываемым восхищением.

— Вы отказались оставить Фейна, — ответил он. — Как мы вас с сестрой ни уговаривали, вы своего решения не изменили. Так что дальше нам пришлось ехать одним. Вы же остались в гостинице, в номере которой лежал раненый Фейн.

Верити поблагодарила маркиза, потом вкратце рассказала о встрече с актерами, о втором нападении Рыжего Нэта и о том, как они вместе с актерской труппой добирались до Кловертона.

— Я слышал, что в Шер-Плейс вас привел актер Барнабас Пайк, — сказал Корвилл. — Если все, что вы нам только что рассказали, правда, то почему этого не сделал сам Фейн?

Если этим вопросом он намеревался поставить Верити в тупик, то ответ девушки должен был его разочаровать:

— Милорд, я сильно устала, на мне была старая одежда, и я ничем не могла доказать, что я Верити Холланд. Неужели вы думаете, что сэр Лоуренс признал бы во мне свою невесту, если бы увидел, что я пришла с Домиником Фейном? — Верити помотала головой и усмехнулась. — Единственное, чего мы не учли, — так это трусости и малодушия сэра Лоуренса, — добавила она. — Только страх вынудил его пренебречь слухами, которые распространились о нас с Домиником.

— Сударыня! — негодующе воскликнул лорд Корвилл. — Думайте, что говорите! То, что вы сказали, не делает вам чести! Вам самой за свои слова не стыдно?

Все застыли в ожидании ее ответа. Большинство собравшихся в комнате смотрели на нее с явным осуждением. Но Верити гордо держала голову, глаза ее сверкали. Вот, правда, щеки у нее при этом слегка порозовели. Во всяком случае, она не выглядела пристыженной.

— Милорд, вы полагаете, я лишена стыда? — спокойным голосом произнесла девушка. — Что ж, возможно. Тогда придется объяснить, как я его потеряла.

Темплкомб заерзал на скамейке, и Верити презрительно посмотрела на него:

— Да-да, сэр Лоуренс, как бы вам это не было неприятно, но придется рассказать о вас правду. Мне тоже есть за что вас ненавидеть.

Девушка вновь обратила свой взор на лорда Корвилла. Тот, недовольный ее словами, смотрел на нее, сурово сдвинув брови. У сэра Лоуренса вытянулось лицо и отвисла губа. Диана, прижав к груди руку, сидела, выпрямившись, и не шевелилась. Там, под кружевным корсетом, было спрятано бриллиантовое кольцо.

— Милорд, прежде чем меня назовут наглой лгуньей, я открою вам то, о чем сама недавно узнала, — продолжила Верити. — Через год после смерти моего дедушки я переехала в Лондон и стала жить в доме вдовы моего брата. Я оказалась чужой в незнакомом мне городе. Ни друзей, ни тех, кто бы ко мне по-доброму относился, у меня там не было. Благодаря стараниям моей снохи и сэра Лоуренса, с которым я была помолвлена, у меня не появилось даже знакомых. Я безгранично доверяла им, искала у них сочувствия. Они же меня предали. Причем жестоко. Узнав об этом, я решила им отомстить. Дело в том, что сэр Лоуренс и миссис Холланд любовники. Более того, она от него беременна. Поэтому неудивительно, что я, как и Доминик Фейн, желаю ему отомстить за предательство.

Девушка замолчала, и в комнате повисла гробовая тишина. Лорд Корвилл был просто шокирован услышанным. Одного взгляда на сидевшую на скамье парочку было достаточно, чтобы убедиться в правоте сказанного Верити. Сэр Лоуренс выглядел словно побитая собака, а лицо миссис Холланд покрылось красными пятнами.

— Ну и чего ты этим добилась? — сверкнув глазами на Верити, спросила Диана. — Ты же все равно не доказала, что Фейн не причастен к твоему похищению. А то, что ты не сбежала от него, объясняется просто — он был нужен тебе, чтобы отомстить сэру Лоуренсу. — Она злорадно рассмеялась. — Девочка моя, ты все себе испортила! Теперь твоего любовника повесят, а тебя, если не успеешь вовремя сбежать, забросают камнями.

Верити с ненавистью посмотрела на нее. Пришло время, когда мужчины должны были молчать, поскольку теперь в словесный поединок вступили женщины.

— Я так не думаю, — помолчав, холодным голосом сказала Верити. — Если бы Доминик участвовал в похищении, он бы сумел опознать человека, устроившего заговор. Человека, который так хотел от меня избавиться. Которому почему-то нужно было получить мое бриллиантовое кольцо. Интересно было бы выяснить, кто этот таинственный незнакомец, не правда ли? А ведь у меня в Лондоне таких врагов не было.

Диана еще больше покраснела — в словах золовки она уловила угрозу и вскочила со скамьи. Сэр Лоуренс, пытаясь успокоить ее, тотчас схватил ее за руку, Диана бросила взгляд на лорда Корвилла, но увидела, что тот смотрит на нее с подозрением. Очевидно, он понял, кто больше других мог желать мисс Холланд зла. Тогда, ища поддержку у Армистона, она взглянула на него и сразу же поняла, что симпатии маркиза всецело на стороне Верити и Доминика Фейна. Только теперь Диана поняла, что совершила ошибку — разоблачение Доминика обернется против нее самой.

Лорд Корвилл тяжело вздохнул. Он, в конце концов, все же добился правды, но глубже влезать в эту скандальную историю совсем не хотел.

— Могу заметить, что результаты расследования этого дела никому из вас четверых не пошли на пользу, — сказал Корвилл. — Основываясь на показаниях мисс Холланд, я пришел к выводу, что Доминик Фейн в ее похищении не виновен. Что же касается Нэта Трампера, то его к суду уже не привлечешь.

Он перевел взгляд на Диану.

— Усомниться же в правдивости слов мисс Холланд я не могу. Ей многое пришлось пережить, и хотя ее последующие действия можно осудить, но чувства, которые она при этом испытывала, мне вполне понятны.

— Спасибо, милорд, — поблагодарила его Верити. — Но я добиваюсь не жалости к себе и не сочувствия. О том, что сделала, я нисколько не жалею. Единственное, чего я хочу, — это чтобы вы убедились, что Доминик Фейн ни в чем не виноват.

— Теперь я в этом абсолютно убежден, сударыня, — заверил ее лорд Корвилл. — Как оказалось, обвинение против него выдвинуто ложное, и мы только зря сюда приехали. Так что нам ничего не остается, как распрощаться с вами и уехать.

Сэр Лоуренс простонал — последние слова лорда означали, что он лишился своей последней надежды на защиту. Корвилл повернул на стон голову и с презрением посмотрел на Темплкомба. Армистон криво улыбнулся. Доминик с ненавистью глядел на посеревшее лицо дрожавшего от страха Темплкомба. Он вспомнил зло, причиненное ему и Верити, и чувство мести вновь захлестнуло его.

— Милорд, позвольте мне вас поблагодарить, — с иронией в голосе произнес он. — Прошу извинить, что я не смог оказать вам достойный прием. Я искренне сожалею, что вам пришлось заниматься столь неприятным для себя делом. Насколько я понимаю, вы очень спешите, но… — Доминик прервался и, с насмешкой взглянув на Темплкомба, продолжал: —…Перед уходом сэр Лоуренс хотел мне что-то сказать.

Сэр Лоуренс испуганно посмотрел на Фейна и увидел его радостные глаза. Он понял, что теперь ему не отмолчаться. По долгу чести он был обязан бросить вызов Фейну. Наконец, дверь ловушки, которую Темплкомб успешно избегал, захлопнулась за ним.

— Я вызываю вас на дуэль, — выдавил из себя сэр Лоуренс.

Диана вскрикнула.

— Ну наконец-то, — процедил сквозь зубы Доминик. — Значит, что-то мужское в вас все же осталось. Господа, будет лучше, если мы решим этот вопрос здесь и прямо сейчас. Маркиз, я могу вас попросить об одолжении?

— Да, конечно, — с готовностью откликнулся Армистон. — Буду весьма рад.

Он отошел от окна и встал посередине комнаты.

— Предлагаю провести поединок в холле, — сказал маркиз. — Корвилл, вы не возражаете?

— Нет, — коротко ответил тот и, подойдя к Армистону, прошептал ему на ухо: — Как же я не хочу в этом участвовать. Неужели нельзя этот вопрос решить как-то иначе?

— Думаю, что уже нельзя, — ответил ему в тон маркиз и посмотрел на Темплкомба: — Настройтесь на бескомпромиссную борьбу, иначе вам противника не одолеть.

У сэра Лоуренса был жалкий вид: кожа на побелевшем лице стала прозрачной, словно его костлявой рукой уже коснулась смерть, а пальцы, спрятанные в кружева на манжетах, сильно дрожали.

Он неуверенно поднялся со скамьи и обреченно опустил глаза. К нему подошел лорд Корвилл, взял его под руку и повел в холл. Диана резко встала и направилась за ними. Но тут раздался голос Фейна:

— Маркиз, пусть дамы останутся в комнате. В этом доме одна женщина уже пыталась защитить сэра Лоуренса и поплатилась за это.

Корвилл велел Диане вернуться на прежнее место, и той ничего не оставалось, как подчиниться. Как только она вошла в комнату, Томас тотчас закрыл за ней дверь. Опустившись на скамью, Диана принялась нервно теребить складки на своем платье. Наконец, она подняла голову и посмотрела на золовку.

— Да, видит Бог, за все, что мной сегодня сделано, я получила сполна, — низким голосом произнесла она. — Да, рано или поздно это должно было случиться. Ты со своим проклятым любовником добилась своего. Теперь ни Армистон, ни Корвилл не смогут этому помешать!

Верити, казалось, не слышала ее. Закрыв глаза, она стояла у закрытой двери, приложив руки к массивным панелям. Лицо ее побледнело.

За этой дверью, в пустом, покрытом пылью холле, тихо переговаривались между собой Корвилл и Армистон. Дуэлянты стояли у стен напротив друг друга. Джоб Даггетт сумел незаметно улизнуть из дома и теперь дожидался развязки вместе со слугами возле кареты лорда Корвилла. Томас, сложив на груди руки, подпирал спиной дверь, за которой находились дамы, и опытным глазом смотрел то на одного дуэлянта, то на другого.

Сэр Лоуренс с того места, на которое его поставил Корвилл, даже не сдвинулся. По его щекам и лбу пролегли глубокие морщины, нос заострился. Казалось, что он усох под своим богато украшенным кружевами камзолом.

Перед ним на расстоянии нескольких ярдов стоял его противник — бывший наемник в сильно изношенной одежде, грозный и опасный, как острая шпага, которую он время от времени перекладывал из одной руки в другую. Старый Томас, наблюдавший за ними обоими, жалел, что не увидит красивого поединка. Как бывалый солдат, он прекрасно понимал, что это будет борьба ястреба с голубем.

Наконец, секунданты разошлись. Лорд Корвилл встал рядом с Темплкомбом, маркиз Армистон — рядом с Фейном. Сэр Лоуренс снял с себя камзол, башмаки и закатал до локтей рукава рубашки.

— А мне это делать необязательно, — поймав на себе вопросительный взгляд Армистона, сказал Доминик и отбросил в сторону ножны.

Маркиз улыбнулся, поняв, что имел в виду Фейн.

Они сошлись в центре комнаты: человек дела, чья шпага последние десять лет не знала покоя, и человек наслаждений, выше всего на свете ценивший покой и удовольствия. Темплкомб — нелепая фигура в белых чулках и высоком парике с тугими локонами — едва держал шпагу. Поигрывая клинком, он пытался вспомнить основные приемы фехтования. Однако все, кто приготовился наблюдать за поединком, прекрасно знали, чем он закончится.

Раздалась команда. Клинки сверкнули в приветствии и стали сближаться. Доминик хотел поиграть с Темплкомбом в кошки-мышки, чтобы тот помучился за те страдания, которые принес ему и Верити. Но сэр Лоуренс оказался таким плохим фехтовальщиком, что пропустил первый же выпад Фейна. Трое наблюдавших за дуэлью такого быстрого исхода никак не ожидали. Они увидели, как Темплкомб выпустил из руки шпагу и стал совсем беззащитным. Издав гортанный звук, он упал на колени и закрыл лицо руками. Доминик подошел к обезоруженному противнику и приставил к его плечу клинок.

— Подлец! — брезгливо поморщившись, произнес он. — Такого, как ты, и убивать-то противно. — Доминик повернулся к лорду Корвиллу: — Милорд, заберите его, пока я не передумал!

Он резко развернулся и, не выпуская из рук шпагу, направился в комнату, где раньше пряталась Верити. Войдя в гостиную, Доминик положил шпагу на стол, подошел к окну и, повозившись с заржавевшими задвижками, раскрыл ставни. Солнечные лучи, пробившись сквозь запыленные стекла, высветили в комнате хаос и запустение.