Демиана никто из них не заметил. Ландо с ливрейным кучером на облучке вместе с прочими экипажами медленно продвигался к воротам с внутренней стороны. Должно быть, семейство Пеннингтонов возвращалось с прогулки к себе на Ганновер-сквер.
Демиан плотно сжал губы. Как видно, изгнание Уолтера в деревню не продлилось и месяца! Хотя после той грязи, что вылил он на Элли, этому мерзавцу стоило бы покинуть Лондон до конца своей никчемной жизни. Как хотелось Демиану сейчас подъехать ближе, сдернуть Уолта с лошади и выбить ему несколько зубов!
Но если Демиан устроит драку на глазах у всего лондонского общества, Элли этого определенно не оценит. К тому же люди начнут спрашивать, из-за чего вышла вражда. Поднимется тема скандала, связанного с его браком. И снова Элли станет мишенью для злых сплетен.
А он и без того сильно ее разозлил.
Демиан неохотно повернул лошадь к дому, сказав себе, что у него будет еще немало возможностей отплатить Уолту. Нужно выработать новый план по возвращению ключа. А кроме того, сейчас ему больше всего хотелось увидеть Элли.
С той вчерашней ссоры они так и не разговаривали. Ночью, лежа в постели один, Демиан испытывал почти непреодолимое искушение отправиться к ней в спальню. Как быстро он привык быть женатым – привык спать со своей женой, сжимать ее в объятиях, ощущать рядом мягкое тепло ее тела!
Но кампания по завоеванию ее сердца с треском провалилась. Он постарался дать ей все, что нужно: время для работы над книгой, лучшие инструменты для рисования, армию слуг, выполняющих все повседневные обязанности, чтобы Элли могла спокойно заниматься тем, что ей по душе. И восторги страсти – каждую ночь. И все же она упрямо цепляется за эту свою мечту о раздельной жизни!
«Хотелось бы узнать, что там наконец с моим домом. Мне давно уже пора съехать отсюда!»
Эти слова поразили его, словно воткнутый в сердце нож – и боль от этого ножа он ощущал и сейчас. Известие о том, что они не зачали ребенка, само по себе немало его разочаровало. Но куда страшнее было прочесть ужас у нее на лице, когда она поняла, что он нарочно тянет время с покупкой дома.
«Как я могу доверять твоему слову, Демиан? Ты доказал, что твоим обещаниям верить нельзя!»
Что-то сжало ему горло, и он пришпорил лошадь, стремясь скорее попасть домой. Хотел сказать Элли, что загладит свою вину. Что она еще убедится: ему можно верить. Сегодня утром он первым делом связался со своим агентом по недвижимости и поручил снять подходящий дом вблизи от Лондона. Если свидания время от времени – это все, на что он может рассчитывать, что ж, Демиан сделает все, чтобы не потерять хотя бы это!
Быть может, настало время даже откровенно признаться, что он ее любит. Нет ли в этом малодушия – молчать о том, что его сердце давно уже принадлежит ей? Демоны прошлого заставляют его бояться искренности: слишком велик страх, что откровенность принесет боль. Но она все равно его отвергла – так что страшного произойдет, если он во всем признается?
Подъезжая к конюшням позади дома, он вдруг с удивлением увидел, что с северной стороны парка выезжает его экипаж. Кто в нем? Элли? Должно быть, да. Никто больше в доме не вправе брать экипаж без его позволения. Даже мисс Эпплгейт в тех редких случаях, когда возит Лили на прогулку или по магазинам, всегда сначала спрашивает разрешения у хозяина дома.
Вглядываясь в окна экипажа, он помахал кучеру. Тот немедленно остановил лошадей и приподнял шляпу.
– Доброго дня, сэр!
Экипаж выглядел пустым. Демиан гневно уставился на кучера.
– Вы куда-то отвезли миссис Берк и там оставили?
– Так точно, сэр, она приказала высадить ее на Ганновер-сквер и вернуться за ней через два часа.
Ганновер-сквер? Единственное место, куда там могла отправиться Элли – дом ее дяди. Но что ей там делать? Неужто она настолько его возненавидела, что решила сдаться на милость дядюшки? Неужели Демиан стал так ей отвратителен, что Элли не хочет больше проводить ни одной ночи под его крышей?
Эта мрачная мысль повергла его в панику. Но тут же Демиан сообразил, что у Элли, скорее всего, пока не было возможности поговорить с родными. Он только что видел их в парке. В ландо, среди оживленного уличного движения, и они не скоро доберутся домой!
На лице кучера, наблюдавшего за ним, отразилась тревога.
– Надеюсь, сэр, я ничего дурного не сделал?
– Нет, конечно, нет, – овладев собой, ответил Демиан. – Когда будете дома, пожалуйста, зайдите в детскую и передайте, что к чаю я сегодня не приду.
Он ослабил поводья и пустил лошадь рысью. Черт бы побрал эту независимость Элли! Он перехватит ее у дома Пеннингтонов, поговорит с ней, убедит, что желание снова поселиться в доме дяди – чистое безумие. И ни за что, ни за что, черт возьми, не позволит ей снова войти в одиночку в это гнездо гадюк!
Попасть в Пеннингтон-Хаус оказалось совсем не сложно.
По счастью, все семейство уехало на прогулку в Гайд-парк. Джозеф, молодой лакей, поначалу смотрел на Элли с опаской, явно боясь, что она захочет дождаться дядюшку, а ему потом за это попадет. И вздохнул с нескрываемым облегчением, когда она объяснила: мол, всего-навсего забыла здесь кое-какие свои вещи, сейчас поднимется наверх, заберет их и уйдет.
Но вместо того, чтобы отправиться в свою старую комнату на чердаке, Элли свернула на второй этаж, в спальню Уолта.
Осторожно приоткрыла дверь, шагнула внутрь и закрыла ее за собой. К ее удивлению, шторы были отдернуты, и в окна лился яркий солнечный свет. Раз Уолта нет в городе, шторы должны быть закрыты! Может быть, горничная протирала здесь пыль с утра и забыла их задернуть?
Элли никогда прежде не была в спальне у старшего кузена, так что остановилась на пороге и огляделась вокруг. В просторной комнате она увидела кровать красного дерева с пологом, целый набор столов и стульев, у камина – кушетку, обтянутую зеленым ситцем. Несмотря на яркое солнце, коричневые обои и темный восточный ковер придавали комнате мрачный вид.
Или, быть может, в черный цвет окрашивало все вокруг ее настроение. Элли никак не могла изгнать из мыслей ужасную ссору с Демианом. Нет, нет, думать об этом сейчас нельзя, а то, чего доброго, она опять разревется!
«Сосредоточься! – приказала она себе. – Где Уолт мог спрятать ключ?»
Подойдя к письменному столу, Элли начала открывать один ящик за другим. Но здесь нашла только письменные принадлежности: перья, чернильницы, бумагу, перочинные ножи, воск для печатей и сверток с песком для присыпки чернил. Она шарила в глубине каждого ящика, но и там не находила ничего, кроме веревочек, булавок и прочего случайного мусора. Присев на корточки, Элли пощупала под нижним ящиком стола в поисках потайного отделения – и здесь, к своему удивлению, нащупала крохотный выступ и лежащий на нем ключ.
С торжеством она извлекла ключ – но тут же сообразила, что с ключом Демиана, с короной и тремя зубцами, он не имеет ничего общего. Этот ключ был самый обыкновенный, невзрачный с виду – и отлично подходил к верхнему ящику стола.
Разочарованная, Элли встала и отряхнула руки от пыли. Может быть, у Уолта где-нибудь здесь есть сейф? Она заглянула за каждую из многочисленных картин со сценами охоты, но ничего там не обнаружила. Перебрала коллекцию безделушек на прикроватном столике – тоже тщетно.
Надеясь уже на чистое везение, Элли прошла через открытую дверь гардеробной. Здесь свет, струящийся сквозь высокое окно, освещал различные принадлежности мужского туалета: пальто и плащи на крюках, стойки с сапогами, фарфоровый умывальник. Слабый запах одеколона кузена заставил Элли насторожиться. Хоть она и знала, что Уолта сейчас нет в Лондоне, но, открывая один за другим ящики его гардероба и роясь в них, не могла стряхнуть тревогу.
Она чувствовала себя воровкой – или того хуже, шпионкой. С чувством отвращения перебирала носильные вещи кузена: перчатки из ягнячьей кожи, накрахмаленные шейные платки, ночные рубашки, панталоны, ворошила их в поисках ключа. Удивительно, что, надолго отправляясь в деревню, Уолт столько вещей оставил здесь!
Когда Элли открыла ящик, полный шелковых чулок, ее заставил встрепенуться щелчок – звук открываемой двери. Элли замерла, сердце отчаянно заколотилось в груди. Должно быть, слуга. Как ей объяснить, что она здесь делает?
Тяжелые шаги приближались. В панике она попыталась захлопнуть ящик, но тот застрял и не поддавался. Оставив ящик, она вскочила на ноги. Бежать, спрятаться! Но уже слишком поздно…
В гардеробную вошел рыжеволосый джентльмен в костюме для верховой езды. На ходу он расстегивал бутылочно-зеленый сюртук.
– Уолт! – узнав его, изумленно ахнула Элли.
Не дожидаясь приглашения войти, Демиан оттолкнул лакея, отворившего дверь, и прошел в мрачный холл с горчично-желтыми стенами.
– Я пришел за миссис Берк.
– Сэр, если вы будете так добры назвать свое имя…
– Я мистер Берк. Племянница графа – моя жена. Немедленно проведите меня к ней.
Молодой слуга разглядывал его с нескрываемой робостью; как видно, в людской он наслушался страшных баек о Принце-Демоне.
– Она… э-э… боюсь, ее здесь нет… – И, поежившись под ледяным взглядом Демиана, добавил: – То есть… она здесь была. Заходила около получаса назад, чтобы забрать какие-то вещи из своей старой комнаты. Сказала, что провожать ее не надо, она выйдет сама.
Странно, подумал Демиан. Быть может, понимая, что здесь ей не рады, Элли решила спрятаться в каком-нибудь укромном месте и там дождаться возвращения дядюшки?
– Вы видели, как она ушла?
– Н-нет, сэр. Но я уверен…
– Тогда покажите мне дорогу в ее старую комнату. – И видя, что лакей готов протестовать, Демиан добавил: – Или мне придется бродить по дому и искать дорогу самому!
Физиономия лакея под напудренным париком побелела, как мел. Осознав серьезность этой угрозы, он пробормотал:
– К-как пожелаете, с-сэр. П-прошу за мной.
И двинулся вверх по широкой мраморной лестнице. Демиан шел за ним по пятам, думая только о том, что скажет Элли. Как убедить ее не уходить? Невыносимо было думать, что он настолько ей ненавистен: она готова вернуться в дом, где с ней обращались, как с бесплатной прислугой, лишь бы не оставаться с ним под одной крышей!
Лишь одно внушало Демиану надежду. Он мчался сюда во весь опор – и опередил ее родственников. Быть может, они куда-нибудь заехали по дороге домой. Если так, у Демиана есть время, чтобы попробовать помириться с Элли.
Однако когда они были уже на втором этаже, внизу распахнулась дверь. Взглянув вниз, Демиан увидел леди Беатрис и ее бабку, по пятам за которыми шли леди Анна и дядюшка Элли.
Снимая цилиндр, граф Пеннингтон поднял голову – и увидел на лестничной площадке Демиана. Несколько секунд прошли в изумленном молчании: оба смотрели друг на друга во все глаза. Одутловатую физиономию графа исказила гримаса ярости.
– Вы! – рявкнул он и с топотом устремился вперед, к лестнице. – Какого черта вы здесь делаете?!
Демиан стиснул зубы. Черт, еще бы несколько минут – и он смог бы поговорить с Элли наедине! А теперь придется сперва улещивать ее дядюшку.
Но тут вмешалась судьба.
Приглушенный крик донесся откуда-то сверху. Женский крик.
При этом звуке кровь Демиана словно обратилась в лед. Элли?!
Он бросился наверх, перепрыгивая через две ступени.
Кузен прижал Элли к платяному шкафу. Руки, как змеи, обвились вокруг нее, к бедру прижимался твердый набухший член. Захватив Элли в мерзкий плен, Уолт пытался завладеть ее губами.
Его изумление, когда он обнаружил Элли у себя в гардеробной, быстро перешло в ярость, когда она прямо спросила его о ключе, а затем – в грубую, злобную похоть. Он зажал ее в угол; Элли нечем было отбиться. Сейчас она не могла даже поднять руки, чтобы вцепиться ему в лицо.
– Больше ты меня не оттолкнешь! – бормотал он, слюнявя влажными губами ее щеку. – Перед этим безродным мерзавцем ты задрала юбки – что ж, теперь узнаешь, чем благородный человек отличается от ублюдка!
Когда он попытался схватить ее за грудь, Элли открыла рот и завопила что было мочи. Оставалось лишь надеяться, что слуги услышат и придут ей на помощь.
В тот же миг она изо всех сил наступила Уолту каблуком на ногу. Тот заорал от боли; однако жесткие ботинки для верховой езды смягчили удар, так что он не выпустил свою добычу и даже не ослабил хватку. Скорчив гримасу, он зажал ей рот и нос потной ладонью:
– Тихо, ты, стерва!
Элли молча рвалась из его рук. Ей не хватало воздуха. Как ни извивалась она, как ни вырывалась – Уолт не ослаблял хватку. Элли пыталась закричать снова, но выходили лишь тихие придушенные стоны. Она ощутила, что слабеет. Перед глазами поплыли черные круги.
Уолт потерся об нее пахом.
– Любишь грубых мужчин, так? Отлично! И даже не думай жаловаться графу! Он ни за что тебе не поверит.
"Похищенная принцем" отзывы
Отзывы читателей о книге "Похищенная принцем". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Похищенная принцем" друзьям в соцсетях.