– Просто занесите чемоданы в коридор и езжайте домой, – говорит Джейк Бену и Дэйву, открывая входную дверь и позволяя мне зайти первой.

Я замечаю на кухне свет и, надеясь, что в ней находится один из моих самых любимых человечков в мире, прощаюсь с Дэйвом и Беном, а потом направляюсь прямо туда.

– Чика! – кричит мне Стюарт, когда я прохожу через арку. – Ты просто загляденье! Посмотри на себя: загорелая и красивая. Я бы все, что угодно отдал за такой загар.

– Преимущество иметь биологическую мать из Пуэрто-Рико, – я принимаю его объятия и целую в щёчку. – Я скучала по тебе.

– Что? У тебя было время скучать? Ты говоришь мне, что этот коварный соблазнитель не занимал тебя, пока ты была в отъезде? – Стюарт кивает в сторону Джейка, который смотрит на нас, прислоняясь к арке.

На его лице никаких эмоций. Иногда мне с трудом удаётся определить настроение Джейка. Только его глаза позволяют мне сделать это. Хотя, не в этот раз.

– О, он долго держал меня занятой, – я делюсь с Джейком секретной улыбкой, которая заставляет его глаза заискриться, возвращая их к жизни.

Я практически вижу, о чём он думает, и мои щёки краснеют от воспоминаний о многих вещах, которыми мы занимались во время отпуска.

– Но я всё же находила время, чтобы скучать по моему любимому парню, – добавляю я, поворачиваясь к Стюарту.

– А разве не я твой любимый парень? – спрашивает Джейк с притворным раздражением, подходя и присаживаясь за барную стойку.

– Становись в очередь, чувак. Сначала тёлки, а потом уже друзья (прим. пер.: на самом деле звучит так: «Сначала друзья, потом телки»), – Стюарт оборачивает руку вокруг моих плеч.

Я фыркаю, зажимая рот рукой.

Не привлекательно, я знаю. Иногда фырканье происходит само собой.

– Господи, я чувствую, что попал в одну из серий «Холм одного дерева», – жалуется Джейк.

– Ты такой капризный ублюдок после перелёта, – Стюарт машет ему рукой. – Значит, вы, ребята, хорошо провели время? – спрашивает он у меня.

– Просто отлично! Ты должен полететь в следующий раз, Стюарт. Там просто великолепно, тебе бы понравилось.

– Хочешь, чтобы Стюарт отправился туда с нами на медовый месяц? – Джейк изгибает бровь.

– О, верно, конечно. Хорошо, тогда в следующий раз после этого, – улыбаюсь я.

– Это хорошее место, чтобы провести там медовый месяц? – глаза Стюарта блестят, когда он задаёт этот вопрос.

– Хорошее, – киваю я, вспоминая об острове.

– Так вы, ребята, уже выбрали дату? – Стюарт отпускает меня и наклоняется к столу.

Снимая куртку, я вешаю её на спинку стула напротив того, на котором сидит Джейк, и тоже усаживаюсь.

– Пока нет, но с завтрашнего дня я собираюсь начать планировать... ну, выяснить, как планируют свадьбу и назначают дату.

– Если тебе понадобиться помощь, красотка, просто дай мне знать, – предлагает Стю.

– Я могу назначить тебя главным. Ох, ты сделал чай, – улыбаюсь я, замечая чайник в стороне. – Могу ли я любить тебя ещё больше? – я встаю со стула и толкаю Стюарта бедром.

– Надеюсь, не слишком, черт возьми, сильно, – бормочет Джейк, наклоняясь, чтобы взять печенье со стола.

– Не волнуйся, детка, я люблю Стюарта самым невинным из способов. Он мне как брат, которого у меня никогда не было.

– Ох, дорогуша, как это мило, – Стюарт улыбается мне, толкая меня своим бедром.

– Я думал, пока мы росли, я был твоим братом, – хмурится Джейк.

– Джейк, если бы я смотрела на тебя по-братски, то мы бы никогда не занялись сексом в настоящем времени.

– Жаль, тогда я не знал, что ты чувствовала, – лицо Джейка расплывается в сексуальной ухмылке. – Только представь, что бы мы могли делать в твоей спальне вместо домашнего задания.

Я выгибаю брови, хотя мои трусики становятся мокрыми.

– Я всё ещё здесь, – говорит Стюарт, прерывая заклинание, которое наложил на меня Джейк. – Я страдаю от долгого воздержания, поэтому, пожалуйста, исключите разговоры о сексе. Теперь, давайте перейдём к более серьёзным вопросам, – добавляет Стю, потирая руки. – Один из вас уже сделал мне подарок. Я умираю здесь.

– Подарок? – я озадаченно смотрю на Стюарта, а потом на Джейка, который пожимает плечами. Он, наверно, тоже не совсем понимает. – Мы должны были сделать тебе подарок?

Я начинаю наливать чай в три кружки, подавляя улыбку.

– Не выпендривайтесь. Давайте, покупки из «Дьюти-фри» – это часть моего контракта. Тащите их сюда, – он протягивает руку в нетерпеливом жесте.

Я ставлю чайник. Удерживая строгое выражение на лице, я закусываю губу для пущего эффекта.

– Мне очень жаль, Стюарт. Я не думала, что мы должны были что-то привезти тебе.

Я вижу, как гаснет свет в его глазах и исчезает улыбка.

– Ох, всё хорошо, милая, не волнуйся...

– В смысле, не думала, что подарки – это часть твоего контракта, потому что за твою хорошую работу я купила эти авиаторы Oliver Peoples, – говорю я и, наклоняясь, достаю их из кармана своей куртки.

Стюарт очень сильно хотел эту пару, но их уже везде распродали, я даже не знала, что очки так быстро распродаются, поэтому попросила Джейка и получила очки прямо от дизайнера. Которые он, конечно же, сделал сам. Преимущество того, что ты в паре с Джейком Уэзерсом. Они ждали, пока я заберу их, прямо в аэропорту Лос-Анджелеса.

– Святое дерьмо! – говорит Стюарт. – Как тебе... Не важно. Они просто офигенны! Ты так чертовски офигенна!

Он поднимает меня и кружит, а затем ставит на ноги. Стю забирает очки у меня из рук и надевает их.

– Как я выгляжу?

– Ты выглядишь потрясающе. Они идеально тебе подходят. Знаешь, с этими очками ты немного похож на модель. Ну, на британскую модель – Дэвида Ганди.

– Больше на Махатма Ганди (прим. пер.: лучше посмотреть картинки), – усмехается Джейк.

Я не могу не засмеяться от его сравнения.

– Отвали! – говорит Стюарт, любуясь собой в стекле микроволновки. – Ты просто завидуешь мне, потому что не способен носить что-то столь модное.

– Эм, здесь самый горячий мужчина две тысячи двенадцатого года, согласно голосам американцев.

– Думаю, они голосовали за коварного соблазнителя, а не за тебя, – ухмыляется Стюарт, выделяя кличку его огромной... анатомии. Той, которую он часто использует на мне.

– Но, так или иначе, чика, этот Дэвид Ганди... он горяч?

– Ох, он полностью и окончательно горяч, – киваю я активно.

– Кхм, – громко прочищает горло Джейк.

– Но не так горяч, как ты, детка.

– Чёрт бы побрал твою прямоту, – бормочет мой жених.

– На этой ноте я иду в кровать, чтобы провести остаток ночи, глядя на себя в зеркало и рассматривая фотки этого горячего чувака Ганди, – Стюарт берёт свою кружку с чаем и выходит из кухни, махая нам руками. – Рад, что вы вернулись, – говорит он нам обоим.

– Мы тоже, – наполовину. – Доброй ночи, – кричу я ему.

– И тебе, чика.

– Знаешь... – говорит Джейк, наливая молоко в две оставшиеся кружки. Взяв одну из них, он передаёт её мне. – Стюарт – единственный человек, чью критику к тебе я могу терпеть. И это только потому, что он гей.

– Стюарт не критикует меня, – смеюсь я. Делая глоток, я ставлю кружку на стол. – Просто он тактичный парень. Мне нравятся тактичные люди, – добавляю я, располагаясь у него между ног.

– Да? Ну, если кто-то из людей коснётся тебя здесь, – он пробегает пальцем по моим губам. – Я надеру ему задницу.

– Что на счёт этого? – я указываю на свою грудь.

– Сразу госпитализация, – отвечает Джейк, неотрывно глядя на мои сиськи.

– А как на счёт этого? – указываю я себе между бёдер.

– Сразу мёртв. Ты принадлежишь мне, Тру, – мужчина поднимает мою юбку и кладёт руку на место, на которое я указала. – Никто не прикоснётся к тебе, кроме меня.

Он давит пальцем поверх моих трусиков. На мою киску.

Жар охватывает моё тело, сжигая меня изнутри.

Он трахал здесь других женщин.

Я отхожу назад, позволяя его руке опуститься.

– Что не так? – озадаченно смотрит на меня Джейк.

– Ничего... – я осматриваюсь вокруг в поиске своего оправдания. – Просто... Стюарт может вернуться.

А был ли у него секс на кухне? Возможно, зная Джейка, можно предположить, что он уже использовал каждую комнату в этом доме.

Сама мысль об этом вызывает тошноту.

Сжимаю руки и впиваюсь ногтями в кожу.

– Он не вернётся, – Джейк цепляет пальцами мою майку и притягивает к себе.

Он начинает целовать меня в шею, а другой рукой хватает за задницу, прижимая все ближе к себе.

Дерьмо, он твёрдый. Но ведь Джейк всегда твёрдый.

Я закрываю глаза и стараюсь почувствовать это. Его тело напротив моего. Его твёрдое тело. Его мужской аромат.

Но всё, что я могу видеть – изображение Джейка с другой. Он делает с ней именно то, что делает со мной сейчас.

Я выворачиваюсь из его объятий.

Он вздыхает, и его потемневшие глаза встречаются с моими.

– Хорошо, что, чёрт побери, происходит?

– Ничего, – у меня срывается голос. Предатель.

– Тру?

Я смотрю вниз на ноги.

– Мне просто... – я кусаю губу.

– Тебе просто что? – радости в его голосе нет.

– Мне просто странно заниматься сексом в твоём доме.

– Ты имеешь в виду, в нашем доме, – его брови поднимаются. – И почему? Потому что Стюарт живёт здесь?

– Нет. Потому что ты трахал здесь всех женщин, – хорошо, вышло не так, как я хотела.

Я поднимаю глаза, встречаясь с ним взглядом, и закусываю губу. Сильно.

На лице у Джейка застывает маска.

Я замечаю, что он не отрицает, что трахал здесь других женщин.

Я знаю, это точное попадание, но всё же внутри горит крошечный огонёк надежды на то, что, возможно, он никогда не приводил сюда женщину.

Глупо, правда?

Вздыхая, он запускает руку в свои тёмные волосы.

Я отхожу назад, увеличивая расстояние между нами, и прислоняюсь к стойке.

– Сколько женщин ты здесь поимел?

– Ты действительно хочешь, чтобы я ответил на этот вопрос? – его глаза словно пылают в ожидании ответа.

Я смотрю в сторону, фокусируясь на стене и тереблю подол своей майки.

Хочу ли я знать?

Садистская сторона хочет. К счастью, благоразумная часть меня – нет.

– Нет, – качаю я головой.

Отталкиваясь от стойки, я начинаю уходить. Мне просто нужно в постель, поспать и оставить этот разговор позади.

– Куда ты собралась?

Я останавливаюсь у арки и поворачиваюсь к нему.

– В постель. Всё хорошо, Джейк. Я принимаю твоё прошлое, правда... наверно, – я запускаю пальцы в волосы. – И я понимаю, что сейчас ты ничего не можешь изменить, не важно, как сильно я этого хочу. Но я не могу делать вид, что те времена меня не беспокоят... никак не отражаются на мне, – я указываю наружу. – Там я могу справиться с этим, по большей части... но здесь, в нашем доме... зная, что ты был тут... с сотней женщин, – я качаю головой, стараясь избавиться от болезненных образов в своей голове.

– Не было никаких сотен.

– Что?

– Я не приводил сюда сотню женщин.

– Спасибо за разъяснение, – мой голос звучит резче, чем хотелось бы. – Слушай, не важно, как много их было, но их было больше, чем одна, и мне достаточно этого, чтобы почувствовать себя так. Мне просто нужно понять, как справляться с этим, быть здесь, осознавая это. И не думай, что я наказываю тебя за твоё прошлого, потому что это не так. Просто моя ревность и неуверенность забирают лучшее во мне. Просто дай мне время, чтобы понять, как принять твоё прошлое, хорошо?

Я вижу, как руками он сжимает спинку стула и белеют костяшки его пальцев. Джейк выглядит так, словно сдерживает себя в желании подойти ко мне. Я могу чувствовать запах его необходимости коснуться меня, окружающий меня, словно реальное тело.

Мне тоже нужно прикоснуться к нему. Но без всех этих картинок в голове.

– Хорошо, – вздыхает он. Он звучит так, как будто потерпел поражение. – Я приду через минуту.

Оставляя его там, где он стоит, я поднимаюсь наверх, переодеваюсь и чищу зубы. Когда я выхожу из ванной, от присутствия Джейка не осталось и следа.

Выключив свет, я ложусь в постель и впервые за долгое время засыпаю без Джейка.

Глава 4

– Ты точно ничего не видишь? – спрашивает меня Джейк уже в десятый раз.

– Я определённо ничего не вижу, – вздыхаю я, чувствуя себя немного раздражённой и много слепой.

Сейчас я сижу на пассажирском сиденье заветного Aston Martin DBS Джейка, а-ля Джеймс Бонд.

Джейк за рулём, а на мне повязка.

Да, повязка.

Импровизированная, сделанная из шёлкового платка, который я принадлежит мне.

Почему?

Потому что у Джейка есть сюрприз для меня. И, видимо, этот сюрприз требует от меня завязанных глаз, если я хочу его получить.