Мы не стали посвящать в тайну всю компанию, рассудив, что чем меньше народу в курсе, тем надежнее.

— Ну, Фи, ты уж сделай над собой усилие, помолчи, — съязвила я голосом стервы начальницы и едва сдержала смех, увидев, как у подруги вытянулось лицо.

— Тьфу, напугала! Отлично получилось.

Мы выбрались из такси, и я протянула водителю деньги за проезд, не упустив случая потренироваться в змеином взгляде. Шофер тут же отсчитал сдачу.

— Лекси! — прозвучал голос за моей спиной. Я обернулась, скроив стервозную мину для укрощения ничего не подозревающего подчиненного, но тут же приоткрыла рот от удивления.

— Эми? Что ты тут делаешь?

— Тебя жду, — с вызовом заявила сестра, отбросив назад непокорную прядь. — Я пришла работать у тебя интерном.

— Что-о-о?!

Водитель такси с опаской отъехал прочь. Я вытаращила глаза на Эми — она нацепила высоченные шпильки, в которых едва могла ходить, колготки-сеточку, крошечную мини-юбку в мелкую полоску и такой же жилет, а ее волосы с синими прядками были стянуты в конский хвост. На лацкане был приколот значок с надписью: «Работе не обязательно отдаваться душой и телом — это можно простить лишь оголтелой лесбиянке».

Я схватилась за голову.

— Эми, сегодня не самый удачный день…

— Ты же сама сказала! — Ее голос задрожал. — Ты обещала все уладить. Я с таким трудом сюда добиралась — рано встала, и все такое! Мама очень довольна. Она сказала, тебе тоже будет приятно.

— Мне страшно приятно, но из всех дней ты выбрала…

— Те же песни ты пела и в прошлый раз. Я тебя просто не интересую. — Отвернувшись, Эми рывком сорвала резинку с волос. — Ну и прекрасно, не больно-то я и хотела твою дурацкую дерьмовую работу…

— Можно взять ее для отвода глаз, — понизив голос, предложила Фи. — Она кого угодно на себя отвлечет. Ей можно доверять?

— Кому, мне? — Голосок Эми сделался звонким и отрывистым от жгучего интереса. — А что доверять? — Она подошла ближе и уставилась на нас внезапно заблестевшими глазами: — У вас что, секреты?

— Ладно, — решилась я. — Слушай, Эми, ты можешь пойти с нами, однако есть одно «но». Я всем буду говорить, что ко мне вернулась память и я снова стала прежней. Это нужно ради одного дела. Поняла?

Эми и бровью не повела. Пару секунд она напряженно размышляла, переваривая полученную информацию. Все-таки в наличии в семье малолетнего жулика есть свои плюсы.

— Значит, ты будешь притворяться прежней Лекси? — уточнила она.

— Да.

— Тогда ты должна выглядеть злее.

— Я ей тоже об этом говорю, — согласилась Фи.

— Словно все окружающие для тебя — козявки.

— Точно.

Они говорили так уверенно, что я невольно почувствовала себя обиженной.

— Я хоть иногда бывала нормальной? — едва не плача, вопросила я.

— Э-э-э… Да! — неубедительно сказала Фи. — Много раз. А теперь вперед.

Толкнув стеклянные двери, я вошла в здание, окидывая все вокруг самым презрительным волчьим взглядом, какой у меня получался. С Фи и Эми по флангам я тяжелой начальственной поступью приблизилась к стойке ресепшена. Итак, леди и джентльмены, шоу начинается.

— Здрасте, — бросила я Дженни и безапелляционно заявила: — Это мой временный интерн Эми, оформите ей пропуск. К вашему сведению, я совершенно поправилась, и если у вас для меня есть почта, я хочу знать, почему вы до сих пор не отнесли ее наверх.

— Браво! — шепнула Фи.

— Нет, для вас ничего нет, Лекси, — ответила ошеломленная Дженни, тут же начиная выписывать пропуск для Эми. — Значит, сейчас вы уже все помните?

— Абсолютно. Иди за мной, Фи, мы опоздали. Я хочу поговорить с подчиненными. В последнее время коллектив безобразно распустился!

Я развернулась и зашагала к лифтам. Через секунду за моей спиной Дженни заорала взволнованным шепотом: «Представляешь, к Лекси вернулась память!» Я оглянулась — и точно, Дженни уже начала оповещать компанию по телефону.

Вызванный лифт звякнул и открылся. Фи, Эми и я вошли в кабину и, едва закрылись дверцы, зашлись в приступе смеха.

— Держи пять! — Фи подняла руку. — Это было супер! Добравшись до восьмого этажа, мы покинули кабинку, и я с самым властным и высокомерным видом решительно подошла к столу Наташи, сидевшей у дверей кабинета Саймона Джонсона.

— Здравствуй, Наташа, — коротко поздоровалась я. — Полагаю, ты получила мое сообщение о полной самоликвидации амнезии? Надеюсь, ты поняла, что мне необходимо как можно быстрее увидеть Саймона?

— Да, я получила сообщение, — кивнула Наташа. — Но, боюсь, все утро у Саймона расписано…

— Так передвинь встречи! Отмени кого-нибудь! У меня дело, не терпящее отлагательств!

— Хорошо! — Наташа торопливо застучала по клавиатуре. — Я могу сделать для вас маленькое окно в… скажем, десять тридцать?

— Спа… — Я спохватилась, когда Фи незаметно толкнула меня локтем. — Это мне подходит, — недовольно ответила я, посверлив Наташу змеиным взглядом. — Иди за мной, Фи.

Господи, как, оказывается, непросто вытирать о людей ноги и брызгать ядовитой слюной! Мне уже хотелось передохнуть, а ведь прошло всего десять минут.

— Десять тридцать, — восхитилась Эми, когда мы снова вошли в лифт. — Круто! А куда мы едем?

— В отдел продаж напольных покрытий, — сказала я, и на миг под ложечкой все сжалось в тугой комок. — Придется ломать комедию до пол-одиннадцатрго.

— Удачи! — Фи стиснула мне плечо, и дверцы лифта открылись.

Направляясь по коридору в отдел, я ощущала легкую тошноту. «У меня все получится, — твердила я себе. — Я смогу стать стервой начальницей». Задержавшись на пороге, постояла несколько секунд, обозревая открывшуюся взгляду картину. Затем перевела дыхание.

— Интересно, — сказала я резким, саркастическим тоном. — С каких пор чтение «Хэллоу!» считается работой?

Мелани, листавшая журнал, прижав трубку к уху, подскочила как ошпаренная и залилась краской.

— Я… ожидала, когда меня соединят с бухгалтерией… — залепетала она, поспешно закрыв журнал.

— Позже мы с каждой поговорим об отношении к работе. — Я обвела комнату змеиным взглядом. — Кстати, о работе. Разве два месяца назад я не говорила, чтобы все предоставляли полный письменный отчет о транспортных расходах с указанием вида используемого транспорта? Чтобы через пять минут все отчеты были у меня на столе!

— Мы думали, ты забыла! — вырвалось у Каролин.

— А я вспомнила. — И я сладко улыбнулась ей ядовитой улыбкой. — Я все-о-о вспомнила. И советую всем немедленно вспомнить, что при увольнении характеристику писать вам буду именно я!

Резко повернувшись к выходу, я едва не налетела на Байрона.

— Лекси! — Он чудом спас свою чашку кофе. — Что, черт побери, за…

— Байрон, я хочу поговорить с тобой о Тони Дюксе, — очень сухо сказала я. — Как ты намерен поступить с несовпадениями в суммах из-за разницы методов подсчета? Дюкс заслуженно пользуется репутацией ловкого мошенника. Ты хоть помнишь, на какие неприятности мы нарвались в октябре прошлого года?

Байрон лишился дара речи, и от изумления у него отвисла челюсть.

— Еще я хочу поговорить о нашей ежегодной стратегической конференции. В прошлом году получилась полная ерунда. — Я направилась к своему кабинету, но на ходу обернулась: — Кстати, о конференции: где протокол последнего производственного совещания? Насколько я помню, его писал ты.

— Сейчас принесу, — пробормотал мой зам с совершенно ошарашенным видом.

Все, что я говорила, безошибочно попадало в цель. Фи — просто гений!

— Значит, ты выздоровела? — спросил Байрон, когдая открывала дверь. — И вернулась на работу?

— А ты как думал? — Я пропустила Эми в кабинет и грохнула дверью. Досчитав до трех я выглянула в коридор: — Клэр, кофе! И для моего интерна тоже. Фи, зайди ко мне.

Едва Фи закрыла за собой дверь, я рухнула на диван, стараясь отдышаться.

— Тебе на сцену надо! — вполголоса воскликнула подруга. — Это было великолепно! В точности такой ты и была!

Но меня просто судорогой сводило от этого спектакля.

— Ну что, осталось дождаться половины одиннадцатого. — Фи взглянула на часы, присаживаясь на край моего стола. — Уже десять часов.

— Ты вела себя как настоящая сволочь! — восхитилась Эми, на ходу подкрашивая ресницы, на которых уже лежал приличный слой туши. — Я тоже стану такой, когда займусь бизнесом.

— Тогда у тебя не будет друзей.

— Не нужны мне друзья, — вскинула голову она. — Я хочу делать деньги. Знаешь, что папа всегда повторял? Он говорил…

Мне совершенно не хотелось знать, что всегда повторял наш отец.

— Эми, о папе поговорим позже, — оборвала я сестру. В дверь постучали, и мы замерли.

— Быстро! — сказала Фи. — Садись за стол. Говори сурово и решительно.

Я кинулась к креслу, а Фи плюхнулась на стул напротив.

— Войдите, — сказала я резко. Дверь открылась, и вошла Клэр, держа поднос с кофе. Я раздраженно показала на стол. — Так что, Фи, учти, нам таких работников не нужно! — импровизировала я, пока Клэр снимала чашки с подноса. — Твое поведение абсолютно неприемлемо! Что ты можешь сказать в свое оправдание?

— Прости меня, Лекси. — Фи понурилась. Я видела, что она пытается скрыть душивший ее смех.

— Вот так. — Я с трудом сдержала улыбку. — Здесь я руководитель и не позволю тебе… — Я внезапно растерялась. В голове не было не единой мысли. — …Не позволю тебе сидеть на столе!

Фи издала полузвук-полувздох, подозрительно похожий на прорвавшийся смех.

— Извини, — выдохнула она и прижала к глазам носовой платок.

Клэр явно не знала, куда деваться, и наверняка больше всего желала провалиться сквозь пол.

— М-м-м… Лекси, — робко сказала она, пятясь к двери, — не хочу вам мешать, но пришла Люсинда с ребенком…

Люсинда?

Это имя ничего мне не говорило.

Фи выпрямилась, сразу перестав смеяться.

— Которая работала у нас в прошлом году? — поспешила уточнить она, быстро взглянув на меня. — Вот не знала, что она сегодня придет!

— Мы приготовили подарок для ребенка и хотели узнать, не согласится ли Лекси его вручить. — Клэр показала куда-то в открытую дверь, и я заметила своих подчиненных, сгрудившихся вокруг незнакомой блондинки с детской коляской. Посмотрев в мою сторону, мамаша приветственно помахала:

— Лекси! Иди посмотри на моего малыша!

Черт, отказаться не получится. Не подойти полюбоваться младенцем — на такое даже стерва начальница не способна.

— Ну ладно, — сказала я наконец. — Подойду на минутку.

— Люсинда проработала у нас месяцев восемь, — быстро бормотала Фи, когда мы вышли из кабинета. — Занималась в основном счетами клиентов из Европы, сидела у окна, любит мятный чай…

— Вот. — Клэр вручила мне упакованный в подарочную бумагу огромный сверток, увенчанный шелковым бантом. — Это спортивный тренажер для младенцев.

При моем приближении остальные попятились. Честно говоря, я их не виню.

— Здравствуй, Лекси. — Люсинда подняла на меня глаза, греясь в лучах всеобщего внимания.

— Привет, — коротко кивнула я и указала на младенца в белых ползунках. — Поздравляю, Люсинда. У тебя девочка или мальчик?

— Моего сына зовут Маркус! — с обидой сказала Люсинда- Ты ведь его уже видела!

Несмотря на острый холодок под ложечкой, я пренебрежительно передернула плечами:

— Боюсь, я не очень люблю детей.

— Она их ест! — прошептал кто-то.

— Ладно, к делу. От лица нашего отдела позволь преподнести тебе это! — Я передала пакет Люсинде.

— А речь? — весело спросила Клэр.

— В этом нет необходимости. — Я окинула секретаршу тяжелым взглядом. — А сейчас всем вернуться на свои рабочие ме…

— Нет, есть! — с вызовом возразила Дебс. — Это же торжественные проводы сотрудника! Люсинде полагается торжественная речь!

— Речь! — крикнул кто-то сзади. — Речь! Еще двое забарабанили по столам.

О Господи, они правы. Начальникам полагается отпускать подчиненных, похвалив их на прощание за проделанную работу.

— Хорошо, — сказала я наконец и прокашлялась. — Все мы очень рады за Люсинду в связи с рождением Маркуса, хотя нам и жаль расставаться с таким ценным членом команды.

Краем глаза я заметила, что Байрон незаметно присоединился к собравшимся и пристально наблюдает за мной поверх своей кружки с надписью «Остаться в живых».

— Люсинда всегда была… — Я отпила глоток кофе, выигрывая время. — Она всегда была… У окна. Попивала свой мятный чай и занималась европейскими счетами.

Подняв глаза, у дальней стены я увидела Фи, изо всех сил изображавшую, что едет на чем-то.