— И что прикажешь теперь делать? Что ты будешь делать, Салли?
Хорошенький вопрос!
Набираю другой номер. В голове каша.
Голос Спенсера:
— Да?
— Ты уже можешь говорить?! — кричу я.
— Могу… только не прощи меня шкажать што-то со жвуком «ш».
Я облегченно смеюсь:
— Ты снова становишься самим собой.
— Мне жначительно лучше. Но не жнаю, где я находилщя вще это время.
— Где-то на побережье, как мне сказали. — После похищения Спенсера, как я узнала, люди Арленетты воспользовались его кредиткой, чтобы оплатить рейс до Гонолулу. Этакая попытка сбить со следа. На самом деле Спенсера держали где-то на старой барже, когда-то принадлежавшей «семье».
— Я вообще не понимал, где нахожусь.
— Тебя просто заперли?
— А потом мне удалось выбраться наружу, на палубу. И што дальше, думаю? Темно, ш борта даже жемли не видно. А тут еще этот парень пришел проверить, как я шебя чувштвую. Пришлось прыгать вниж. Мне повежло — я упал в трюм шудна. Даже не жнаю, что было хуже: боль или вонь вокруг. Предштавь, каково было моим жубам, ешли я упал мордой на кучу штарого ржавого жележа.
Мы еще некоторое время обсуждаем его операции на локте и зубные протезы. Затем Спенсер говорит, что в вечерних новостях я смотрелась великолепно. Он благодарит меня за то, что я оплатила его счета. Я сообщаю, что родители остановились в его квартире.
— Верити сказала, што вштретила тебя в больнице.
— Она сказала, что ты звал ее. — Молчание в трубке. — Ты все обдумал, Спенсер? Ты действительно хочешь вернуть ее? Ты же помнишь, что ее не так-то легко удержать.
— Они решили ражвештись со Шредером.
Почему-то вздыхаю с облегчением. Все-таки не случайно у меня было предчувствие, что нашим отношениям пришел конец.
— А ты слышал о камере, которую Шредер установил в твоей спальне?
— Мне ошень жаль, — виновато говорит Спенсер.
— Прости, что смеюсь. Но ты так забавно разговариваешь.
Спенсер тоже смеется. Похоже, он понял, что я не столь уж и расстроена его решением возродить отношения с Верити.
— Мне жвонил Бадди, рашкажал об иштории с кашетами. Должно быть, твоя нешчаштная мать…
— Не надо об этом. Моя мать — сильная женщина. В ее жизни было немало испытаний, — несколько резко говорю я. — Слушай, я хотела бы навестить тебя. — Пытаюсь говорить мягче.
— Буду крайне рад!
— Знаешь, мне кажется, у тебя все получится.
— Мы должны хотя бы попытатьша, правда?
Он прав. Нам стоит попытаться. Наш разрыв давно зрел, только ни у меня, ни у Спенсера не было решимости признаться в этом самим себе. Вляпавшись во всю эту странную историю, мы просто приблизили неизбежное. Все к лучшему, как и всегда!
Калвин, помощник из отдела новостей, перехватывает меня на выходе из отеля. На улице — воскресный день.
— Уилл хочет, чтобы ты заскочила в офис, прежде чем уедешь. Потом наш шофер отвезет тебя в Коннектикут.
— Отлично, спасибо.
Мы выходим наружу и направляемся к черному лимузину. Как только водитель захлопывает багажник, где-то дальше по улице слышен визг тормозов, а затем грохот аварии. Еще секунду спустя Калвин с водителем рывком запихивают меня в салон. Я кулем валюсь на сиденье. Следом в лимузин усаживается водитель.
— Прошу прощения. Требования безопасности…
— Он детектив, — шепчет мне на ухо Калвин. Глаза у него от возбуждения готовы выскочить из орбит. — Вероятно, он решил, что это покушение!
— Лучше не придумаешь! — фыркаю я, вытягивая шею в сторону аварии. Мне ужасно хочется хоть что-то разглядеть. Лимузин сворачивает на боковую улицу, проезжает метров двадцать и останавливается.
— Я должен посмотреть, что там произошло, — поясняет водитель, вылезая из машины. — Сидите здесь.
Мы с Калвином молча следим за тем, как он пересекает улицу и бежит туда, где уже начинается столпотворение.
— Слушай, — оживленно говорит Калвин, — тот выпуск новостей с твоим репортажем — это было здорово! Такой успех! Наш рейтинг подскочил на пять пунктов сразу. Все эти бомбежки, погони — ух!
— Рада, что тебе понравилось, — улыбаюсь я.
Как раз в этот момент за своим окном я замечаю мужчину. Откуда он взялся так неожиданно? На лице его дружелюбная улыбка. Похож на бизнесмена: короткая аккуратная стрижка, костюм с элегантным галстуком, через руку переброшено серое пальто. Он довольно симпатичный, карие глаза смотрят внимательно. Пожалуй, ему больше сорока.
Я улыбаюсь в ответ. Мужчина делает жест рукой, и я опускаю стекло.
— Чем могу помочь?
— Я видел вас вчера в новостях. Потрясающе! Отличная история. И вы хорошо смотрелись на экране.
— Спасибо. Я рада это слышать.
— Не за что! — Он протягивает руку для пожатия. — Меня зовут Ники Арленетта.
От ужаса у меня кровь застывает в жилах. Улыбка бледнеет. С трудом сглотнув, я деревянно пожимаю протянутую руку:
— Очень приятно.
— Вы знали моего брата, Клиффа Ярлена, не так ли?
— Да. Так жаль, что он погиб. Мы были едва знакомы, но Клифф показался мне обаятельным мужчиной.
— Семейная черта, — уверяет меня Ники. — Ну ладно! — Он делает шаг назад и машет рукой. — Всего доброго. Желаю вам так же успешно работать. Не забывайте, мы следим за вами! Мы — то есть телезрители.
— Ники! — кричит кто-то из-за его спины. Возле открытой дверцы «мерседеса» стоит мужчина. На его лице нетерпение. Ники быстрым шагом идет к машине, садится в нее и посылает мне любезную улыбку. «Мерседес» плавно отъезжает.
— Кто это был? — спрашивает любопытный Калвин.
Имя Арленетты значится в списке Скайлера Престона. Это имя, которое нельзя произносить вслух.
— Даже не знаю, — пожимаю плечами как можно равнодушнее. — Наверное, первый поклонник.
— Неприятности тебе к лицу! — восклицает Уилл, встретив меня в здании «ДБС». — Ты прямо расцвела. — Он обнимает меня. — Славно, что ты вернулась невредимой.
Едва он выпускает меня из объятий, как другие руки сжимают меня сзади. Я сразу узнаю, кто это.
— Даг!
— С возвращением! — шепчет он мне на ухо.
Я повисаю у него на шее, краем глаза заметив, что Уилл улыбается. Все так изменилось! Сейчас объятия Дагласа кажутся мне самыми надежными и уютными. Словно я вернулась домой после долгого отсутствия.
— Венди хочет украсть тебя у нас, — смеется Даг.
— Она ждет тебя в офисе, — добавляет Уилл.
Даглас выпускает меня и сжимает ладонями мое лицо.
— Как я рад, что ты жива, Салли!
— Ну пошли же! — нетерпеливо ворчит Уилл. — Венди из меня котлету сделает!
Он ведет меня в комнату переговоров, располагающуюся возле кабинета Александры. Войдя внутрь, замечаю, что комнату полностью переделали: теперь это офис. Здесь есть стол с компьютером и принтером, небольшой диван и два телемонитора. В углу стоит фикус, на одном из мясистых листьев ярлычок цветочного магазина. Рядом — ваза с огромным букетом. Помещение втрое меньше, чем кабинет Александры или Уилла, но очень уютное. Огромное окно выходит на тихую стоянку.
С дивана поднимается Венди:
— Для начала прочти записку. Она на столе.
Я беру бежевый конверт с надписью «для Салли». Развернув послание, замечаю внизу подпись начальницы.
Дорогая Салли!
Добро пожаловать к Александре в «развеселую компашку»! Теперь это твой офис. Мы уже связались с твоим агентом и передали ему контракт, которой желаем с тобой заключить. Предлагаю тебе занять должность заведующей отделом спецпроектов. Пока я и сама не знаю, какие у тебя будут обязанности, но мы обязательно это выясним в ходе работы. Прежде чем ты скажешь, что ничем не заслужила такого доверия, вспомни, что моя карьера пошла в гору после того, как меня едва не убили в прямом эфире. Так что считай, что твоя карьера началась, с бомбежки в доме актрисы. Неплохо, правда?
Александра.
— Что скажешь? — спрашивает от двери Уилл.
— Скажу, что мне надо домой. Только там я смогу прийти в себя и принять такое важное решение.
— Хорошо. Тебе предлагают замечательную должность: в творчестве всегда должна быть свобода выбора. Скажу тебе одну вещь: Александра ищет примерную ученицу. Она устала и хочет заиметь протеже. Кого-то, кто сможет ее подменить, когда она совсем закрутится.
Беспомощно улыбаюсь в ответ.
— Не приходи в ужас. — Даг кладет руку мне на плечо. — Он сказал «протеже», а не «замену».
— Слушайте, ребята, может, вы выйдете на минуту? Мне надо поговорить с Венди.
Едва за мужчинами закрывается дверь, я резко оборачиваюсь к Венди.
— Я все знаю. — Она перебивает меня раньше, чем я успеваю что-то сказать.
— Ники Арленетта стоял возле меня! Ближе, чем ты сейчас! Что, интересно, помешало ему убить меня?!
— Он и не собирался. Ты не упомянула о нем в своем репортаже, поэтому не представляешь для него угрозы.
— О, отлично! Значит, когда Скайлер Престон даст добро на опубликование материала, я сразу стану представлять угрозу для этого мафиози? Лучше не придумаешь!
— Похоже, он пытался через тебя показать всем, кто выступил против него, что он не дремлет.
— Да это же хладнокровный убийца!
— Тяжело быть репортером, правда, Салли? Вечно суешь нос туда, куда не следовало бы, — с пониманием говорит Венди.
— Передай Александре, что всю эту историю я отдаю ей. Не хочу иметь с этим ничего общего!
— Но она совершенно не в курсе происходящего.
— Тогда сделай все возможное, чтобы я осталась в живых и сама рассказала ей, что за каша тут заварилась!
Я покидаю офис, хлопнув дверью. Даг ждет меня в холле.
— Отвези меня домой. Еще немного, и у меня мозговой центр перегреется! — Мы прощаемся с Уиллом и входим в лифт. — Я думаю, будет справедливым выдать тебе секрет, что мне на пятки наступает известный мафиози, чье имя я даже вслух произносить не должна.
— Добро пожаловать в наш клуб, — смеется Даг.
За долгие годы работы Дагласу неоднократно угрожали и даже пытались убить. Поэтому он всегда носит с собой оружие.
— Мне не до шуток. Общаясь со мной, ты, возможно, подвергаешь себя опасности.
— Что ж, так карта легла, значит, — отвечает Даг, абсолютно не пугаясь моих слов. Раньше я терпеть не могла, когда он произносил эту фразу. Иногда мы даже ругались из-за этого, и я говорила, что он нахватался дурацких выражений от криминальных авторитетов, с которыми ему приходится общаться по долгу службы. Но сейчас, услышав знакомую фразу, я чувствую облегчение.
Так устроена наша жизнь. Все зависит от того, как ляжет карта.
Глава 28
— Надо же, — говорит мама, когда мы выходим из каслфордского культурного центра, где проходят лекции по истории. — Я и не знала, что Ройсы уничтожали индейские племена! Варварство какое! — Она умолкает, как всегда, когда случайным образом осудит кого-то.
— Ты права. Как можно обрубать собственные корни? — соглашаюсь я. — Зато Ройсы унаследовали немало денег от своих предков.
— Теперь от этих богатств почти ничего не осталось.
По улице нам навстречу движется группа людей, пользующихся уважением в Каслфорде. В течение этого дня мы уже не впервые встречаем знакомых женщин и мужчин, которые вместо приветствия начинают перешептываться, глядя на нас с неприязнью.
Мама подхватывает меня под руку. На лице ее написано: «Если хотите обидеть мою дочь, вам сначала придется иметь дело со мной».
— Здравствуй, Белл, — неожиданно говорит одна из женщин.
— Добрый день, — с достоинством отвечает мать.
Еще приветствия, затем тишина. Мама чуть подталкивает меня вперед.
— Вы знакомы с моей дочерью Салли?
Слышатся неуверенные «да» и «привет», хотя я ни с кем лично не знакома.
— У нас чудесные новости, — объявляет мама как ни в чем не бывало.
На лицах собеседников появляется некоторое любопытство. Конечно, им интересно знать, чем еще я прославилась, кроме роли в любительском порно.
— Что за новости? — спрашивает одна из женщин.
— Салли предложили отличную работу в «ДБС». Серьезная должность, скажу я вам.
Ахи и вздохи вокруг. Начинается разговор о том, что многие покидают Каслфорд, пытаясь сделать карьеру в крупных городах Америки.
— Но ты же не бросишь Каслфорд, Салли?
Несчастные родители, покинутые собственными детьми, оставшиеся прозябать в провинциальном городишке! Вяло бурлящий котел с несколькими тысячами жителей.
"Последний любовник" отзывы
Отзывы читателей о книге "Последний любовник". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Последний любовник" друзьям в соцсетях.