Мия оглянулась на потрясенную мисс Коул и натянуто улыбнулась. Может быть, Мия и проиграла эту битву, но война только начинается.
Роза, зажатая между их телами, не смогла скрыть аромат, исходивший от лорда Дэвида. Это был не одеколон, такая утонченность свойственна только настоящим джентльменам. А плащ лорда Дэвида пах табаком, кожей и сосной, как будто он проводил много времени на открытом воздухе, в седле.
Мия представила себя актрисой на сцене и спрятала лицо на плече лорда Дэвида, надеясь, что другие гости постоялого двора подумают, что ее одолела усталость или скорбь.
Глава 2
Дэвид захлопнул дверь и бросил на землю розу, которую Мия носила на платье. Раздавленный их телами цветок пах не только розой, но и духами Мии. Их пикантный, с пряными мотками аромат напоминал Дэвиду ладан и цветы, гвоздику и жасмин. Опьяняющая смесь возбуждала его почти так же, как красота Мии.
«Черт возьми, у меня полно дел. — И в их число не входит сопровождение в Пеннфорд какой-то упрямицы. — Хлопкопрядильная фабрика. Думай о фабрике и забудь об этой женщине». Дэвид был очень близок к тому, чтобы наконец заложить фундамент своего проекта, близок к успеху. Ему нужно было закончить выкладки для Томаса Себолда. Его финансовая поддержка столь же важна, как и сами планы строительства фабрики, которыми собирался поделиться Дэвид.
Он подстроил свой шаг под скорость медленно ползущего экипажа. Письмо, которое заставило его совершить эту поездку, обратилось в пепел в камине Гейбриела в Суссексе. Дэвид помнил его текст наизусть и не нуждался в напоминаниях.
«Поскольку ты едешь на север, герцогиня будет признательна, если ты согласишься сопровождать ее подопечную. Поскольку виконт Бендасбрук разорвал помолвку, мы оба считаем, что мисс Кастеллано будет разумнее на год удалиться от светского общества и провести это время с нами в Пеннфорде».
Дэвид мог только гадать, много ли герцогу и герцогине известно о скандале. Подробности неудачного завершения помолвки между мисс Кастеллано и лорлом Уильямом Бендасбруком живо обсуждались в свете. Наверняка кто-нибудь донес подробности и до Дербишира.
Когда лорд Артур целовался с мисс Кастеллано, он несомненно знал, что она помолвлена с виконтом. Чего Дэвид не знал и о чем задумывался уже несколько недель, так это — хотела ли Мия Кастеллано, чтобы лорд Уильям застал ее в объятиях другого мужчины.
Одному Богу известно, о чем думали Артур и эта девчонка, если они вообще думали. По-видимому, здравомыслие не является сильной стороной мисс Кастеллано. Задача сопровождать ее была не проверкой самообладания, а просто поручением, от которого Дэвид не мог отказаться. Последняя строчка письма Мериона ясно давала это понять. «Если ты напишешь попечителям, то к вашему прибытию я подготовлю половину средств для поддержки твоего первого предприятия».
Герцог знал, что не пообещай он такое вознаграждение, Дэвид отказался бы от этого поручения. Его брат мог бы сэкономить бумагу и чернила, просто написав: «Привези ее — и получишь деньги».
Дэвид напомнил себе, что перед ним стоит великая задача. Хлопкопрядильная фабрика на один шаг приблизит его к финансовой независимости. Он старался не думать о том, что для достижения этой цели ему требуются деньги брата. А уж о том, что однажды он уже потерпел поражение в своих претензиях на независимость, он и вспоминать не желал. Последствия второй неудачи он видел только в кошмарных снах.
Мия Кастеллано должна быть наименьшей из трудностей. Что лучше — заставить ее признать, что сейчас он главный, или просто не обращать внимания на ее выходки?
— Синьорина! — закричала горничная Мии.
Экипаж резко рванулся вперед еще до того, как Мия устроилась на сиденье. Она потеряла равновесие и упала на пол. Джанина завизжала, что нисколько не помогло делу. Визжать должна была Мия, а горничной следовало бы помочь ей подняться.
Мия оставалась на полу. От него пахло грязью и бренди, но это обстоятельство волновало ее худа меньше, чем то, что сегодня вечером у нее будут синяки. Как только экипаж поехал плавно, Мия поднялась с пода и села на сиденье. Ее юбка немного порвалась по шву, но это легко исправить; если Джанина взяла с собой все необходимое для шитья. Мия чувствовала, что волосы спутались, поэтому открыла ридикюль и достала дорожный набор, который Елена подарила ей на прошлое Рождество. Мия вынула из волос гребни. Ушло так много времени на то, чтобы их как следует закрепить! Мия безо всякого сожаления начала распускать волосы, уложенные узлами. Джанина села рядом и взяла расческу.
— Мия, аккуратнее, ваши волосы заслуживают такой же доброты, как и остальное тело.
Мия улыбнулась. Из-за плохого английского слова Джанины иногда вызывали в воображении очень интересные образы. Нина принялась бережно расчесывать волосы Мии, и она расслабилась. Когда-нибудь это будет ее любовник, и хотя расчесывание волос расслабляет, оно будет таким же эротичным, как поцелуй.
Мия глубоко вздохнула и закрыла глаза. Но отдохнуть ей не удалось. Когда Джанина держала в руках расческу, она считала своим долгом вести с хозяйкой разговор.
— О, Мия, я говорила Ромеро, что эта поездка будет ужасной, но теперь я боюсь, что она будет несчастливой.
— Почему? Потому что лорд Дэвид в таком же дурном настроении, как я, или потому что тебе пришлось уехать из Суссекса и от Ромеро?
— И то, и другое, — честно призналась Джанина. — Но как только мы устроимся, Ромеро сможет ко мне приехать, он найдет себе работу там, где мы будем жить.
— Это он тебе сказал?
— Да, он обещал. Поскольку он работает старшим садовником, он может поселиться в любом месте, где поселюсь я. Знаете, Мия, он будет работать со знаменитым архитектором парков и будет нужен везде, чтобы воплотить замысел архитектора.
Пока Джанина щебетала. Мия раздумывала, стоит ли рассказывать служанке, какие опасности подстерегают ее, если любимый или даже муж так много путешествует. Легко клясться в верности, когда находишься в объятиях любимого, но когда вас разделяют мили, то соблюсти эту клятву становится намного труднее.
Мия убедилась в этом на своем опыте, когда путешествовала с отцом и другими музыкантами. Она проводила дни с куртизанками, которые вертелись вокруг них. После женщин-наседок, с которыми Мия жила дома, куртизанки напоминали ей павлинов. Оживленная группа жриц любви смеялась и играла с ней, как будто она была сокровищем. Тогда-то и зародилось ее «неподобающее увлечение», как называла его тетя. Мия наблюдала за куртизанками и в театре, и когда они делали покупки, и по тому, как они улыбались, она знала, какой из них покровительствует ее отец.
Куртизанки — это только один соблазн для мужчины, есть и другие. Живым подтверждением тому была Джанина. Мия, конечно, не собиралась давать советы Нине, томящейся от любви. Кроме того, они с Ромеро еще даже не собирались пожениться, хотя к тому времени, когда Джанина закончила освежать ее прическу, она уже придумала имя их первому ребенку.
Мия постаралась устроиться поудобнее, чтобы можно было заснуть или хотя бы задремать. Она надеялась, что покачивание экипажа и тепло солнечного дня усыпят ее, но дорога изобиловала кочками и рытвинами, поэтому экипаж никак не мог двигаться равномерно.
И как она могла забыть, что как только Джанине не на что будет отвлечься, ее начнет укачивать? Нелюбовь ее горничной к путешествиям была еще одной из причин, по которым эта поездка могла оказаться далеко не из приятных.
— Джанина, если почувствуешь себя плохо, дай мне знать, — сказала Мия.
— О, со мной все будет хорошо.
Джанина замахала рукой, как будто раньше путешествия в экипаже не были для нее предвестием ада.
— Я удивляюсь, почему ты плохо переносишь поездки. У папы и у меня никогда не было неприятностей с этим, разве что когда мы на корабле попадали в шторм. А в тебе течет столько же его крови, сколько и во мне.
— Мия, прошу вас, не напоминайте мне о том плавании, когда я наконец прибыла в Англию. Очень хорошо, что вас со мной не было.
— А я так рада, что ты наконец решилась на этот переезд. В последний год мне тебя очень не хватало.
— И мне вас. Вы знаете, что я чихаю от кошек?
— Да.
— Думаю, я унаследовала это от матери, так же как и морскую болезнь.
Джанина принялась рыться в своей дорожной сумке.
— Ты унаследовала от матери не только это. У тебя красивая улыбка и нежные руки, — Она посмотрела на руки Джанины. — Что это? Думаешь, тебе можно это есть?
— О да!
Джанина достала из коробки какие-то конфеты, откусила кусочек, потом еще один.
— Это мне дал Ромеро. Их приготовила его мать. Он говорит, что они предназначены специально для того, чтобы успокоить нервного путешественника, но на вкус они как обычные лимонные конфеты. Кажется, присыпанные ореховой крошкой.
Она закрыла коробку, потом достала салфетку, намочила ее водой из бутылки, притороченной к стенке экипажа, и вытерла пальцы.
— Пахнут лимоном и медом.
— О, хотите одну? — спросила Джанина, как будто спохватившись.
— Нет, спасибо. Я на почтовой станции наелась лимонных пирожных.
Джанина убрала коробку в сумку, но прежде прижала ее к сердцу.
— Не хочешь прилечь отдохнуть?
— Мия, вы очень добры. Спасибо, нет. Если мы будем разговаривать, то я и не вспомню про тошноту. Так расскажите, лорд Уильям поедет за вами? Это было бы так романтично!
— Нет, он не поедет. Это я разорвала помолвку. Меня оскорбило его недоверие ко мне, поэтому я настояла на том, что мы должны расстаться.
— Мия, он думал, что ваш флирт с сыном герцога Хейла зашел слишком далеко. Cara, мы обе знаем, что так оно и было.
— В свете того, что произошло, думаю, ты права. — Мия закрыла глаза. — Никогда не забуду, какой был вид у Уильяма, когда он застал нас вместе. Право, Нина, мы всего лишь целовались. Ничего более.
— Он не мог поверить, что вы целуете кого-то другого, когда помолвлены с ним. С его стороны было не так уж странно обидеться.
— Но я всего лишь хотела заставить его немного поревновать. Кто знает, что бы произошло, если бы с Уильямом тогда не было лорда Дэвида.
— Думаете, это лорд Дэвид уговорил его отвергнуть вас?
— Нет-нет, ничего подобного. Но если бы ты видела, каким взглядом лорд Дэвид смотрел на лорда Артура… как будто он готов был вызвать его на дуэль, но потом вдруг вспомнил, что я не его невеста.
Лорд Дэвид тогда промолчал, но было ясно, что он о ней самого низкого мнения. В его присутствии она почувствовала себя последней потаскухой, хотя в действительности в тот вечер она всего лишь хотела удостовериться, что Уильям любит ее со страстью, которая продлится вечно.
— Я всего лишь хотела заставить его немного поревновать, — повторила Мия. — Всего чуть-чуть. Чтобы он перестал обращаться со мной как с одним из своих бесшабашных приятелей, а обращался бы как с будущей женой.
— Но виконт танцевал с вами, сопровождал на обед и в любой магазин, какой вы желали посетить. Он играл с вами в карты, отвез вас в Эстли и заявлял, что вы самая талантливая наездница.
Джанина могла бы еще добавить: «Только вам этого недостаточно».
— Я хотела, чтобы он поцеловал меня как-нибудь иначе, а не просто прижав губы к моим губам. — Джанина была влюблена, поэтому она должна была ее понять. — Я хотела, чтобы он показал мне, что страсть — такая же часть его самого, как итальянская кровь — часть меня. Мне только это и было нужно, чтобы удостовериться, что я нашла свое место в жизни.
Мия закусила губу. Уильям ее не любил. Недостаточно любил. И именно в этом теперь обвинял ее. Не то чтобы напрямую обвинил, но мягко намекнул. Так мягко, что она схватила книгу и швырнула в него, чтобы он хоть что-нибудь сделал. А он только улыбался с таким видом, как будто его сердце больше не могло вынести боли. Мии, хотелось, чтобы Уильям схватил ее в объятия и показал свою страсть. А вместо этого он предложил ей разорвать опрометчиво заключенную помолвку. Ей пришлось сделать вид, будто она хочет этого еще сильнее, чем он, а что еще оставалось делать?
— Ромеро думает, что лорд Уильям поедет за вами и будет умолять вас принять его обратно…
— А ты ему сказала, чтобы он перестал болтать чепуху? Джанина, ты ведь такая практичная.
— Да, — Джанина кивнула с уверенностью в своей правоте. — Я думаю, что лорд Уильям слишком маленького роста, чтобы быть вашим мужем.
— Джанина, прекрати! Уильям Бендасбрук — джентльмен во всех отношениях и такой мужественный, что большего и желать нельзя, а его рост это мелочь.
— Значит, вы его все-таки любили?
Этот вопрос был самым главным. По правде сказать, Мия боялась, что это именно она недостаточно любила его. А если она не любила человека, который так идеально подходил ей, как лорд Уильям, то способна ли она вообще на любовь, на верность, способна ли она найти человека, с которым сможет разделить жизнь?
"Поцелуй куртизанки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Поцелуй куртизанки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Поцелуй куртизанки" друзьям в соцсетях.