– Разумеется, можешь даже не сомневаться в этом, – бросил Бредли, кивнув головой. – Сиси и я… между нами что-то особенное. А ваши отношения, – сказал он, указав на свою мать, потом на моего отца и снова на нее, – никак, черт побери, не повлияют на это.

Мой рот распахнулся от изумления. Но в тоже время я была в полном восторге от его напора и решительности. Это могло бы стать тайными отношениями сводных брата и сестры, но только не с Бредли. Он просто взял и выложил все.

– Ты сумасшедший, Бредли, – сказала я ему.

– Нет. Я просто получил самый лучший рождественский подарок и не собираюсь отказываться от него.

Мой отец и Шелли смотрели на нас, смущенные и слегка шокированные тем, что их новости так быстро отошли на задний план из-за нас.

– Папа, Шелли, надеюсь, вы не возражаете, но мы с Бредли очень устали. Вы не покажете нам гостевую комнату?

На этот раз наступила очередь Бредли смотреть на меня с изумлением и гордостью. Я просто вошла в новый дом отца, встретила его новую невесту и попросила, чтобы нас поселили в одной комнате с ее сыном.

Я подняла свой чемодан, преисполненная уверенности. Ожидания. И праздничного духа.

Я улыбнулась Бредли.

– Давай займемся Рождеством.


Конец


Внимание!

Текст предназначен только для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствие с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.