— Я понимаю, ты очень расстроен сейчас, — начала она.

— Да, это так, — согласился он. — Но я сейчас мыслю гораздо более трезво, чем когда-либо. Что? Ты все еще не веришь, что я всегда говорю то, что думаю?

— Я думаю, что ты сейчас слишком расстроен из-за брата…

Звонок ее мобильного прервал их разговор. Хлоя ответила и передала трубку Стиву.

— Это твоя бабушка.

По его ответам она поняла, что Ванда хочет, чтобы он вернулся как можно скорее.

— Ты нужен своей семье, — сказала она, когда он отключил связь.

Стив кивнул.

— Но наш разговор еще не окончен.

Стив ехал за ней на мотоцикле всю дорогу домой. Она хотела сказать ему, что это не обязательно, но ее тронули его галантные манеры, которые он не оставлял даже в такую минуту. В этом был весь Стив.

Его семья ждала их у крыльца. Хлоя хотела оставить их, но Стив взял ее за руку и не позволил ей уйти. Страйкер купил билеты на самолет, и через час они должны были улететь в Германию.

Стив отошел в сторону от родственников, чтобы немного побыть с ней и попрощаться. Она погладила его руку.

— Скоро ты увидишь своего брата. Я буду ждать тебя здесь. А когда ты вернешься, мы поговорим.

— Не сомневайся, — пообещал ей Стив и поцеловал в губы.

После этого Стив уехал, а она поняла, что даже не сказала ему на прощанье, как сильно она его любит.

— Доброе утро, — сказала Линн, с улыбкой встречая Хлою у служебного входа в библиотеку. Они пришли раньше всех. — Есть какие-нибудь новости?

— Пока нет, — Хлоя ждала уже два дня, но он так и не позвонил.

— Сколько его уже нет?

— Пятьдесят два часа, — Хлоя посмотрела на часы, — и сорок минут. Но кто считает?

— Ты скучаешь, — сказал подруга с улыбкой. — Он оставил номер телефона, по которому ты можешь ему позвонить?

Хлоя кивнула.

— Даже несколько. Включая мобильный. Но я не хочу беспокоить его. У него есть чем заняться. Я получила письмо от Ванды по электронной почте. Она пишет, что состояние Тома стабилизировалось.

Хлоя позвонила Линн сразу, как Стив улетел в Германию, и рассказала ей все, что произошло. Они разговаривали по телефону целый час.

— Ты думала насчет его предложения? — спросила Линн.

— Нет. И стараюсь не думать.

— Почему?

— Потому что он может изменить свое решение за это время.

Хлоя приступила к своим непосредственным обязанностям в библиотеке: отвечала на телефонные звонки, на вопросы посетителей. Одна женщина попросила принести ей какие-нибудь книги о проведении свадебного торжества.

— Моя дочь наконец-то выходит замуж и хочет, чтобы ее свадьба была незабываемой, сказала женщина. — Я уж думала, что она никогда не выйдет замуж…

— У меня была пышная свадьба, — продолжала говорить женщина, пока Хлоя искала книги по каталогу. — Всем очень понравилось. А у вас какая была свадьба?

— Я не замужем.

Женщина не смутилась.

— А когда будете выходить замуж, какую свадьбу вы бы хотели?

Хлоя никогда об этом не думала. Но ей не нравились слишком торжественные свадьбы. Скорее, наоборот. Что-нибудь скромное, но значительное. Может быть, даже с приключениями. Она улыбнулась, вспомнив о Стиве.

Она любила его — в этом сомнений у нее не было. Возможно, они только недавно познакомились, но им было так хорошо вместе. Она не знала, изменится ли что-нибудь в их отношениях, когда он вернется из Германии. Но она не собиралась напоминать ему о словах, сказанных им в состоянии стресса.

Подобрав женщине книги, Хлоя вернулась к своему рабочему месту, краем глаза заметив посетителя у дверей. Это был Стив. Она сначала даже не узнала его — он был в синей форме военно-морских сил США. Выглядел потрясающе. Форма ему очень шла. Некоторое время она не могла вымолвить ни слова.

— Что… что ты здесь делаешь? — наконец сказала она.

— Я не мог больше ждать.

— А как же… Как же твой брат? — ей с трудом удавалось складывать слова в простые предложения.

— Я виделся с ним. Его нога пока не совсем в порядке, но по крайней мере ее удалось сохранить. Он еще какое-то время пробудет в больнице, но его жизнь вне опасности. В общем, он сказал мне, чтобы я возвращался сюда.

— Почему он так сказал?

— Потому что он умный.

— С ним правда все будет хорошо?

Стив кивнул.

— Какое-то время он будет хромать, но потом придет в норму. Он сильный.

— Конечно, — сказала она, и на глаза у нее навернулись слезы, — вы же служите в военно-морских силах США.

— А ты работаешь в библиотеке. Что означает, что ты хорошо умеешь отвечать на вопросы.

— Даже если я не знаю ответ, я знаю, где его можно найти.

— Рад это слышать. Потому что мне нужно задать тебе очень важный вопрос.

— Правда?

Он кивнул и, взяв ее за руку, встал перед ней на одно колено.

— Хлоя Джонсон, я люблю тебя и хочу провести всю свою жизнь с тобой. Ты выйдешь за меня замуж?

Он открыл коробочку с кольцом.

На глазах девушки выступили слезы.

Впервые в жизни Хлоя позволила себе в библиотеке такие эмоции.

— Ты уверен?

Он кивнул.

— Я не просто уверен. Я хочу этого больше всего в жизни.

— Тогда да! Да, я согласна! Я тоже тебя люблю! Я принимаю твое предложение.

Стив встал с колена, поднял ее на руки и начал кружить.

— Когда? Сейчас?

— Что? — она поправила очки, когда он отпустил ее. — Как это — сейчас?

— Давай убежим! Наш самолет уже ждет нас в аэропорту. Одно твое слово — и мы полетим в Лас-Вегас, где и поженимся.

Все происходило слишком быстро.

— Давай же! Решайся! — уговаривал он ее. — И я обещаю тебе, ты не пожалеешь.

У нее был выбор: согласиться сейчас и рискнуть или оставить время для раздумий. А как же более интересная жизнь? Риск? Судьба?

Всего несколько недель назад она не отважилась бы на такой поступок. Но Стив помог ей обрести уверенность в себе, решительность и желание изменить свою жизнь. Но это желание всегда было где-то глубоко внутри нее. Стив лишь подобрал к ней ключ.

Внезапно откуда-то появилась Линн, которая слышала весь их разговор.

— Если ты беспокоишься за Свити, то я позабочусь о ней, пока тебя не будет.

— Ты хочешь этого? — спросил ее Стив.

— Я хочу все. — Ее голос звучал уверенно. — Я хочу все и сразу: тебя, котенка и свой дом.

— Так все это и будет. Тебе просто нужно в это поверить.

Она улыбнулась ему.

— Я верю. Давай убежим!

Стив поцеловал ее, подхватил на руки и под громкие аплодисменты работников библиотеки и посетителей вынес ее из библиотеки и посадил на свой «Харлей».


Шесть часов спустя…

Мне сказали, что это лучшая церковь в Лас-Вегасе, — сказал Стив Хлое, когда их лимузин остановился.

Они уже побывали в самом дорогом магазине и купили роскошное свадебное платье. Без лямочек, с корсетом, нежного белого цвета и с фатой в придачу. В таком наряде Хлоя была очаровательна. В руках она держала букет роз чайного цвета, простой, но элегантный.

Неизвестно откуда появившийся Страйкер открыл дверь лимузина со стороны невесты.

— Почему так долго?

— Что ты здесь делаешь? — спросил его Стив.

— Ты думал, тебе удастся жениться втихаря? — Страйкер улыбнулся. — Даже и не мечтай.

— Но я же прилетел сюда на нашем самолете. А как тебе удалось добраться так быстро?

— Разве я не говорил тебе, что у нас не один самолет?

Они вышли из лимузина. Толпа родственников дожидалась их у церкви. Не только Страйкер со своей женой Кейт и маленьким сыном, там был Рэд со своей женой Сиреной, которая работала продавщицей в книжном магазине, там была Ванда.

Хлоя не могла поверить своим глазам.

— Я думала, вы все еще в Германии.

— Нет, я прилетела вместе со Стивом, — сказала Ванда. — С Томом остались отец и брат Бен. Я думаю, я здесь нужнее, — она обняла Стива и Хлою. — Я так рада за вас.

— А как вы узнали, что мы будем именно в этой церкви?

— Я искала для Стива эту церковь в Интернете, — призналась Ванда — Ладно, хватит болтать! — сказал Страйкер. — Давайте начинать.

Стив пропустил Хлою вперед:

— Ты уверена, что хочешь этого?

— На все сто!

Стив обнял ее.

— Ты даже не представляешь, как сильно я тебя люблю.

— Я думаю, ты мне это покажешь во время нашего медового месяца.

— Не сомневайся в этом, — он поправил ее очки. — Но мне кажется, месяца нам не хватит. Всю жизнь я буду любить тебя, как сейчас, не сомневайся.