Какой же идиоткой она была! Люси даже не поняла, что плачет, пока рыдания не стали сотрясать все ее тело. Внутри Люси чувствовала такую сильную боль, что ей даже не хватало воздуха дышать. Она могла поклясться, что чувствует, как кровоточит ее сердце. Упав на кровать, Люси начала колотить кулаками подушку. Сейчас она желала только умереть, потому что смерть ей казалась легче, чем эта боль. Она не знала, сколько времени пролежала на кровати, на которой они с Джесси занимались любовью всего несколько часов назад. Немного успокоившись, Люси попыталась подняться, но силы покинули ее. Она опять упала на мокрую подушку и не заметила, как заснула.
Дальше все шло как по нотам. Пройдя по трем магазинам, Джесси Рэй в конце концов нашел в одном из них водительскую униформу своего размера. Около часа дня он зашел в туалет на заправочной станции и переоделся, прежде чем встретиться с Аланом у него дома.
— Ты оказался прав насчет Сары, — сказал Алан, протягивая Джесси Рэю ключи от «кадиллака». — Она так взволнована по поводу моего прослушивания, что, уверен, никому не скажет ни слова о нашей замене.
— Ну, что я тебе говорил?!
Джесси Рэй сидел в «кадиллаке» перед начальной школой Святой Марии и наконец услышал звонок. Через несколько минут десятки девочек, все от шести до двенадцати лет, одетые в одинаковую форму, высыпали через открытые ворота, болтая и хихикая, пока прощались друг с другом. Узнав Сару по вырезкам из журнала и по описанию Алана, Джесси Рэй быстро вышел из машины и поспешил открыть переднюю правую дверцу, пока девочка приближалась к машине.
— Добрый день, мисс Сара.
— Ты, должно быть, Тони, — произнесла девочка, с интересом разглядывая Джесси Рэя.
— К вашим услугам, мисс.
— В таком случае мы заберем мою подружку, а потом ты отвезешь нас в Беверли-центр, — сказала Сара, кинув на заднее сиденье темно-синюю школьную сумку.
— Я с удовольствием отвезу вас в парк или в любое другое место, куда вам захочется, мисс Сара. Но сначала спрошу разрешения у Анны.
— Ты зануда, — театрально вздохнула Сара, усаживаясь в машину. — Такой же, как Алан и Джозеф.
Джесси Рэй захлопнул за девочкой дверцу машины. Первая часть его плана прошла без малейшей запинки. Он подумал, что может поздравить себя с хорошо проделанной работой, которую можно было осуществить, только обладая некоторым воображением.
Алан приехал в городок Кулверт в половине второго. Припарковавшись на стоянке недалеко от «Студии Лоримар», он вышел из машины и посмотрел на свое отражение в стекле. Он выглядел хорошо — белые джинсы, голубая тенниска, синий хлопчатобумажный пиджак с закатанными рукавами. Алан весь сгорал от нетерпения. Если эти пробы пройдут так, как он надеялся, тогда он станет «звездой» и… должником Топи Ламонта. Дом 423 на улице Сепулведа оказался пятнадцатиэтажным зданием из дымчатого стекла. Насвистывая, Алан вошел в холл. С левой стороны находились лифты, а справа за столом стоял охранник в форме и читал газету.
— Могу вам помочь, сэр? — спросил он, взглянув на приближающегося Алана.
— Вы не подскажете, как пройти в «Палисейдс филмз»? Я должен встретиться здесь с мистером Десмондом Лазаром.
— Здесь нет фирмы «Палисейдс филмз», сэр, — покачал головой охранник. — И никого по имени Лазар.
— Но это просто невозможно! — произнес Алан, сразу перестав весело улыбаться. Он вытащил бумажку, на которой Тони написал адрес, и протянул ее охраннику. — Посмотрите сами. Дом 423 по улице Сепулведа.
— Адрес правильный. Только у нас нет «Палисейдс филмз». Может, вы просто перепутали номер? Иногда такое случается.
— Возможно, — произнес Алан, снова взглянув на адрес. Он оглянулся. — Здесь есть телефон?
— Вон там, сэр, — показал охранник на стену около лифтов.
Алан поспешил к телефону, вытащил монету и набрал номер справочной.
— Извините, — сказал оператор после того, как Алан назвал кинокомпанию. — У нас нет фирмы под названием «Палисейдс филмз» в радиусе ближайших двухсот тринадцати округов.
— А господин Десмонд Лазар? — спросил Алан, и его сердце сильно забилось.
— Нет, сэр. С таким именем тоже никого нет.
Алан почувствовал испуг. Что-то здесь было не так. Стараясь оставаться спокойным, он позвонил своему агенту. Когда Дейв Мерсер поднял трубку, Алан приложил все усилия, чтобы его голос не дрожал.
— Послушай, Дейв, мой приятель сказал, что режиссер-постановщик из «Палисейдс филмз» проводит предварительные пробы для «Незнакомцев». Ты что-нибудь слышал об этом?
— Я никогда не слышал о «Палисейдс филмз», — ответил Дейв. — А что касается «Незнакомцев», то их только что приобрела компания «Галикон пикчерз». Пробы не начнутся до…
Алан повесил трубку. Потом, не давая себе ни минуты на раздумья или панику, он бросил еще одну монету и набрал номер мобильного телефона в «кадиллаке».
— Отвечай, черт подери, — бормотал Алан после четвертого гудка. — Я же знаю, ты там. — После двенадцатого гудка Алан повесил трубку. В прохладном холле с кондиционером ему было ужасно жарко, он весь вспотел.
Тони Ламонт, или кто он там еще на самом деле, просто обманул его. Алан, как дурак, попался на золотой крючок. Но зачем эта ложь, Алан гадал, проводя рукой но светлым волосам. Почему Тони хотел?.. От страшной догадки Алан почувствовал такой удар, будто кто-то со всей силой дал ему молотком по голове. Сара! Тони придумал весь этот фарс с пробами, чтобы похитить Сару! Алан ударился лбом о стену и закрыл глаза. Почему он был таким глупым, таким доверчивым?! Алан почувствовал слабость. Подождав, пока у него перестанет кружиться голова, он позвонил в школу Святой Марии. Может, Сара все еще в школе. Может, еще не поздно.
— Вы немного опоздали, — ответила одна из воспитательниц, представившись сестрой Элизабет. — Сара ушла минут десять назад, — произнесла она спокойным голосом, который совсем не успокоил Алана.
Анна вышивала последний узор на покрывале для кровати, которое собиралась послать своей сестре к дню рождения, когда зазвонил телефон. Анна подняла трубку после первого же звонка.
— Алло?
— Анна, это Алан. Я… — Он прокашлялся. — Сара дома?
— Что ты хочешь этим сказать? — переспросила Анна. Ее улыбка испарилась. — Как Сара может быть дома, если она с тобой?
— Ее со мной нет, — сказал упавшим голосом Алан. — Произошло… О Боже мой!
— Что?! — кричала Анна. — Что случилось?!
— Думаю… Сару похитили.
— Что с машиной?
Чувствуя, что Сара внимательно следит за ним, Джесси Рэй сделал вид, что и сам очень удивлен, пытаясь безуспешно завести «кадиллак».
— Не знаю. Что-то не в порядке.
— Может, кончился бензин?
— Нет. Бак полный. — Джесси бросил на девочку подбадривающий взгляд и открыл дверцу. — Сейчас посмотрю.
Открыв крышку капота, Джесси сделал вид, что ковыряется в проводах. Затем, разочарованно вздохнув, он подошел к передней правой дверце.
— Похоже, проблемы с карбюратором. — Положив руки на край окна, он оглянулся. — Вон там поблизости находится заправочная станция. — Пойду посмотрю, смогут ли они нам помочь. А ты закройся в машине, слышишь? Я скоро вернусь.
Джесси Рэй еле сдержал желание побежать. Бегущий человек привлечет внимание, особенно если он в униформе водителя. Когда Джесси добрался до заправочной станции и увидел свой «харлей», который оставил здесь заранее, он вздохнул с облегчением. Было бы катастрофой, если бы кто-то вдруг вздумал стащить его мотоцикл. Джесси вставил ключи в зажигание и забрался на сиденье. Через несколько секунд он уже притормозил около «кадиллака», опустил очки и пристально посмотрел на Сару.
— Ты когда-нибудь ездила на мотоцикле?
— Нет, — ответила девочка. Ее глаза загорелись от восхищения. — Где ты достал его?
— На заправочной станции. У них больше ничего не оказалось напрокат. Итак, это наше транспортное средство, чтобы добраться до дома. — Он протянул Саре шлем. — Ну давай, забирайся.
— А что будет с нашей машиной? — спросила Сара, довольно улыбаясь и надевая шлем.
— Ее заберут на буксире. Ну давай побыстрей. Мы же не хотим, чтобы твоя подруга волновалась.
Когда они проехали игровой дом в Вествуде, Сара похлопала Джесси Рэя по спине.
— Думаю, ты неправильно повернул. Это не та дорога к дому Саванны.
— Я просто срезал угол, — через плечо прошипел в ответ Джесси.
Немного позже, когда они проехали поворот к государственному историческому парку Уилла Роджерса, Джесси снова почувствовал удар по спине.
— Беверли-Хиллз в той стороне, — кричала Сара, указывая рукой назад. — Ты едешь совсем в другом направлении.
На этот раз Джесси ничего не ответил. Он включил четвертую скорость и направился к домику в горах.
Глава 36
Люси разбудил громкий звук приближающегося «харлея». Джесси Рэй возвращается так рано! Вскочив с кровати, где она проспала больше часа, Люси побежала в ванную и ополоснула лицо холодной водой. Если этот билет в Рио был просто ужасной ошибкой, ей бы не хотелось, чтобы Джесси думал, что она сделала поспешные выводы. А если это не ошибка… «Успокойся, — уговаривала она себя, причесываясь и глядя на свое отражение в зеркале над раковиной. — Джесси Рэй еще не рассказал тебе свою версию». И пока он этого не сделает, она отказывалась признать его виновным, несмотря на всю очевидность фактов. Люси закрыла глаза. «О, пожалуйста, Господи, пусть это будет ошибкой!»
У Люси все еще оставался тяжелый осадок на сердце, но она заставила себя улыбнуться и вышла встречать Джесси. Когда она переступила порог гостиной, входная дверь распахнулась и в комнату вошел Рэй, держа за шею испуганную девочку.
— Садись сюда, — приказал он, показав на софу. — И заткнись, если хочешь, чтобы с тобой все было хорошо.
Забыв на время о своей боли, Люси переводила взгляд с девочки на Джесси Рэя в шоферской униформе и обратно.
— Что происходит?! Кто эта девочка?
— Я Сара Рафферти, — сказала девочка и заплакала. — А этот зверюга похитил меня.
— Сара? — переспросила Люси, быстро посмотрев в лицо девочки. Она была хорошенькой, розовощекой, с черными волосами и огромными серыми глазами, которые только подтвердили подозрения Люси. Что-то внутри Люси пробудилось и заставило ее почувствовать нежность и другое, неясное чувство к девочке. Ей захотелось защитить Сару, ведь она была ее племянницей — ее собственной кровью и плотью.
— Тебе только нужно следить, чтобы она вела себя спокойно, — приказал Джесси Рэй.
Пропустив мимо ушей его слова, Люси встала перед Джесси, как бы загораживая ему дорогу к Саре.
— Ты похитил дочь Стефани Фаррел! Ты с ума сошел?!
— У меня не было выбора, малыш. После того как Бадди Уэстон так обращался со мной, я понял, что твоя сестра нам не поверит. Скорее всего они сдали бы нас в полицию при первой же попытке встретиться со Стефани. Ты же знаешь, какие ненормальные эти люди.
— Но ты же убеждал меня совсем в другом! Ты уверял, что все будет легко устроить, что ты кое-что придумал.
— Ну… я действительно кое-что придумал.
— Похитить невинного ребенка? Это твой блестящий план?!
— У тебя есть идея получше, как получить деньги, которые принадлежат нам? Если да, то мне бы очень хотелось о нем услышать.
Нам. Раньше это слово так прекрасно звучало, как будто у них уже была семья. Но теперь это казалось оскорблением.
— Я думала, что деньги тебя не волнуют.
— Нет, — ответил Джесси, сняв шоферский пиджак и бросив его на кресло. — Я это делаю ради тебя, малыш. Запомни это.
Люси больше не слушала его. Она уставилась на пистолет в кобуре под рукой Джесси.
— Зачем ты носишь пистолет? — спросила она испуганным шепотом.
— Потому что он убийца! — закричала Сара.
— Правильно, — ответил Джесси Рэй, повернувшись к Саре и ткнув ее указательным пальцем. — И если ты не закроешь свою пасть, я убью тебя. Поняла, сучье отродье?
Люси опустила палец Джесси Рэя. Боль в ее сердце сменилась смертельным страхом.
— И что ты собираешься делать с девочкой?
— А ты как думаешь? Держать ее в заложницах. Я должен получить деньги, которые они отказываются платить нам. Возможно, не так много, как нам досталось бы в качестве доли твоего наследства, но и черт с ним. У нас будет достаточно средств, чтобы чувствовать себя комфортно до конца жизни.
— Ты не получишь ни цента, — сказала Сара, скрестив руки на груди. — Моя мама пошлет за тобой полицию, и тебя посадят в тюрьму, где тебе и место…
— Почему ты, маленькое дерьмо…
— Джесси Рэй, прекрати! — Люси кинулась вперед и перехватила руку Джесси, прежде чем он успел ударить Сару, Она не смогла предотвратить похищение своей племянницы, но она не позволит, чтобы он бил ее или причинил девочке какой-либо другой вред.
"Предательство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Предательство". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Предательство" друзьям в соцсетях.