Когда я позвонила в дверь и мама Дага, Энн, открыла ее, стало ясно, что она очень удивлена моему приходу. Подозреваю, что Миссис Хорошие Манеры не ожидала визита бывшей девушки своего сына. Я протянула ей цветы и торт, почти искренне провозгласив: «С днем рождения!» Она пригласила меня на чашечку чаю и кусочек торта, как я и предполагала. Да, на хорошие манеры всегда можно положиться.
— Итак, как твои дела?
Энн опустилась на кожаный диван в элегантной позе, складываясь, как лебедь-оригами из бумаги, и убирая за уши серебристо-белые волосы. На ней серьги с бриллиантом размером с грецкий орех. Хоть она и не знала, что я зайду, все же она не одета в банальные спортивные штаны. Вместо этого на ней зелено-голубой брючный костюм, а на шее шарфик с цветочным рисунком, идеально подходящий к костюму. Для этой встречи я купила новый наряд, но все равно она выглядит намного гармоничнее. Я пытаюсь скопировать ее движения и так же грациозно опуститься на диван, но в итоге тяжело плюхаюсь на него, чай из моей чашки проливается на блюдце, а кожаный диван издает громкий скрип.
— У меня все хорошо, миссис Чейз, а как вы? Как планируете провести день рождения?
— Не перестаю повторять тебе, называй меня Энн. У меня все в порядке. В моем возрасте день рождения уже не повод для грандиозного праздника. — Она смахивает с лица серебристо-белые волосы. — Очень мило, что ты вспомнила о моем дне рождения.
— Ну что вы, за все эти годы я привыкла считать вас своей семьей.
Я заговорщически улыбаюсь ей, напоминая, что, не будь ее сын настолько медлительным и раскошелься он на кольцо чуточку раньше, мы с ней уже и на самом деле были бы семьей.
— Мне было жаль узнать, что вы с Дагом решили разойтись. Вы были прекрасной парой.
— В большей степени это было решением Дага. Он почувствовал, что ему нужно время, чтобы все как следует обдумать и разобраться в ситуации. — Я выдержала паузу. Нужно было понять, известно ли ей уже что-нибудь про Дыню. — Вы уже знакомы с Мелани, его новой девушкой?
— Даг приводил ее к нам на прошлых выходных.
Я с трудом проглотила огромный глоток горячего чая, изо всех сил стараясь сохранить улыбку на лице. Не могу поверить, что он уже познакомил ее со своими родителями. Я почувствовала, как на языке вздувается волдырь, из-за него я стала немного шепелявить.
— Да, это здорово. Я ее еще не видела. Это немного нечестно. Ведь у Дага уже был шанс познакомиться с Николасом, моим новым кавалером. Он говорил вам, что я встречаюсь с ним?
— Нет, ничего не говорил. Ты же знаешь Дага, он не из тех, кто говорит о чувствах и отношениях. Но я рада слышать, что ты уже нашла себе парня. — Энн несколько меняет позу и делает еще один глоток чая.
Бигси, их йоркширский терьер, вбегает в комнату, колокольчик на шее возвещает о ее приближении. Даже собака в этой семье одета со вкусом, шерсть на голове собрана под розовый шелковый обруч. Родословная этой собачонки куда лучше моей. Ее родословная уходит корнями к собакам, принадлежавшим французской королевской семье в XIX веке.
Я уже понимаю, что время бежит. Сейчас Энн допьет свой чай и мне нужно будет уходить. И больше я ее не увижу. Непохоже, что она еще когда-нибудь пригласит меня на ужин. Я безнадежно окидываю взглядом комнату. Мне нравится этот дом с подобранной в тон мебелью и всякими безделушками, которые стоят больше, чем я зарабатываю за целый год. Мне нравится эта крошечная пушистая собачка королевских кровей. Мне нравятся и эти люди. Неужто они меня не любят? Неужели они просто пожелают мне всего хорошего и распрощаются со мной, глядя, как я удаляюсь прочь в лучах заходящего солнца? К моим глазам подступила горячая волна слез.
— Ну что ж, наверное, мне пора, — пропищала я. Мне необходимо выбраться отсюда раньше, чем образ самоуверенной и независимой женщины разлетится в пух и прах. Руки дрожат, и чай плещется в чашке, выливаясь на блюдце.
— С тобой все в порядке? — Энн наклоняется ко мне и смотрит обеспокоенно. Похоже, у нее закралось подозрение, что я безнадежно и неизлечимо больна. Моя нижняя губа дрожит. Я поспешно встаю, забыв, что на коленях у меня чашка с чаем. Чашка медленно падает и разбивается вдребезги, а осколки разлетаются. Вылившийся чай оставляет на кремовом ворсе ковра огромное пятно. Ковер был выполнен по индивидуальному заказу, выткан вручную турецкой женщиной и привезен сюда. Бигси начинает дико лаять и носиться кругами. Я падаю на колени и начинаю собирать осколки фарфора.
— Простите. — Рукавом свитера я пытаюсь вытереть пятно. — Не знаю, о чем я задумалась. Я заплачу за чистку ковра. Пришлю за ним прямо сегодня. — Теперь уж я по-настоящему плачу.
— Софи, пожалуйста, оставь ты чашку, встань. Это все неважно.
Она тянет меня за рукав, убеждая немедленно встать. Я не могу посмотреть ей в глаза.
— В супермаркете «Сейфуэй» на побережье находится химчистка «Ковровый Доктор». Я сбегаю туда и приведу их, прежде чем пятно засохнет. Это не займет много времени.
Нос хлюпает, пуская пузыри, как кипящий котелок с ведьмовским зельем, слезы текут, падая на ковер. Все пошло не так, как я планировала. Она забирает осколки чашки из моих рук. Одним из них я поранила большой палец, и из него течет кровь. Чудесно, одного чая было недостаточно, теперь на ковер падают и капли крови. Может, чуть позже мне стоит выйти во двор, нарвать там травы и натереть ею ковер, полить все красным вином, раскрутить несколько чернильных ручек, превратив все это в шедевр современного искусства. Энн прикладывает к моему пальцу свой шелковый платок и снова усаживает меня на диван.
— Сделай глубокий вдох. — Она смотрит на мое лицо и передает мне несколько бумажных салфеток. Могу себе представить, на что я похожа. — Все будет хорошо. — Энн поглаживает меня по коленке. Я еле сдерживаюсь, чтобы не броситься ей на грудь и выплакаться как следует. Она, конечно, понимает, что я расстроена, но она и представить себе не может насколько.
— Я так по нему скучаю. Я люблю его, правда люблю. — Я не сдержалась и громко зарыдала, ко мне присоединилась Бигси, пронзительно завыв в знак сочувствия.
— Я знаю. Но ты непременно найдешь себе кого-нибудь и будешь любить его так же сильно. Я уверена, что так и будет. — Энн дает мне еще пригоршню бумажных носовых салфеток. Чуть сморщив нос, она забирает у меня комок мокрых, сопливых салфеток. Думаю, само это уже говорит о том, что я ей не безразлична. Не будет же она так заботиться о ком попало. Теперь-то я полностью уверена, что больше не произвожу на нее впечатления самоуверенной и независимой женщины. Наверное, я кажусь героиней комедийного шоу ну или пациентом, находящимся на серьезном лечении.
— Мне пора идти. Извините за все. Не знаю, что на меня нашло. — Отлично, теперь я еще и психически нестабильна. Если моей чрезмерной эмоциональности не было достаточно, то добавим еще и неуравновешенность, чтобы получить уже полный набор.
— Ничего, все в порядке. Посиди, я сделаю тебе еще чаю.
— Нет, нет, надо идти. Я просто хотела поздравить вас с днем рождения. Честно. Надеюсь, вам понравился торт. Я встаю и, прощаясь с ней, пячусь назад, врезаясь в книжный шкаф. Одна из керамических птиц наверху, зашатавшись, падает на пол. Я наблюдаю, как она раскручивается и ударяет Бигси прямо в ее маленькую голову размером не больше киви. Собачонка издает изумленный визг и убегает. Птица раскалывается на две части. Я закрываю глаза и молю, чтобы птица стала такой, как прежде. Открываю один глаз, чтобы подглядеть. Нет, она в том же состоянии. Этот ковер — настоящая черная дыра, здесь гравитация намного сильнее. Надо думать, мне еще повезло, что я сама не упала на пол. Я открыла рот, чтобы еще раз извиниться, но, кажется, это уже будет перебор. Я просто посмотрела на Энн, на ковер, на разбитую птицу и побежала к двери. Смотреть на собаку с черепно-мозговой травмой было уже выше моих сил.
Глава 22
Скорпион: накануне вечером ничего страшного не случилось — сохраняйте спокойствие. Для исполнения вашего заветного желания потребуется время. Постарайтесь не слишком погружаться в чужие проблемы, иначе не сможете оказать объективную помощь в их решении.
Операция «Поддержка со стороны мамы» прошла не так, как планировалось. Теперь оставалось надеяться, что Энн не расскажетничего Дагу и что собачка все же выживет. Похоже, Бигси потребуется всестороннее лечение, чтобы справиться с посттравматическим стрессом. Может, если мы обратимся к врачу вдвоем с собачкой, то получим скидку на двоих? Может, Энн из женской солидарности не будет больше ставить меня в неудобное положение. Вдруг это сможет стать нашим общим секретом и сблизит нас? Я позвонила в компанию, занимающуюся очисткой ковров, дала им номер своей кредитной карточки Visa и адрес родителей Дага.
Ник сообщил, что Мелани звонила ему на мобильный уже четыре раза. Она все старается назначить дату моего участия в радиопередаче. Ник оставил мне номер ее мобильного телефона и сказал, что выбор за мной. Я сняла трубку телефона и снова повесила ее. Даже придумать не могу, что ей сказать.
Я позвонила Джейн. Рассказала и об ужасном происшествии, и о ковре, и о воющей собаке, и о поддельном домашнем торте, и об обезглавленной коллекционной птице, которая стоит целое состояние. Джейн хороший друг: она не сказала, что предупреждала меня, а просто пришла, принесла мятное мороженое «Баскин и Роббинс» с шоколадной крошкой и позволила мне еще раз как следует выплакаться. Джейн выгуляла Мака, пока я принимала душ и надевала чистую пижаму. Вот в такие трудные времена действительно начинаешь ценить, что у тебя есть настоящий друг. Она уложила меня на диван, укутала в шерстяное одеяло, предварительно нагрев его в сушке. Сказала, чтобы я выбросила все из головы, что завтра она позовет для детей няню, а сама придет ко мне, чтобы помочь справиться с депрессией. Джейн — мастер составлять планы. Если существует на свете хоть один человек, способный составить план, чтобы привести в порядок мою жизнь, то это именно Джейн. Я взяла Мака к себе на диван. Он обнюхал, истоптал все одеяло, пока не нашел себе удобное местечко и не улегся, прижавшись спиной к моей коленке под одеялом. Только его щетинистая мордочка торчала из-под одеяла. Сопеть он начал буквально через пару минут. Его сопение произвело на меня успокаивающее действие, и я тоже уснула.
Глава 23
Козерог: пора начать все с нуля. Наведите порядок в доме — это поможет порвать с прошлым. Избавьтесь от ненужных вещей, очистив тем самый пространство для нового. Вы удивитесь, насколько лучше вам станет, когда работа будет закончена.
У Джейн университетский диплом по управлению бизнесом. Она не работает с тех самых пор, как родила Аманду. Но если бы страной овладели захватчики, то правительству следовало бы назначить Джейн ответственной за обеспечение безопасности нации. Стоит ей взяться за дело, как ее глаза начинают гореть огнем, словно у религиозного фанатика. Ей просто не терпится начать составлять списки, непременно в алфавитном порядке, и сразу размечать разными цветами пункты, расставляя приоритеты.
Джейн пришла рано утром, когда я еще спала. Это не удивило меня. Люди, у которых есть маленькие дети, имеют достаточно искаженное представление о том, в котором часу должен просыпаться нормальный человек. Похоже, они все превращаются в фермеров и их день начинается до восхода солнца. Мак вскочил с дивана и принялся лаять, почуяв, что она стоит у двери. Я бы тоже залаяла, будь на это у меня хоть какие-то силы. Джейн переместила меня в душ. И пока я там просыпалась, она гремела посудой в кухне. Когда же я вышла из душа, она уже накрывала на стол. Джейн готовит восхитительные французские гренки: она делает сэндвичи со сливочным сыром, а к взбитому яйцу добавляет немного апельсинового сока; хлеб с сыром она обмакивает в яйцо и обжаривает на сливочном масле. Вкус у этих гренок божественный, и в каждой из них не меньше шести миллиардов калорий.
Джейн заварила чайник черного чая с бергамотом и с очень довольным видом наблюдала, как я набросилась на еду. Как только я отставила тарелку, она достала свои списки. Думаю, некоторые страны начинали военные действия, имея менее подробный план.
Джейн из тех, кто если уж берется за что-то, то делает это с размахом. С собой она притащила полный багажник всяких коробок. Вместе мы прошлись по всем комнатам и шкафам, собирая в коробки все, что принадлежит Дагу: одежду, тарелки, чашки, журналы. Настоящую минуту молчания мы провели во дворе, глядя на тот самый носок Дага, который я уложила на решетку для гриля, а затем подожгла его. Он медленно горел, отвратительно воняя, но это казалось исполнением настоящего ритуала. Джейн заставила меня сложить в коробки всю одежду, которая больше мне не подходит, и все то, что я покупала в случайных местах в надежде, что когда-нибудь смогу соединить все в интересные комплекты. Ни один комплект так и не собрался, а вещи так и остались новенькими. Она вымыла все шкафы у меня в кухне, аккуратно сложила все полотенца и протерла холодильник изнутри. Я по ее настоянию вымыла ванную и застелила кровать новым бельем, ею же купленным. Джейн заставила меня сложить все постельное белье, на котором спали мы с Дагом, в отдельную коробку. Она перебрала груды бумаги, разделив все на то, что обязательно надо хранить, спрятать подальше и просто выбросить. Принесенным маркером она подписала все папки с документами и коробки с фотографиями. Наверное, в прошлой жизни Джейн была библиотекарем. После всего этого я обессилено свалилась на диван. Просто не верилось, насколько же лучше стало в доме. Все пахло свежевыстиранным бельем и хвойным очистителем воздуха. И это было только начало.
"Предсказание" отзывы
Отзывы читателей о книге "Предсказание". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Предсказание" друзьям в соцсетях.