Одной туманной ночью в Лондоне друг Саймона Берк пригласил его в клуб джентльменов «Уайте». Тогда-то Саймона и представили Уорлоку. На следующий день Уорлок появился в Ламберт-Хаус, настаивая на том, чтобы Гренвилл присоединился к нему за ланчем. И в темноте кареты Себастьяна туманные завесы спали, и Саймона завербовали, чтобы спасти страну от анархии и революции.
— Вы никогда не бываете в городе. У вас безупречное алиби, — сказал, помнится, Уорлок.
Саймон не колебался ни на мгновение. Его жизнь превратилась в своего рода изгнание, пусть и добровольное. Он принял решение держаться подальше от Элизабет, даже притом, что это означало пожертвовать своими отношениями с сыновьями. Он не мог выносить даже мысли, что проведет с этой женщиной всю свою жизнь. Так что предложение Уорлока стало чем-то вроде спасения. И Саймон с рвением принял вызов превратиться во француза и якобинца.
Он хорошо знал Педжета и питал к нему самые искренние дружеские чувства. Когда его карета приблизилась к дому Доминика, Саймон задался вопросом: рискнет ли он возобновить с ним старую дружбу? Саймон не считал это разумным, особенно в ситуации, когда он работал на обе стороны. Но один визит явно никого не насторожил бы. В любом случае Педжет мог оказаться ценным источником информации.
Несмотря на то что связной Саймона не появился и на другое утро, Журдан сегодня получил записку с вежливым приказом прибыть на встречу. Его новым связником был человек по имени Марсель. Якобинец предложил назначить встречу в общей комнате таверны в Ист-Энде завтра ночью.
Сердце Саймона заколотилось, стоило ему прочитать записку. Разумеется, он должен был пойти — и доставить информацию, которой у него еще не было. Журдан находился в Великобритании почти три недели. В итоге не имело ровным счетом никакого значения, что на самом деле он был Саймоном Гренвиллом, что его жена умерла и что всего неделю назад он находился в Корнуолле, заботясь о своих детях. У него было тридцать шесть часов, чтобы собрать сведения для Ляфлера и своих французских шефов, и Гренвилл уже всерьез беспокоился об этом.
Недавно утром Саймон ушел из дому, надев белый парик и поношенную одежду, чтобы никто его не узнал. Во Франции, притворяясь Журданом, он часто носил разноцветные парики, надевая белый только по официальным случаям. Ляфлер, несомненно, описал Марселю Журдана как высокого поджарого человека, обычно носящего яркие парики. Все это было весьма кстати, но Саймону наверняка пришлось бы еще больше изменить свою внешность. Изображать Журдана в Лондоне было по определению опасно. Слишком много людей могли узнать Гренвилла.
Он тщательно обдумывал имевшиеся у него варианты.
Амелия застала его возвращавшимся домой, но издали не узнала. Саймон чувствовал себя ужасно неловко.
Он пригласил Амелию в свой дом потому, что она была нужна его детям. И если уж быть до конца честным с самим собой, еще и потому, что он сам отчаянно нуждался в ней.
Сердце подпрыгнуло в груди. Саймон должен был видеть Амелию каждый день и знать, что она заботится о его детях, что ее сердце наполнено любовью к ним. Глядя на Амелию в компании мальчиков, он чувствовал особую, невероятную теплоту.
Разумеется, Амелия была нужна ему не только поэтому. Саймон с нетерпением ждал возможности остаться с ней наедине после ужина, чтобы немного поговорить. И он даже не пытался отрицать, что возбуждался при виде ее. Сжимая Амелию в объятиях, Саймон разрывался между безрассудной потребностью быть с ней и странным чувством защищенности, словно она была безопасной гаванью, которая отчаянно требовалась ему в этом мире бушующих волн, нагоняемых штормами.
Но изначально Саймон не подумал, какие проблемы создаст присутствие Амелии в его доме. Она рано вставала и поздно ложилась спать. Она застала его врасплох, замаскированного, сразу после рассвета, когда большинство аристократок обычно спали. Теперь Саймону требовалось украдкой выскользнуть из дома до полуночи, чтобы встретиться с Марселем, и он сильно сомневался, что в это время Амелия будет спать. Так что придется позаботиться о том, чтобы она его не увидела.
А что, если найти какой-нибудь способ занять ее заботами о детях даже в столь поздний час? — думал Гренвилл. Интересно, могла ли она поверить в то, что один из мальчиков приболел? Или стоило придумать иное занятие, способное отвлечь ее внимание?
Амелия уже относилась к нему с подозрением. И у нее были веские причины гадать о том, чем же вызваны странное поведение или его ужасные ночные кошмары. К сожалению, она слишком много знала о деятельности Лукаса. Она даже знала, что Педжет когда-то был шпионом.
Карета Саймона остановилась, и он вздохнул. Амелия ни за что не должна узнать правду.
Его лакей открыл дверцу кареты. Бедфорд-Хаус представлял собой трехэтажный прямоугольный дом с тремя башнями, в центральной из которых располагался вестибюль. Каменные стены, окружавшие владения Бедфорда, увивали розы и плющ. В центре круговой подъездной дорожки находился фонтан. Улыбнувшись, Саймон выбрался из кареты. Ничто, казалось, не изменилось со времени его последнего визита несколько лет назад.
Спустя мгновение Саймона провели к кабинету Педжета. Гренвилл прошел мимо комнат с позолоченной мебелью и парчовыми портьерами. Стены дома украшали восхитительные произведения искусства. Под ногами лежала красная ковровая дорожка.
Доминик уже ждал его. Граф Бедфордский вышел из-за стола, стоило Саймону показаться в просторной, облицованной деревянными панелями и уставленной книгами комнате.
— Я удивился, но обрадовался, когда получил твою записку, Саймон, — улыбнулся Педжет, протягивая ему руку.
Саймон пожал его ладонь, поражаясь, как хорошо выглядел Педжет. Точно так же, как Саймон, он предпочитал обходиться без парика, его темные волосы были убраны назад. На графе Бедфордском красовались сапфирово-синий бархатный сюртук, светлые бриджи и белые чулки, кружева ниспадали с его манжет, а на пальцах сверкало золото. Саймон мельком видел Доминика прошлым летом, и тогда тот казался осунувшимся и изможденным. Вот что делала война со шпионом, подумал он. Теперь же Педжет выглядел хорошо отдохнувшим и очень довольным жизнью. Тени, когда-то мелькавшие в его глазах, — тени сомнения, напряженности и страха, которые Саймон мог узнать мгновенно, — теперь исчезли. Улыбка светилась в глазах Бедфорда.
— Нам никак не удается оказаться в городе одновременно, и я подумал, что будет весьма кстати нанести визит, поздравить тебя и с женитьбой, и с рождением дочери, — сказал Саймон.
Улыбка Доминика Педжета померкла.
— А я так сожалею о твоей потере, Саймон!
Гренвилл пожал плечами:
— Это трагедия. Элизабет не заслужила смерти.
— Это — все, Жерар, — обратился Доминик к дворецкому. Когда тот поклонился и ушел, закрыв за собой обе двери, Педжет повернулся и налил два бокала коньяка.
Саймон взял у него бокал:
— Благодарю.
— В наши дни жизнь так чертовски непредсказуема. Как удается справляться с детьми?
Саймон сделал глоток коньяка. В голове тут же заметались мысли о войне, но Саймон выкинул их из головы, понимая, что не готов сейчас размышлять об этом.
— Мальчики, похоже, приспосабливаются к ситуации лучше, чем я ожидал, — ответил он и замялся, не желая упоминать о дочери Элизабет. — За это нужно благодарить сестру твоей жены.
Доминик тихо заметит:
— Джулианна мне все уши про это прожужжала.
— А мои уши горели, — отозвался Саймон, гадая, с чего это он залился краской.
Не сводя с него пристального взгляда, Доминик предложил:
— Давай присядем?
Саймон расположится на диване, хозяин уселся рядом.
— Это правда, что примерно десять лет назад ты преследовал Амелию, питая недозволенные намерения?
— Мы оба были очень молодыми и очень пылкими. Но я не сказал бы, что когда-либо питал недозволенные намерения, что бы там ни думала леди Педжет. Я безмерно восхищался Амелией в ту пору, и это отношение сохранилось и по сей день. А теперь я, безусловно, нахожусь перед ней в неоплатном долгу.
— Тебе ведь известно, что, когда доходит до серьезного дела, я должен повиноваться своей жене?
Саймон не мог удержаться от улыбки. Педжет был не из тех людей, кто повинуется другим, и все же он, похоже, с готовностью позволял своей жене верховодить.
— Так последнее слово всегда остается за графиней?
— Разумеется, — улыбнулся Педжет. — Когда она рада, я тоже рад.
Он совершенно потерял голову от любви, подумал Саймон.
— Значит, если я не смогу вести себя как настоящий работодатель, мне придется заплатить за свое прегрешение — и ты присоединишься к леди Педжет, чтобы взыскать эту плату?
— Я всегда буду на ее стороне. И Амелия — моя свояченица. Не могу сказать, что хорошо ее знаю, и, откровенно говоря, когда-то она меня недолюбливала. Конечно, когда я впервые встретил Джулианну, я питал по отношению к ней не самые добропорядочные чувства. Но это уже в прошлом. — Он вздохнул, но тут же улыбнулся.
Саймон был заинтригован, но предпочел заверить:
— Мои намерения никогда не были недозволенными. Мое уважение к Амелии даже сильнее моего восхищения ею.
Улыбка сбежала с лица Доминика.
— Ты говоришь так, будто влюбился без памяти.
И тут Саймон почувствовал, что снова вспыхнул до корней волос.
— Мои дети нуждаются в ней. Они ее просто обожают. А она по-настоящему их любит. Без нее я бы не справился. Я думаю исключительно о детях.
— Прекрасно представляю, что без нее ты бы действительно не справился, — медленно произнес Доминик. — Хм, мне кажется, это довольно занятно.
— Что здесь занятного? То, что я стал зависеть от собственной экономки? Это, надо полагать, характерная черта большинства холостяков и вдовцов.
— Нет, не это, а то, что ты стал зависеть от женщины, которую когда-то преследовал, а теперь так сильно восхищаешься, которую так необычайно уважаешь. Надо признать, что Амелия довольно привлекательна, если, конечно, не обращать внимания на унылые серые платья, которые она предпочитает.
Саймон отказался глотать предложенную наживку и промолчал в ответ.
— О нет! — от души рассмеялся Доминик. — Ты по-прежнему считаешь ее красивой!
— Она, безусловно, красивая женщина, — сухо ответил Саймон, — но, положа руку на сердце, я об этом совершенно не думаю.
— Что ж, прекрасно, притворюсь, что поверил тебе, — весело отозвался Доминик и добавил уже серьезно: — Я не шутил, когда говорил о ней. Мы — друзья, и я всегда поддержу тебя, но не в ситуации, когда это направлено против моей семьи. Я обожаю свою жену, и Амелия — часть моей семьи. Запомни это хорошенько. И позаботься о том, чтобы относиться к Амелии с уважением, которого она заслуживает.
Саймон сделал еще один глоток коньяка.
— Я намерен вести себя именно так, Педжет. У меня будет возможность заново познакомиться с леди Педжет перед уходом? — Саймон собирался лишь поздороваться и по возможности положить конец древней вражде, но также хотел узнать, дома ли она.
— Джулианна уехала с Надин Д’Аршан, давней и любимой подругой семьи, чтобы навестить Амелию, — ответил Педжет, вытянув свои длинные ноги. — А ты, похоже, в весьма недурном настроении, Гренвилл. Как ты поживаешь на самом деле?
Все внутри мгновенно сковало напряжением. Чтобы скрыть это, Саймон принялся, скрестив ноги, невозмутимо потягивать коньяк. Самым мудрым в любой ситуации было оставаться как можно ближе к правде.
— Находиться дома — это почти как попасть в другой мир. Все осталось тем же самым… И все изменилось.
Педжет пристально посмотрел на него:
— В самом деле, ты оказываешься в совершенно другом мире. Хорошо помню это чувство. Будто тебя поймали в ловушку. И ты обречен, как ни вертись.
Саймон судорожно дернулся. У него не было ни малейшего желания обсуждать безвыходное положение, в котором он оказался. Но как прав был Педжет!
— Я счастлив быть сейчас со своими мальчиками.
— И это надолго?
Саймон поставил бокал.
— Думаю, у меня в запасе месяц, возможно, два.
Помрачнев, Доминик заметил:
— Когда я попал в эту ловушку, в мир Уорлока, у меня не было детей, не было Джулианны. В то время я был обручен с Надин, но считал ее погибшей. Просто не могу себе представить, как ты это делаешь, Саймон. Как, черт возьми, возвращаешься во Францию, в Париж, где — кто бы мог подумать! — теперь господствует террор? Как оставляешь свою семью?
Саймон хладнокровно ответил:
— У меня родственники в Лионе. Ты это знал? Мой дедушка по материнской линии был французом. Почти весь город казнили за сопротивление Республике, включая и всех моих родственников. Так что о возмездии, на которое способен комитет, я знаю абсолютно все.
"Преследование" отзывы
Отзывы читателей о книге "Преследование". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Преследование" друзьям в соцсетях.