Колин нахмурился.

– У нее туфли с красными полосками?

– Да, раньше их носила я, а сейчас они как раз ей.

– Не рано ли?

– А, боишься, что какой-нибудь повеса тоже обратит на них внимание?

Он засмеялся, а потом заметил:

– А вот и они идут, готовятся к танцу. Подойдем поближе?

– Да, пожалуй.

Колин повел жену через толпу, выставив вперед руки, чтобы защитить живот. Анджелина заметила, как несколько матрон проводили их улыбками. От долгого стояния спина у нее начала болеть, и они сели в кресла вдоль боковой стены зала. Он протянул ей руку с носовым платком, когда увидел, что глаза у нее заволокло слезами.

– Это самый лучший подарок, который ты только мог мне преподнести, – сказала Анджелина.

– Большинство женщин требуют драгоценности и меха.

– Такие женщины не понимают, что лучший в жизни подарок – это любовь.

У него опять сердце подпрыгнуло, и Колин вдруг сообразил, что здесь, на балу, он самый счастливый человек.

notes

Примечания


1

Добрый вечер, друг мой (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.

2

Венецианские завтраки – вечеринки, пользовавшиеся большой популярностью во время лондонского сезона: начинались они во второй половине дня и могли длиться до глубокой ночи.

3

Один из титулов, которые не имеют юридической силы (например, не дают права на членство в палате лордов английского парламента): переходят к сыновьям герцогов, маркизов и графов.

4

Производившиеся в Аксминстере (графство Девон, Англия) бархатные ковры с орнаментом из крупных ярких цветов.