У него было от пятисот до тысячи партнеров? Он великолепен в постели? Та, чересчур накрашенная девица, что была с ним на конференции, и которую, как он сказал, просто позвал, чтобы побесить отца, была актрисой? Я чувствовала, как желчь поднялась к моему горлу и застряла там, когда я открыла рот, чтобы сказать:

— Ты когда-нибудь был в одном из этих фильмов?

Я задержала дыхание, ожидая ответа.

— Нет, — его ответ был быстрым и уверенным.

— Ты был с кем-то из актрис?

— Да.

Мое сердце сжалось.

— Та девушка, с которой ты был на конференции, она актриса?

— Да.

— Она твоя девушка? Ты был с ней сразу после прилета с Гавайев?

Мне стало плохо при мысли о том, что он был с ней после той недели, что мы провели вместе. Мои глаза начали наполняться слезами, и я отвернулась, чтобы их сдержать.

— Нет. Я не врал тебе. У меня не было девушки с шестнадцати лет. И я не был с ней после прилета с Гавайев.

Он встал с кресла и сел рядом со мной на диван. Я все еще отворачивалась и хотела спрятать свои эмоции.

Он взял мое лицо в свои руки и нежно заставил на себя посмотреть. Когда по моим щекам начали катиться слезы, я увидела в его глазах боль.

— Сид, я не горжусь тем, кто я есть или тем, что я делал. И я знаю, что не заслуживаю тебя. Ты милая и хорошая, и в тебе есть все то, чего нет во мне. Я пытался держаться подальше, чтобы не навредить тебе, но я ничего не могу с собой поделать, когда дело касается тебя. Я никогда не хотел быть с женщиной так, как хочу быть с тобой. Я хочу лежать с тобой под звездами и болтать часами, или гулять по парку, держа тебя за руку. Ты заставляешь меня, что рядом с тобой я становлюсь лучше. Я в ужасе от того, что ты заставляешь меня чувствовать, и я не знаю, как это контролировать.

Когда мои слезы превратились во всхлипывания, я зарылась головой в его грудь, и он обнял меня. Я даже не была уверена из-за чего плачу. Я просто была переполнена эмоциями и всем, чем он со мной поделился. Т ак, что не могла ничего с собой поделать и взорвалась. Джек гладил меня по голове, пока я успокаивалась в его объятьях.

— Ты в порядке, малышка? — прошептал он.

Я кивнула.

— Мне просто нужно немного полежать. М оя голова гудит.

Джек снял рубашку и лег на спину, обнимая меня и укладывая себе на грудь.

Никто из нас не сбежал, и это уже хорошо.

* * *

Понятия не имею, сколько я проспала, но когда я проснулась, моя головная боль ушла.

П о крайней мере, меня больше не тошнит. Я посмотрела вверх и увидела Джека, который наблюдал за мной.

— Привет, — он говорил тихо и гладил мои волосы.

— Ты вообще спал?

Я немного потянулась, затем прижалась к его груди.

— Нет.

— Ты в порядке?

Он покачал головой и слегка рассмеялся.

— Я выложил все свое грязное белье к твоим ногам, а ты спрашиваешь, в порядке ли я? — он подчеркнул последнее слово «Я». — А ты еще удивляешься, почему я не могу держаться от тебя в стороне.

Он поцеловал меня в лоб.

Я перекинула ногу через него и села сверху.

— Если мы собираемся попробовать быть вместе, то ты не будешь смешивать бизнес и удовольствие. Более того, ты не будешь получать удовольствие с кем-то еще, кроме меня.

Я пальцем поставила на его груди точку.

— Договорились. Только у меня не так много опыта в отношениях, так что тебе придется проявить терпение со мной.

— Терпение — да. Равнодушие к изменам — нет, — улыбнулась я.

Джек двинулся, и прежде чем я осознала, что он собирается сделать, он уже поменял нас местами. Я лежала на спине, а он сидел сверху.

— Понял, никаких измен. И раз уже мы откровенны друг с другом, то ты теперь принадлежишь мне. Т ак, что никому нельзя прикасаться к твоей попке, кроме меня.

Мое сердце таяло от мысли, что я буду принадлежать Джеку.

— Договорились.

Джек наклонился ближе к моему лицу.

— Мы закончили с разговорами?

Я кивнула. Е го красивое лицо, находящееся рядом с моим, сильно отвлекало мой мозг.

— Хорошо, малышка, потому что я провел в этой квартире почти весь день, пока твоя сладкая попка лежала на мне и извивалась от моих пальцев, находящихся внутри тебя. И если я не окажусь в тебе в течение следующих пяти минут, завтра ты не сможешь ходить.

От его слов мои глаза расширились, затем сузились и прищурились, словно проверяя, говорит ли он правду.

Его улыбка была похотливой и сексуальной.

— На диване или в спальне, малышка?

Понятно, он не шутил. Я сделала глубокий вдох и закатила глаза, делая вид, что иду на жертву.

— В спальне.

— Хорошая девочка.

Он взял меня на руки и понес в спальню.

* * *

Первый раз с тех пор, как я переехала в Нью-Йорк, я боялась идти на работу. Мы с Джеком так далеко зашли за эти двадцать четыре часа, что мне не хотелось его покидать даже на минуту. Я бы хотела остаться в постели и все выходные прижиматься к нему. Но я не могла подвести музыкантов. Д а и сегодня клуб снова будет переполнен. П оэтому я заставила себя встать и начать собираться. Когда я оделась и вышла, Джек разговаривал по телефону.

Я наблюдала за тем, как он медленно осматривал меня с головы до ног. Я намеренно надела свою любимую красную рубашку и черную облегающую юбку, дополняя образ десятисантиметровыми шпильками и десятком серебряных цепочек разной длины.

Он все еще смотрел на меня, когда сказал в трубку:

— Мне плевать, чего это будет стоить, просто сделай это.

Затем он выключил телефон и подошел ко мне.

— Это то, что ты надеваешь на работу каждый вечер?

Я включила дурочку.

— Нет, я не надеваю этот наряд каждый вечер. О ни все время разные, глупыш.

Я положила руки ему на грудь.

— Все в порядке? Ты выглядел раздраженным, когда говорил по телефону.

— Да, все в порядке, это касалось отельного бизнеса.

Он обнял меня за талию и сильно притянул к себе.

— Ты чувствуешь это, Сид? Я всего лишь смотрю на тебя в этом наряде, и мой член уже стоит. Как я могу наблюдать за тем, что ты уходишь в нем на работу, зная, что клуб будет забит пьяными мужиками, которые будут чувствовать то же самое по отношению к моей женщине?

О. Боже. Его ревность меня возбуждала, и мне теперь придется весь вечер ходить с зудящим ощущением между ног.

— Я хочу только одного мужчину, милый.

Я встала на цыпочки и нежно его поцеловала.

* * *

Джек настоял на том, чтобы подбросить меня до отеля. Когда мы спустились вниз, там был припаркован обтекаемый черный Мерседес. Как только я его увидела, я сразу поняла, чей он.

— Твой?

Я посмотрела на него и закатила глаза в ответ на его ухмылку.

Джек положил руку мне на поясницу и повел нас к машине. Из нее выскочил водитель в униформе и открыл дверь. Он кивнул Джеку:

— Добрый вечер, мистер Хестон.

Мы подъехали к отелю. Я ожидала, что Джек высадит меня и поедет дальше, но он сказал водителю вернуться за ним через час, и вышел вместе со мной. Когда он помогал мне вылезти из машины, я вопросительно на него посмотрела.

— Мне нужно уладить кое-какие дела здесь, поэтому я решил, что смогу убить двух зайцев сразу.

Он взял мою руку, и мы пошли к главному входу в отель.

— Двух?

Я подумала, что пропустила что-то. Какое еще у него было здесь дело?

Джек улыбнулся мне коварной, но чертовски сексуальной улыбкой.

— После моего пятиминутного прохода по фойе с тобой за руку, весь персонал будет об этом шептаться. Это сделает тебя недоступной, и охрана будет считать должным, присматривать за тобой.

Я остановилась посреди фойе, как вкопанная.

— То есть, ты фактически собака, которая метит свою территорию?

Джек сжал мою руку и притянул к себе, крепко обхватывая меня второй рукой за талию.

— Ага. Какие-то проблемы, малышка?

Я открыла рот, чтобы ответить, и Джек воспользовался этой возможностью, чтобы накрыть его поцелуем. Это был не быстрый и сладкий, а властный подгибающий колени и перехватывающий дыхание поцелуй. Его язык исследовал мой рот и облизывал мои губы, прерываясь от всасывания моего языка. Когда он прервал поцелуй, его лицо было совсем рядом, а я слегка запыхалась.

— Это должно сработать, малышка.

Он осмотрелся вокруг, очевидно довольный собой.

Я посмотрела в одну сторону помещения, а затем в другую. Джек был прав, мы определенно привлекли внимание всех здесь присутствующих.

— Ты невыносим!

Он мягко поцеловал меня перед тем, как отпустить.

— И не забывай об этом, малышка.

* * *

Спустя час, Джек пришел в пустой клуб, пока я делала свои обычные дела после выступления и со всеми прощалась.

— Сегодня у тебя или у меня?

Он сказал это так, словно о ночи друг без друга не могло быть и речи.

— У тебя твоя ванная комната больше, чем вся моя квартира, — улыбнулась я.

— В полночь я вернусь за тобой.

— Это не обязательно, Джек. Я могу взять такси.

Он нежно поцеловал меня в губы.

— Я так хочу.

— Хорошо, — выдохнула я.

Глава 16

На следующее утро мы долго спали и вылезли из постели ближе к обеду. Джек заказал нам завтрак и кофе для меня. Мы сидели за обеденным столом, за которым могло поместиться четырнадцать человек. И я задумалась, сколько же он принимал тут людей, раз ему нужен такой огромный стол.

— Ты часто устраиваешь тут вечеринки?

— Тут? Нет. Единственные люди, бывавшие здесь, это мои парни, которых ты видела на Гавайях. И м не требуется гостеприимство или обеденный стол.

Его ответ только обострил мой интерес.

— Ну, а те пятьсот или тысяча женщин, которых ты… развлекал, ни одна не была здесь?

Я сказала слово «развлекал», потому что «трахал» было неуместно за обеденным столом.

По лицу Джека было видно, что ему становится неуютно.

— Нет, здесь никогда не было другой женщины, Сид. Ты первая, кого я здесь развлекал.

Он сказал слово «развлекал» в том же смысле, что и я.

Моя внутренняя богиня была удовлетворена тем, что в его кровати до меня не было других, но кое-что не складывалось.

— Тогда, где же ты развлекал женщин?

Подбородок Джека напрягся, и я точно знала, что мне не понравится ответ. Он начал смотреть в свою тарелку.

— Я держу номер на пятнадцатом этаже.

Я чуть не захлебнулась своим кофе.

— Ты держишь комнату для траха?!

Мой голос был громче, а тон унизительнее, чем я хотела.

— Я держал помещение, в котором мог провести ночь. Это маленький номер люкс, и я храню там некоторые свои вещи. Там также есть и офис.

Он контролировал свой голос. Я видела, что он пытался сдерживать эмоции и не защищаться.

— Там есть и офис?

Я не пыталась быть язвительной, но прозвучало это именно так.

— Я говорил тебе, что не горжусь своим прошлым, Сид. Но теперь мы вместе и ты в моей постели, а не в том номере. Т ак, что давай не будем больше об этом.

Джек встал из-за стола и вышел из помещения.

Я сидела в течение нескольких минут, размышляя.

Джек был прав, я ревновала и вела себя как ребенок. Он с самого начала был честен со мной и никогда не притворялся кем-то другим. Он не заслуживал моего осуждения. Я убрала со стола и пошла извиняться.

Я нашла его в тренажерном зале, бегущем на полной скорости и с наушниками в ушах. Когда я вошла, он посмотрел на меня, но не замедлился и не снял наушники. Я беззвучно произнесла «извини» и он кивнул мне в ответ. От безумного темпа с него так сильно лился пот, что его футболка прилипла к его груди, подчеркивая каждый мускул его прекрасного тела. Джек продолжал бежать, но поймал мой взгляд, блуждающий по нему. Было видно, что мое восхищение его отвлекало, но он решил продолжать бежать.

Я стянула с себя его большую футболку и встала перед ним абсолютно голая. Его глаза, полные желания, бродили по моему телу, но он всё ещё не останавливался.

Тогда я медленно встала на колени и посмотрела на него томным взглядом.

Вот и всё. Он нажал на «стоп» и в считанные секунды уже был передо мной. Я спустила его штаны, открыла рот и дала ему лучшее извинение, о котором только знала.

* * *

Вечер воскресенья мы провели за чтением трех разных газет, которые доставляли Д жеку, и я была в блаженстве. Всё было так естественно и легко, и я не могла поверить, что мы знакомы всего месяц. Я не хотела уходить, но мы вместе уже с пятницы, и я волновалась о том, что мы торопим события. Кроме того, у меня не было одежды и туалетных принадлежностей, и мне определенно нужны были мои противозачаточные.