И тут поступил долгожданный сигнал.

Все готовы к началу операции.

Он кивнул своей команде и, ударив кремнем, высек искру.

Искра, с помощью которой он поджег бикфордов шнур, была первым предупреждением янычарам об их присутствии.

Гейбриел мрачно усмехнулся, когда пламя побежало по шнуру к бочонкам с порохом.

— С добрым утром, ребятки, — пробормотал он.

Потом все зажали уши и отвернулись, когда в ночи прогремел первый взрыв и поднялся огненный столб.

София старалась не заснуть в ожидании новостей о том, как проходит операция. Однако, измученная горем и усталостью после двух дней поездки по стране и общения с народом, она все-таки, не снимая одежды, вздремнула пару часиков перед рассветом.

Отдаленные раскаты взрывов разбудили ее. Это были звуки начавшейся битвы.

София открыла глаза и подняла голову с подушки. Интересно, сколько прошло времени? — подумала она, но не стала смотреть на часы, а, вскочив с постели, выбежала на балкон, прихватив по дороге свой старый верный холщовый ранец.

Трясущимися руками она вынула складную подзорную трубу и попыталась разглядеть с балкона Агнос. Несмотря на дрожь в руках, она внимательно рассматривала предрассветное небо, пока не увидела вдали черный дым. Она охнула, заметив оранжевое пламя взрыва, которое казалось таким маленьким с расстояния в несколько миль.

Медленно осматривая весь район в подзорную трубу, она вдруг с удивлением заметила мощные военные корабли.

Боже милосердный, они, должно быть, получили приказ раньше, чем предполагал командир Блейк. Они уже шли к проливу плотной линией, поражая своей мощью. Еще немного, и они войдут в узкий канал и двинутся вдоль побережья, напоминая Али-паше, что Каврос находится под их защитой.

София сначала приободрилась, увидев их. Когда операция Гейбриела уже шла полным ходом, это был самый подходящий момент. Они появились не слишком рано, чтобы противник успел понять, что что-то происходит, да и скромные людские ресурсы Гейбриела наверняка нуждались в дополнительной помощи.

Но потом ее внимание привлекло какое-то движение — там, где были нагромождены крупные обломки скалы.

Озадаченная, она сфокусировала подзорную трубу на зазубренном куске камня и вдруг охнула, увидев за ним смуглокожего вооруженного человека, занявшего позицию для стрельбы.

Она в недоумении перевела подзорную трубу на другие камни на территории, казавшейся безлюдной, и увидела еще одного иностранца в тюрбане, лежащего в засаде с пулеметом, рассчитанным на стрельбу с короткого расстояния.

Потом она заметила еще одного стрелка за другой кучей камней. Когда над горизонтом показался первый луч солнца, осветивший мощные мачты приближающихся британских первоклассных военных судов, он осветил и еще нескольких противников, готовых открыть стрельбу.

Когда София, опустив подзорную трубу, все поняла, у нее мороз пробежал по коже.

Это ловушка.

«Мы делали именно то, чего они хотели. Они намерены уничтожить корабли».

Враги со своими портативными артиллерийскими орудиями залегли в засаде, заняв позиции таким образом, чтобы нанести удар по единственному месту, где любое судно является наиболее уязвимым, — по незащищенной корме.

Атака сбоку была бы бесполезна, потому что на нее ответили бы сокрушительным бортовым залпом все артиллерийские орудия корабля; носовая часть тоже была хорошо защищена. Но корма являлась ахиллесовой пятой каждого судна.

Врагам оставалось только правильно выбрать время: позволить кораблям продвинуться вперед, а потом напасть на них сзади.

Если поврежденные военные корабли застрянут в проливе, это поставит под серьезную угрозу защиту Кавроса.

И тогда орден Скорпиона сможет захватить остров. В ее ушах еще звучало зловещее предсказание Гейбриела о еще более серьезной угрозе. В опасности был не только Каврос. Эти военные корабли поддерживали мир во всем Средиземноморье.

О Господи! София поняла, что не должна позволить им войти в пролив. Их надо было немедленно предупредить. Но каким образом?

На берегу перед дворцом уже копошились рыбаки, готовя лодки к утреннему выходу в море. Взглянув на них, она прищурила глаза. Ну что ж, если, кроме этого, в Кавросе никакого другого морского флота не имелось, значит, им ей и командовать.

И она выбежала из своей комнаты.

— Тимо, просыпайся. Идем со мной! — Ее верный телохранитель сидел на стуле перед дверью комнаты. Разбудив его, она не стала ждать и помчалась через дворец в сопровождении нескольких сонных слуг.

Тимо вскочил, все еще не проснувшись окончательно, и бросился за ней следом.

— Что происходит?

— Прибыли лучшие военные корабли! Мы должны не пустить их в узкий пролив! Поторапливайся! — Выскочив из дворца, она помчалась к воде.

Атмосфера на берегу была напряженная. Рыбаки слышали орудийную канонаду где-то в районе Агноса, но не знали, что и подумать.

Когда София подошла и обратилась к ним, они посмотрели на нее недоверчиво, не зная, кто она такая.

— Рыбаки Кавроса! По лодкам! Ваша страна нуждается в вас!

Они все еще не понимали, в чем дело и кто эта молодая женщина, которая обращается к ним. Тут примчался Тимо.

— Вы возьмете меня с собой? — крикнула она, подбегая к капитану самой большой лодки. Она смотрела на него с надеждой.

— Ваше высочество! — воскликнул Тимо, но остановить ее не смог, и она проворно прыгнула в лодку.

— Высочество? — бормотали люди. — Так это, видимо, принцесса?

— Она самая! — крикнула София. — И я умоляю вас оказать мне услугу! Мы должны немедленно добраться до проливов!

— Принцесса… что происходит? — воскликнул капитан.

— Британские корабли входят в узкие проливы, и если позволить им продвинуться дальше, они попадут под огонь врагов! Мы не должны допустить, чтобы это случилось. Англичане — наши союзники, и если их суда уничтожат, они не смогут защитить нашу страну. Это ловушка! Разве вы не видите? У нас нет времени на объяснения. Так вы со мной или нет?

Они медлили, возможно, подумав, что она сумасшедшая.

— Разве вы не слышите грохота канонады? — воскликнула она сердито, жестом указывая на море.

— Это и в самом деле принцесса? — спросил кто-то.

— Неужели сам не видишь? — громко сказал в ответ Тимо.

— Поспешите! Ради нашей страны! — кричала София.

— Ваше высочество, что вы хотите, чтобы мы сделали? — спросил капитан лодки, которую она взяла под свое командование.

— Следуйте за мной! — крикнула она, энергично махнув рукой в сторону проливов.

К ее великому удивлению, они повиновались.

Несколько минут спустя они уже поднимали якоря и ставили паруса, направляя лодки по течению.

Капитан рыбацкой лодки, в которой сидела София, прокладывал путь. Члены экипажей перекликались друг с другом, пересекая пролив, и вся эта скромная флотилия выстроилась в линию поперек узких мест и храбро приближалась к мощным военным кораблям.

София молила Господа, чтобы военные корабли не истолковали их приближение как угрозу и не смели их всех пушечным огнем.

Тем временем вдали все еще слышалась канонада.

Конечно, рыбаки понимали, что что-то затевается, однако не заметили людей, спрятавшихся среди скал.

София молила Господа, чтобы янычары, залегшие в засаде со своей артиллерией, не обратили внимания на приближающиеся рыбацкие лодки. Ведь греческие моряки каждый день выходят в море.

Ситуация была трудной, но напряжение сменилось страхом, когда они приблизились к массивным корпусам канонерок и ни та ни другая сторона не хотела уступать.

Чтобы остановить огромные корабли, нужно было иметь стальные канаты вместо нервов, но она должна была сделать это, чтобы спасти их всех. Когда они приблизились, англичане закричали им, чтобы они ушли прочь с дороги. Но София крикнула в ответ:

— Остановитесь!

С палубы первого из трех военных кораблей кричали что-то еще, но она не сразу поверила, что удалось замедлить ход кораблей до самой малой скорости.

Наклонившись через перила, на них глядели возмущенные люди.

— Что все это значит? Мы даем вам пятнадцать минут, чтобы вы убрались с дороги, а если будете упрямиться…

— Подождите! Вы не понимаете! Мы пытаемся помочь вам! — отвечала она им с рыбацкой лодки. — Вы не должны входить в эти проливы! Для вас там устроена ловушка! Командир Блейк не знал об этом! Остановитесь, иначе ваши корабли будут уничтожены!

— Кто вы такая? — спросил офицер.

— Я принцесса София Кавросская.

Последовала пауза. Она поморщилась, опасаясь, что ее примут за сумасшедшую. Но ответ ее удивил.

— Пропади все пропадом, а ведь это действительно она!

Она наморщила лоб, вглядываясь в силуэт офицера.

— Мы знакомы, сэр? — крикнула она, заметив не-ожиданное изменение его тона.

— Нет, но я вас видел однажды, ваше высочество, на балу в Лондоне. Я хотел пригласить вас на танец, но не осмелился. — Он улыбнулся. — А здесь я первый помощник капитана этого судна. Чем могу служить, мэм?

— Ну что ж, офицер, я обязательно станцую с вами, если вы нацелите свои пушки на вон те скалы, где вас ждут в засаде наши враги.

— Вы в этом уверены?

— Взгляните сами.

Было уже довольно светло, и она увидела, как первый помощник вынул свою подзорную трубу и навел ее на обломки скалы, за которыми прятались эти мерзавцы.

— Понятно, — сказал он с характерной для британца решимостью. — Очень любезно с вашей стороны предупредить нас, принцесса.

— Как только мы отойдем в сторону, открывайте огонь.

— Не беспокойтесь, мы будем стрелять над вашими головами.

— Они распугают нам всю рыбу, — проворчал капитан рыбацкой лодки.

София сердито взглянула на него, потом снова посмотрела на первого помощника.

— Прошу вас, отправьте как можно больше людей, чтобы помочь морским пехотинцам на Агносе. Пока мы здесь разговариваем, там кипит бой.

— Разумеется, ваше высочество. Не желаете ли подняться к нам на борт?

— Нет, сэр. Сейчас я сама отправляюсь на Агнос.

— Этого нам не хватало! — возмущенно воскликнул капитан рыбацкой лодки.

Повернувшись к нему, она задорно сказала:

— Надеюсь, вы не опасаетесь туда ехать, а? Я, например, не боюсь, хотя всего лишь женщина.

— Ну, если вопрос стоит так, — пробормотал капитан, услышав, как некоторые из членов экипажа рассмеялись, — идем на Агнос!

То же самое сделали военные корабли. София улыбнулась и перешла на нос: ей не терпелось увидеть, как развиваются события у Гейбриела.

Гейбриел, весь в поту, испачканный кровью и сажей, с боем прорвался в крепость, и теперь, когда морские пехотинцы занимались оставшимися в живых янычарами, охотился с верным карабином в руке за шейхом Сулейманом.

Тяжело дыша, он обыскивал каменные комнаты старинной крепости. Куда, черт возьми, он исчез?

Всего мгновение назад этот высокий поджарый араб находился в его поле зрения. Имам пропал в облаках стелющегося дыма. Похоже, у него были какие-то свои планы.

Гейбриел был почти уверен, что хитрый мерзавец собирался удрать, бросив своих последователей.

Гейбриел был готов его убить. Нельзя было позволить ему заражать людей своей ненавистью и приумножать число врагов, которые рвутся к власти под прикрытием джихада.

Обогнув угол, Гейбриел оказался в полуразрушенном средневековом коридоре и заметил шейха в конце открытой галереи.

— Сулейман!

Шейх круто повернулся и выстрелил в Гейбриела из ружья. Тот едва успел прижаться к стене, чтобы пуля прошла мимо, но спустя долю секунды ответил выстрелом из карабина, ранив Сулеймана в ногу.

Шейх вскрикнул и схватился за кровоточащую ногу. Хромая, он быстро скрылся в каменном дверном проеме. Гейбриел, не теряя времени, перезарядил карабин и, вытащив кавалерийскую саблю, помчался за ним.

Добежав до дверного проема, он увидел, что оттуда вниз ведет крутая лестница без перил; у подножия лестницы ждало простое одноместное суденышко.

— Врешь, не уйдешь! — прорычал Гейбриел.

Шейх Сулейман торопливо ковылял вниз по лестнице, одной рукой придерживаясь за стену крепости, а другой ухватившись за раненую ногу.

Гейбриел сразу же бросился вниз за ним. Он уже приближался к нему, когда началось землетрясение.

Пропади все пропадом! Гейбриел прижался спиной к стене, пытаясь удержать равновесие. Находившийся на лестнице несколько ниже его шейх сделал то же самое.

Раздался страшный грохот. Взглянув вверх, Гейбриел в ужасе увидел, что высоко над ними кусок древней крепостной стены осел, закачался, отломился и с шумом рухнул вниз.