Хеху беспомощно смотрел ему вслед, даже когда Ретбон уже давно вышел из комнаты.
— Зачем ты это сделала? Если твоя дочь узнает об этом, она еще больше отстранится от тебя, — тихо произнес он после паузы.
— Мне уже нечего терять, Хеху. Я не могу допустить, чтобы ты из-за меня попал в тюрьму, — возразила Люси, подошла к нему и обвила руками шею. — Ты же мой лучший друг, — вздохнула она.
На лице Хеху просияла улыбка.
— Я знаю, потому я никогда не переставал любить тебя, — нежно произнес он. — Но теперь мне нужно уйти, — серьезно добавил он. — Мне не хотелось бы, чтобы у тебя из-за меня возникли еще бóльшие неприятности.
Люси долго молча смотрела на него.
— Нет, тебе нельзя возвращаться домой, пока Ахури — вождь! В этом доме достаточно места. Давай будем делать вид, что мы любовники, как мы и рассказали инспектору.
— Нет, так не пойдет. Если ты будешь жить под одной крышей со мной, это плохо скажется на твоей репутации. По городу пойдут слухи. Вдова живет гражданским браком с маори… — нерешительно ответил Хеху.
— Пусть это будут мои проблемы! — энергично ответила Люси. — Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать!
Детский крик заставил ее испуганно вздрогнуть. Проснулся ребенок. Люси бросилась к дивану и бережно взяла маленького Адриана на руки.
— Подай мне, пожалуйста, бутылочку, — попросила она Хеху и указала на стол.
Оба маори завороженно наблюдали, как младенец, жадно причмокивая, пил молоко. Люси взволнованно взяла Хеху за руку.
— Я люблю тебя так же, как раньше! Как своего брата! — прошептала она.
Хеху сжал ее руку в знак того, что такое позднее признание в любви очень тронуло его.
Вот уже несколько месяцев Люси жила отшельницей в своем доме и была очень довольна жизнью. Джоанна почти каждый день заносила ей ребенка, Люси не задавала вопросов, хотя и подозревала, что роман дочери с доктором Томасом разгорелся с новой силой. Но маори остерегалась говорить об этом, слишком велик был риск, что Джоанна навсегда отнимет у нее Адриана.
По этой же причине она прятала и Хеху, когда в дом являлась Джоанна. Несколько раз та уже спрашивала Люси, когда же наконец исчезнет этот маори. Пока Люси ей ничего не ответила. С тех пор как Хеху поселился на Камерон-роуд, единственной ложкой в бочке меда стали совершенно испортившиеся отношения с Харакеке. Люси все чаще хотелось положить внука в коляску и отправиться в гости к сестре, но всякий раз побеждала гордость. Может, Харакеке нужно было сделать шаг первой? Через какое-то время этот визит все-таки состоялся.
Хеху очень помогал по дому: чинил протекавшую крышу, красил веранду и делал ремонт в гостиной. Стелла баловала его в ответ всевозможными вкусностями. Люси с радостью наблюдала, как между ними зарождается нежный роман. Хеху было очень неловко, когда однажды вечером Люси застала их на лавке. Они сидели, взявшись за руки, на террасе.
«Скоро снова Рождество», — подумала Люси, когда вышла на улицу с внуком на руках. Мальчику уже исполнилось почти полгода, он очень радовал маори. Малыш целый день издавал непонятные звуки, поэтому Люси казалось, что они могут друг с другом разговаривать, хотя он еще не мог произнести членораздельно ни одного слова. Днем он почти не спал и уже больше не сидел спокойно на ее коленях, как было в самом начале. Он постоянно оглядывался, с интересом рассматривая все вокруг. Несмотря на то, что у внука полез первый зуб, он не капризничал, оставался веселым.
Она как раз хотела покормить его кашей, когда на веранду вошли Стелла и Харакеке. Вместо того чтобы поздороваться с Люси, сестра просто бросилась к карапузу.
Люси спрятала улыбку. Оказалось, что грубая Харакеке все же умела произносить нежные слова, правда, сестра их раньше никогда не слышала.
— Ты позволишь? — спросила Харакеке. Ее глаза светились, когда она взяла Адриана на руки. — Какой бутуз! — восторженно заметила она.
— Посмотри, какие у него длинные пальцы! Мальчик вырастет высоким, — с гордостью за внука ответила Люси. — Но, может, ты и со мной поздороваешься?
На губах Харакеке мелькнула лукавая улыбка. Она отдала ребенка сестре, наклонилась к ней и поцеловала в щеку.
— Я по тебе ужасно скучала, — шепнула она.
— Я по тебе тоже, — вздохнула Люси.
Харакеке опустилась рядом в плетеное кресло и внимательно посмотрела на сестру.
— Он ушел?
Лицо Люси помрачнело
— О ком ты говоришь?
— О твоем друге!
— Я так понимаю, ты говоришь о Хеху?
Харакеке кивнула.
— А что за странный тон?
— О ваших отношениях болтает весь город. Я не имею ничего против того, что ты снова влюбилась, но это же убийца отца!
— Он не убийца, черт возьми! Сколько раз тебе можно повторять? И он мне не любовник! — резко возразила Люси.
Харакеке скептически приподняла брови.
— Это меня, конечно, не касается, но я все же полагаю, что в этих слухах есть доля правды. И кроме того, Фрэд говорит, что…
— Фрэд? Кто такой Фрэд?
— Ах, да так! И как сейчас обстоят дела? Он еще живет у тебя?
— Да, он живет в большой дальней комнате и будет там жить. По крайней мере, пока вождем остается Ахури. Именно он натравил полицию на Хеху.
— Значит, он так и останется с тобой под одной крышей? — в ужасе спросила Харакеке.
— Да, и еще раз да! Я должна его поддержать!
— Почему? Только потому, что ты вышла замуж за другого мужчину, а не за него?
— Ах, ты не понимаешь! — отмахнулась Люси.
Харакеке громко простонала:
— Хорошо, хорошо, не будем из-за него ссориться! Я просто не хочу его видеть.
— Не беспокойся, он всегда прячется, когда ко мне кто-нибудь приходит. Он вообще очень тактичный мужчина. И если тебе интересно, он мне ничего не обещал. Я полагаю, его сердце принадлежит Стелле.
— Но зачем, ради всего святого, ты сказала полиции, что вы любовники?
Люси побледнела.
— Откуда ты знаешь?
— Ах, да это известно каждому! Во всем Нейпире это тема для разговоров номер один. Народ на все лады сплетничает о том, что память Тома Болда втоптана в грязь. Ты, старая женщина, живешь со своим любовником в доме мужа! Но если это не так, то, значит, ты обеспечила ему ложное алиби, а инспектор ошибся?
— Он не убивал. Я могу в этом поклясться, — настаивала Люси. — А сейчас я хотела бы покормить малыша. Или ты хочешь сама?
Лицо Харакеке просияло.
— Если можно, то я с удовольствием.
Люси протянула ей ребенка. Она с улыбкой наблюдала, как сестра кормила Адриана, а тот равномерно размазывал кашу по ее темно-синему платью.
Как раз когда Адриан доел последнюю ложку каши, Джоанна громко известила о своем прибытии. Она кричала что-то невнятное. Сестры испуганно переглянулись. Через окно они увидели, что Джоанна стояла перед Хеху, уперев руки в бока, и кричала на него. Тот молча развернулся и вышел из комнаты.
Разъяренная Джоанна тут же выбежала на улицу.
— Мама! Вышвырни наконец этого типа! Это же отвратительно!
У Люси отнялась речь.
— Хорошего дня, дорогая Джоанна, — защебетала Харакеке.
Джоанна пренебрежительно зашипела:
— Ты, дорогая тетушка, наверняка поддерживаешь то, что мать с этим типом живет в гражданском браке. Об этом судачит весь город!
Харакеке как раз хотела возразить, но Джоанна опередила ее:
— Мне все равно, что ты скажешь. Мама, я этого не хочу! Понимаешь? Только не в этом доме!
Люси несколько раз вздохнула, прежде чем ответить сдавленным голосом:
— Джоанна, ты же не здесь живешь. Ты же переехала вначале к своей подруге, а потом с мужем — в Мини. Это мое дело, и я могу делать в этом доме, что хочу.
Харакеке удивленно взглянула на сестру, словно хотела сказать: «Я редко слышала от Джоанны такие здравые мысли».
Джоанна сжала кулаки и налилась краской.
— Хорошо, тогда решай сама, кто здесь будет жить. Но мой сын в этом доме больше не появится… — Она решительно подошла к Харакеке и грубо выхватила у нее Адриана. Малыш испугался, покраснел как помидор и закричал.
— Ты должна решить, мама! Он или Адриан!
— Что это значит? — спросила Люси дрожащим голосом, хотя точно понимала, куда клонит дочь.
— Ты не увидишь моего сына, пока твой любовник с зеленым амулетом на шее не уберется из этого дома! — срываясь на визг, ответила Джоанна.
Плач ребенка тоже становился все громче. Но Джоанну это нисколько не волновало, она развернулась и ушла с ревущим малышом на руках. Потом снова воцарилась тишина.
Люси сидела как парализованная.
— Что мне теперь делать? — растерянно произнесла она и закрыла лицо руками.
— Хорошенько подумай! Ты знаешь мое мнение о пребывании Хеху в твоем доме, но я не считаю, что ты должна уступать шантажистке.
— Она говорила это серьезно, и я больше не увижу мальчика! — сказала несчастная Люси.
Харакеке пожала плечами. Некоторое время они молчали. Каждая думала о своем, пока Люси не проговорила:
— Харакеке, мое сердце будет разбито, если я откажусь от внука, но я просто не могу выгнать Хеху на улицу. Знаешь, он… в общем, я ему обязана… — Люси замолчала. Она еще не была готова рассказать сестре правду о том, что именно она убила отца, а Хеху ее прикрывал. Пока Люси боролась с собой, за дверью внезапно послышался шорох. Сестры обернулись. Они заметили, как промелькнула тень.
— Хеху? — вскрикнула Люси, но не услышала ответа.
Она снова погрузилась в мучительные размышления. Что бы ей посоветовала сестра, если бы узнала всю правду? Наконец она приняла решение.
— Я кое-что придумала, — по-боевому произнесла она. — Я совру Джоанне, сообщив, что он ушел. А он не будет больше показываться, когда она явится сюда.
— Если ты это выдержишь, то делай! — ответила Харакеке, она была явно не в восторге от этой идеи. — Ну хорошо, если уж он не может вернуться в нашу деревню…
Мысли Люси вдруг потекли в совершенно ином направлении. Она вспомнила детство отчетливее, чем когда бы то ни было. Хеху уже тогда был ее другом. Харакеке часто отговаривала ее, убеждала, что ей не нужен друг, ведь у нее есть сестра.
— Помнишь, как мы еще детьми мастерили мячики из остатков льна, а Хеху делал нам ленты? — задумчиво спросила Люси.
— Да, я хорошо помню. И еще я помню, как запрещала тебе играть с Хеху, а он когда-то подслушал наш разговор, и тогда…
— Эта тень! — воскликнула Люси и так резко вскочила, что опрокинула стул, и тот с грохотом упал на пол. — Вдруг он нас подслушивал? Я должна отыскать его! — пробормотала она и поспешила в дом.
Когда Хеху не откликнулся на ее стук, она приоткрыла дверь в его комнату. С первого взгляда Люси заметила, что все его вещи исчезли. Даже циновка, на которой он спал. Она бегала по дому и звала его. В кухне Люси встретила Стеллу, которая сидела за столом и горько плакала.
— Он не сказал, куда идет, только велел, чтобы я не печалилась, — всхлипнула Стелла.
Люси стояла неподвижно. Ее обуревали разные чувства, бросало то в холод, то в жар. Этот поступок Хеху вверг ее в бесконечную печаль, Люси скучала по нему уже сейчас, ее мучила совесть… и одновременно Люси почувствовала облегчение. Хеху снова разрешил одну из ее проблем. И она снова сможет заботиться о внуке…
Если бы Люси в тот момент только знала, что в будущем не будет ни дня, когда бы она не пожелала вернуть его обратно! Если бы только у нее была возможность найти Хеху! Но в тот момент Люси считала, что это хорошее решение.
До Гисборна оставались считанные мили. По правую руку блестела на весеннем солнце водная гладь Паверти-бей. Сердце Люси чуть не выпрыгивало из груди. Оттуда она сможет пешком пройти по Титиранги до укрепленной деревни, из которой Люси когда-то выкрали.
Люси сидела возле Адриана, который вел машину и в тот момент покрепче сжал руку бабушки.
— Пожалуйста, остановись ненадолго. Я так волнуюсь, — попросила его Люси.
— Какой здесь вид! — мечтательно произнес он и указал на бухту.
— Какой чудесный выдался день! — заметила Ева с заднего сиденья и вышла из автомобиля, чтобы размять ноги.
Люси и Адриан последовали ее примеру. В полном молчании они немного постояли, разглядывая бухту, в которой когда-то бросил якорь капитан Джеймс Кук.
— Почему эта бухта называется Паверти-бей? — спросила Ева, нарушив молчание.
— Когда капитан Кук высадился на берег, люди приветствовали его хака — боевым танцем. Матросы Кука неправильно интерпретировали танец и убили шестерых маори. После этого моряки быстро вернулись на «Эндевор», подняли паруса и не пополнили припасы в этой бухте. Поэтому Джеймс Кук и назвал ее «Бухта бедности», — объяснила Люси, глядя на бесконечный океан. — Вы думаете, Хеху до сих пор жив? — спросила она, обратившись к Еве и Адриану. — Ему должно быть за восемьдесят. Он ведь старше, чем я!
"Принцесса маори" отзывы
Отзывы читателей о книге "Принцесса маори". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Принцесса маори" друзьям в соцсетях.