– У меня все будет в порядке, – спокойно произнесла Джоан. – А вы… вы берегите себя и будьте осторожны, ладно?
Он шагнул к ней навстречу, и Джоан отвернулась, испугавшись того, что именно он мог сейчас прочитать в ее глазах.
Господи, что он там уже успел увидеть?
Вожделение? Не исключено. Храни ее Господь! Он, безусловно, был мужчиной привлекательным. Спокойный и уверенный в себе, с умным взглядом сияющих голубых глаз.
Сильное желание? Непременно! И это даже хуже, чем просто банальная похоть. Она до сих пор испытывала к нему похожие эмоции. Они бурлили внутри нее, но Джоан боялась анализировать их. Ей было страшно даже подумать, что она могла там обнаружить.
Сейчас она особенно остро ощутила, что ей необходимо разобраться в своих чувствах, поскольку, как оказалось, завтрашний день далеко не всегда дает гарантии очередной встречи.
Вот почему ей так не терпелось броситься в объятия Малдуна, покрепче прижаться к нему и умолять его вернуться целым и невредимым.
И она еще больше захотела его.
Да, именно так. Она хотела его, как никогда раньше. Именно его – Прекрасного и Совершенного лейтенанта. Что ж, тешься фантазиями, Джоан, все равно себя не обманешь. Все ее желания словно выплеснулись на поверхность, и она уже не могла их игнорировать. Все, с чем она еще недавно пыталась бороться, теперь стало очевидным.
То, что она сейчас испытывала, наверное, и было причиной, почему во время войны женщины выходили замуж за мужчин буквально после нескольких дней знакомства.
Правда, этот мужчина даже не просил ее выйти за него замуж. Разве не так?
Джоан закрыла глаза и за секунду успела пережить весь их потенциальный роман. Она могла бы прямо сейчас снова повернуться к нему и встретиться взглядом, и пусть он увидит в ее глазах все то, о чем она думает, что ощущает. Пусть узнает, как она хочет его, как переживает за него, опасаясь, что это будет последний раз, когда она видит его перед собой живым. В тот момент Джоан уже не сомневалась, что не пройдет и десяти секунд, как она окажется в его объятиях и будет осыпать его поцелуями.
Боже! Она едва успела подумать о том, как будет приятно целовать его, прижиматься к нему, ощущать тепло его губ, его упругий язык, его… Она почти повернулась к Малдуну, но этот страстный придуманный поцелуй завел ее фантазии еще дальше, а заниматься сексом даже в мыслях было сейчас крайне неуместно. Да и вообще отношения, основанные лишь на физическом желании и временном помешательстве, не оправдали бы ее надежд и ожиданий, а, наоборот, привели бы в ближайшем будущем к сплошному разочарованию.
Джоан стояла спиной к Малдуну, прекрасно понимая, что если повернется к нему лицом, то их дружба перерастет из радостного чувства в нечто несуразное, переполненное болью и обидой. Конечно, все это произойдет не за одну секунду, но все же…
А Майк Малдун ей очень нравился.
Впрочем, для нее это не явилось неожиданностью. Новым оказалось другое – то, насколько он ей нравился.
Достаточно сильно, чтобы она смогла преодолеть смятение, вызванное в ней мыслями о похоти и желании. Теперь Джоан только улыбнулась, думая о том, как разыгралось ее воображение. Истина же состояла в том, что он нравился ей настолько, что она, наверное, уже и сама не смогла бы переспать с ним. Если бы он ей не нравился до такой степени, она, скорее всего, завалила бы его в койку, как он выразился вчера во время обеда. Ну а что бы он ответил на это, если бы она вздумала рассказать ему о своих планах прямо сейчас?
Но вместо того, чтобы раскрыть ему свои тайны, которые лучше было все-таки оставить при себе, Джоан открыла глаза и увидела, что смотрит на собственный ноутбук.
– Вы успеете вернуться к приему, который устраивает адмирал в гостинице? – поинтересовалась она, поворачиваясь к лейтенанту. Сейчас, немного успокоившись, она уже могла себе это позволить. Пусть он думает, что ее взволновала совсем другая проблема. Не получится ли так, что Брук Брайант останется без эскорта во время такого ответственного мероприятия, как званый ужин?
Было просто смешно, как мало сейчас волновал ее именно этот вопрос, но Малдун ни о чем таком не догадывался.
– Я приеду вовремя. Думаю, успею как раз к началу вечера, – уверенно произнес Майк. Если бы только он перестал смотреть на нее с такой страстью! Можно подумать, что он сам только и мечтает о том, как бы повалить ее на кровать и…
– Это хорошо, потому что я уже успела послать Брук письмо электронной почтой и рассказала ей о вас. Теперь ей не терпится познакомиться с вами. Она буквально горит желанием увидеть вас! – Джоан и глазом не моргнула, в один момент изменив настоящий ответ Брук, звучавший примерно так: «Все равно, кто это будет, для меня это не существенно», – в нечто более соблазнительное. – Я попросила ее захватить с собой хлыст, – добавила ДаКоста. – Она спросила меня, какой именно из ее коллекции будет лучше всего?
На мгновение на выразительном лице Малдуна отразилось замешательство, но уже через секунду он рассмеялся:
– Забавно, Джоан.
Но она оставалась серьезной, хотя для этого ей потребовалось собрать всю свою силу воли:
– Я не шучу.
– Я так и понял.
– Нет, ну правда!
– Хорошо, хорошо. – Малдун сделал вид, что поддался, но тут же атаковал сам: – А вы дайте мне ее адрес, и я напишу ей все сам. Для нашей встречи лучше всего подошел бы длинный кнут из серии «садо-мазо».
Джоан разошлась вовсю, и они оба это хорошо понимали. Но ей не хотелось прекращать игру, и она одарила лейтенанта многозначительным взглядом.
– Понимаете, я не могу давать электронный адрес дочери президента кому попало!
– Тогда дайте ей мой, – тут же нашелся Малдун, желая подыграть Джоан. – Я буду писать вам, а вы – переправлять мои письма Брук. И если она сама захочет лично общаться со мной, это ее дело. Ну а если нет…. – Он вздохнул и пожал плечами.
– А разве вам можно будет писать по электронной почте туда, куда вы отправляетесь? – Джоан принялась рыться в сумочке, пытаясь разыскать свою визитную карточку.
– Конечно, – ответил Майк. – Не все время, разумеется, но я выберу минутку для такого важного дела.
Она протянула ему карточку со своим электронным адресом.
– Но вы же едете туда только на тренировки, правда? – еще раз поинтересовалась она, стараясь угадать, о чем он думает.
Малдун только улыбнулся, взглянул на карточку и сунул ее в карман.
– Я позвоню вам позже, чтобы убедиться в том, что Стив справляется со своим заданием и у вас действительно все в порядке. – Он открыл дверь, собираясь уходить, но в последний момент повернулся и добавил: – Помните, что я в любом случае пока что остаюсь вашим официальным помощником на базе. Если возникнут сложности, сразу же звоните мне, Джоан. А я постараюсь вернуться как можно раньше.
– Берегите себя, – повторила она.
– Ну, этого наша работа почему-то не предусматривает, но мы делаем все возможное, чтобы все члены нашей команды чувствовали себя в безопасности.
– Хорошо, – кивнула она. – Это просто здорово. Я… я рада это слышать.
Он почти уже вышел из номера, но почему-то не торопился уходить и все так же внимательно смотрел на нее.
– Еще раз огромное вам спасибо за сегодняшнее утро, – поблагодарила Джоан. Было еще не поздно броситься к нему и поцеловать его на прощание. Это даже выглядело бы более или менее естественно.
Майк кивнул и на секунду замешкался, словно чувствуя ее колебания.
Но она не двинулась с места. Она проявила силу воли, оставаясь непоколебимой в своей решимости. Джоан смотрела на него и думала о том, что он ей нравится. Причем так сильно нравится, что портить этот момент было бы безрассудством.
Пройдет год, и она все равно захочет, чтобы он оставался всего лишь ее другом – чтобы не вспоминать о нем как о бывшем любовнике, о чем и поговорить-то будет стыдно.
– Увидимся в субботу, – наконец произнес он и закрыл за собой дверь.
Мэри-Лу терпеливо поджидала Сэма в коридоре здания команды номер шестнадцать.
Господи! Этого еще не хватало! Сэм не мог поверить собственным глазам. Его жена стояла прямо возле кабинета лейтенанта Джакетта.
Несколько недель назад Джакетт уже имел беседу с Сэмом насчет бесконечных визитов Мэри-Лу на базу.
– Скажите своей супруге, что лучше всего семейные отношения выяснять после того, как вы придете домой. Объясните, что другие офицеры – кстати, старше вас по званию – уже начали проявлять недовольство по поводу ее заботы о вас. Им не нравится, что она частенько торчит здесь и без конца проверяет вас, отвлекает и вас, и всех остальных. Одним словом, мешает вашей работе. Поясните, что это выставляет вас не в лучшем виде.
Сэм уже не раз пробовал втолковать все это своей жене. И вот она снова здесь. Ну что теперь ему делать?! Как назло, по коридору только что прошел Джаз Джакетт. Он бросил в сторону Сэма недвусмысленный взгляд и скрылся в своем кабинете.
– Ты не должна приходить сюда, – в отчаянии произнес Старретт. – Мне кажется, мы с тобой уже договорились об этом месяц назад. Что я еще должен сделать, чтобы достучаться до тебя?
– Я получила твое сообщение. Значит, вас не будет в городе? Но мне очень нужно поговорить с тобой до того, как ты уедешь.
Видимо, она отпросилась с работы, потому что на ней все еще был фартук, волосы слиплись, а лицо блестело от жира, поскольку ей приходилось часами крутиться возле жаровен. Косметика ее давно растаяла от высокой температуры на кухне ресторана, и теперь Мэри-Лу выглядела моложе своих двадцати двух лет.
Хотя куда еще моложе!
Сэм испытывал угрызения совести чуть ли не с первого дня их знакомства. Все произошло по его вине. Он хорошо знал, сколько ей было в тот первый вечер, когда встретил ее в «Божьей Коровке», и кто она такая. Молоденькая девчушка без образования, с тяжелым детством.
Она никогда ничего не рассказывала о себе, но по обрывкам ее воспоминаний Сэм понял, что несколько лет назад она поссорилась с матерью, после чего мать и дочь практически потеряли всякую связь. Вроде бы кто-то из них кого-то предал, но что именно произошло, Сэм точно не знал. Сразу после свадьбы он пытался интересовался семьей своей жены и даже несколько раз задавал ей наводящие вопросы. Но Мэри-Лу всякий раз переводила разговор на другие темы и начинала щебетать что-то по поводу новых занавесок, которые она присмотрела для кухни.
Занавески. Боже мой!
Сэм сбился со счета, сколько раз он вызывал ее на серьезный разговор. Ему хотелось обсуждать с ней важные вопросы, которые имели значение для них обоих, но Мэри-Лу словно оставалась глухой. Или она умышленно не хотела его слушать, либо ей это казалось неинтересным. И она упорно начинала рассказывать ему о том, когда лучше подстригать ребенку ногти на ногах и какой колотый горох класть в суп – зеленый или желтый.
Разумеется, собеседницей она была никудышной, но не красноречие привлекло Сэма в этой девушке. Она сразила его своим внешним видом, как только начала танцевать в полутемном танцевальном зале бара. В джинсовых шортиках и маечке, почти не скрывающей ее огромной груди, Мэри-Лу тут же сразила Сэма Старретта этим своим природным даром.
К тому же она представляла собой полную противоположность Алиссы Локке. Сладким голосом с южным акцентом она сообщила Старретту о том, что везде, где ей только приходилось жить, она всегда выигрывала в местных соревнованиях между девчонками, когда они красовались в мокрых футболках. Как будто это могло быть поводом для гордости! Сэм вынужден был признать, что начал ухаживать за ней только из-за ее великолепной пышной груди.
Правда, Мэри-Лу тут же ответила ему взаимностью и ничего не имела против такого кавалера. Она бы сама с удовольствием провела с ним ночь даже после их первой встречи – так же как и он с ней. Поэтому Сэм не винил себя в том, что он ее совратил. Нет, этого о нем никто бы сказать не мог. Свою вину он осознал позже. Он не сразу понял, что, проводя ночь за ночью с Мэри-Лу, он почему-то не заметил очень многого. Ну, хотя бы того, что для Мэри-Лу он был просто идеалом, неким Прекрасным Принцем, которого она сама себе придумала. Мэри-Лу не понимала, что для него их отношения – это просто секс, удовольствие на физическом уровне, и ничего более.
Как только Сэм понял, что Мэри-Лу надеется на официальный брак, он тут же перестал с ней встречаться. Это было честным поступком с его стороны. Он не хотел морочить голову молоденькой девушке, так как жениться, разумеется, не собирался. Сэм был не полным дерьмом, а лишь наполовину. И к тому же ему вдобавок жутко не повезло.
К своему несчастью, Сэм очень скоро выяснил, что сексуальные отношения превращаются в сплошной кошмар, высасывающий из человека и нервы, и душу, если при этом между партнерами не подразумевается не то что истинной любви, но даже банальной заботы друг о друге. И еще Сэму стало ясно, что, когда тебя считают героем и идеалом, это совсем не любовь и даже издалека не похоже на высокие чувства.
"Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Притяжение ночи. Книга 1. Шаг в пропасть" друзьям в соцсетях.