Совершенно ясно, что в создавшейся ситуации наиболее уместной является последняя стратегия.

Усилием воли она выбросила эти мысли из головы и уже начала дремать, когда ее снова разбудил посторонний звук.

Тихо выругавшись, она села и принялась всматриваться в темноту. На этот раз она заметила под дверью, ведущей в комнату Роуз, тусклый свет, потом услышала тихий говорок ребенка и шлепки босых ног по полу.

Отбросив одеяло, Джастин отодвинула полог кровати и спустила ноги на пол. Невольно задрожав — в комнате было прохладно, она поспешно надела халат, нашарила ногами тапочки, вытащила из-под халата длинную косу и поспешила к двери, ведущей в соседнюю комнату.

Заспанная и взъерошенная Роуз расхаживала взад-вперед по комнате. Подол ее тонкой льняной сорочки взлетал при каждом повороте. Она пыталась укачать маленького Стивена, который, к сожалению, взирал на нее широко открытыми глазами.

— О боже, — тихо прошептала Джастин, закрыв за собой дверь. — У него опять колики?

Роуз пожаловалась:

— Нет. Похоже, он просто не хочет спать. И он не голоден, я это точно знаю. Ел всего полчаса назад. — Она наклонилась к малышу и потерлась носом о его щечку. — Ты решил меня угробить, дорогой?

Стивен гугукнул в ответ и расплылся в беззубой улыбке. Он явно был чрезвычайно доволен тем, что не спит вместе со своей кормилицей в середине ночи.

Джастин поискала глазами второго малыша. Сэмми, слава богу, крепко спал, раскинув маленькие ручонки.

— Может быть, стоит положить его в колыбель? — предложила Джастин. — Не могу поверить, что он не хочет спать после того, как бодрствовал целый день.

Роуз покачала головой.

— Он поднимает крик, как только я кладу его в колыбель, мисс. Как правило, я не возражаю, но сегодня Сэмми не давал мне спать полночи, а как только он угомонился, проснулся этот. Видимо, у него большие планы на вторую половину ночи.

Джастин взглянула на колыбель, поставленную у камина. Она, конечно, могла бы посидеть рядом и попытаться укачать малыша, но это все равно не даст Роуз столь нужного ей отдыха.

— Значит, так, я возьму его к себе, — наконец сказала она. — Если ты не отдохнешь, то утром будешь не такой веселой и красивой, как всегда.

Роуз передала ей ребенка с явным облегчением, но посчитала своим долгом спросить:

— Вы уверены, мисс? Камин в вашей комнате, наверное, давно погас. А сегодня очень холодная ночь. Боюсь, вы оба замерзнете насмерть.

Джастин взяла малыша и улыбнулась, глядя на его румяное личико.

— Я отнесу его вниз в кухню и приготовлю себе чаю. Так нам обоим будет тепло. А когда он заснет, принесу и положу в колыбельку. — Она поцеловала ребенка в лобик. — Как вам нравится такая перспектива, мистер Стивен?

Ребенок ответил веселым гугуканьем. Он высвободил из-под одеяла ручку и крепко вцепился в воротник халата Джастин.

— Я буду вам очень благодарна, — сказала Роуз и сладко зевнула. — Начинаю думать, что для меня единственный способ выспаться — вернуться на работу. — Она устало подмигнула Джастин. — Там я по крайней мере лежу на спине… и ноги не так устают.

— Все будет хорошо, — поспешно сказала Джастин, не любившая, когда беседа принимала подобный оборот. — Когда Стивен уснет, я уложу его в колыбельку.

Роуз еще раз зевнула и принялась устраиваться рядом с сыном, а Джастин, перехватив ребенка поудобнее, вышла в коридор. Как обычно, на столике у стены горела лампа. Судя по всему, в доме у Стила всегда кто-то бодрствовал, независимо от времени суток. Ей это не мешало. Весьма необычный хозяин поддерживал в своем доме образцовый порядок. А для человека, имевшего репутацию воротилы преступного мира, он слишком любил тишину и покой. Во всяком случае, там, где жил. В Гриффине Стиле было много эксцентричных черт, однако он определенно был человеком дисциплинированным и организованным и требовавшим того же от своих домочадцев.

Осторожно, держась за перила, она спустилась вниз, пошла по коридору в заднюю часть дома, распахнула еще одну дверь и спустилась по ступенькам, ведущим к кухне. Войдя внутрь — ее шлепанцы мягко шуршали по каменному полу, — она не удивилась, увидев Фелпса, который проверял, закрыта ли задняя дверь. Насколько она поняла, этому человеку было достаточно нескольких часов сна. Казалось, он всегда был рядом, готовый исполнить любое распоряжение.

Фелпс обернулся, и глаза его на мгновение округлились. Все же Джастин была не вполне одета. Но он тут же пришел в себя, покосился на ребенка и сочувственно проговорил:

— Малыш опять не дает спать? Колики?

— Нет, слава богу. Но он не желает спать, а Роуз необходим отдых. Вот я и решила спуститься в кухню — здесь намного теплее — и выпить чаю.

Фелпс указал ей на стул.

— Садитесь, пожалуйста, а я приготовлю вам чай.

— Не надо, — запротестовала Джастин. — Я сама справлюсь. Не хочу мешать вам отдыхать. Вы и так почти не спите. А день был долгим.

Жилистый человек усмехнулся и поставил на плиту чайник.

— Все в порядке, мисс. Знаете, как говорят, — отосплюсь на том свете.

Видимо, он считал эту поговорку своей жизненной философией, и его энергия, казалось, была неиссякаемой. В доме он выполнял самые разные функции: дворецкого, лакея и мастера на все руки.

Были, конечно, и другие слуги. Жена мистера Фелпса была кухаркой, а Том Дикон, грубоватый, но умный человек, был управляющим. Еще здесь работали Клара Льюис, дочь Фелпса, и ее муж Джошуа. Клара была горничной, а Джошуа — конюхом и грумом.

Учитывая богатство Стила, он мог себе позволить большее число слуг, но Джастин узнала, что он больше всего ценит преданность и уединение. Его люди служили ему много лет и были рабски преданы. Правда, они совершенно не походили на обычных слуг, к которым привыкла Джастин — все они разговаривали гак, словно их только что вытащили из грязных трущоб вокруг Ковент-Гардена, — но с работой по дому справлялись безукоризненно. Да и Джастин они приняли спокойно. Похоже, им было наплевать на то, что благовоспитанная старая дева с хорошими манерами живет в скандальных условиях. Главное, хозяин одобрил ее присутствие. Все остальное их не касалось.

В этом доме слово Гриффина Стила было Библией.

Джастин опустилась на стул, стараясь не потревожить малыша. У него уже начали закрываться глазки, но любой шум или неловкое движение могли его разбудить.

Пока Фелпс суетился у плиты, она позволила себе расслабиться в уютном тепле кухни. Джастин сидела за абсолютно чистым кухонным столом у железной плиты. В двух больших буфетах были уложены кастрюли, сковородки и блюда. Один из них стоял у высокого окна, выходившего во двор. Днем через него в кухню поступало много света. Джастин очень нравилась эта чистая и устроенная кухня. Она подозревала, что причиной тому — недостаток воображения, но предпочитала кухню всем остальным комнатам в доме, несмотря на их комфорт и роскошь.

Конечно, она могла оценить роскошь, но придерживалась, если можно так сказать, упрощенного подхода к жизни. Однако такие слова, как «простота» и «безыскусность», были неприменимы ни к самому Гриффину Стилу, ни к его делам, ни к образу жизни.

Фелпс поставил перед ней заварочный чайник, большую кружку и кувшинчик с молоком.

— Пожалуйста, мисс, — сказал он. — Через несколько минут чайник закипит.

Джастин начала благодарить его, но дворецкий остановил поток благодарностей взмахом руки и насторожился.

— Что-нибудь не так? — тихо спросила девушка. Она ничего не слышала, но слугу явно что-то встревожило.

Фелпс покачал головой.

— Все в порядке, мисс. Просто возвращается мистер Гриффин.

Джастин взглянула на часы, стоявшие на ближайшем буфете. Было больше четырех часов утра.

— Как он поздно!

— Нет, мисс. Хозяин тоже спит немного.

Он распахнул дверь и вышел, оставив Джастин одну в ночной тишине. Как и многие люди, она по ночам, если не спала, испытывала чувство одиночества. Когда еще был жив отец, она плохо спала, зная, что он выполняет очередное опасное задание короны. Или вскакивала от ночного кошмара. Много лет ей снился один и тот же ужасный сон: ее отец пробирается по какой-то труднопроходимой местности, спасаясь от чего-то ужасного. Сон всегда оканчивался одинаково: выстрел из пистолета — и отец падает на землю, одинокий и беспомощный, и жизнь постепенно покидает его вместе с вытекающей из раны кровью. Джастин снова и снова звала его, но он никогда не отвечал.

В конце концов он умер, как ей и снилось, от пулевого ранения, полученного от врага.

Мальчик завертелся и широко зевнул. Джастин, очнувшись от невеселых дум, вздрогнула. Движение испугало малыша. Он широко открыл глаза и приготовился зареветь.

— Нет, дорогой, только не плачь. Тише… тише… — Девушка стала поспешно успокаивать ребенка.

Она встала и принялась ходить взад-вперед по кухне, укачивая мальчика. Засвистел, чайник. Джастин потянулась за прихваткой, чтобы не обжечься о медную ручку, и услышала, как за ее спиной распахнулась кухонная дверь. Обернувшись, она увидела входящего мужчину.

— Мистер Стил, это вы? Я не ожидала вас здесь увидеть.

Она прижала Стивена к груди и покраснела, представив, как живописно выглядит, — растрепанная, в халате и тапочках. Стил остановился по другую сторону стола и медленно окинул ее оценивающим взглядом с головы до ног. Потом его взгляд снова замер на ее лице. Веселая улыбка смягчила невозмутимую физиономию.

Интересно, почему он позволяет себе смеяться над ее одеждой? Тем более что сам тоже в довольно-таки непрезентабельном виде. На нем был яркий полосатый халат, отделанный красным шелком и украшенный вышивкой на полосках. Халат был завязан поясом, но не плотно, и Джастин могла видеть покрытую бронзовым загаром шею. К счастью, кроме халата, на нем были бриджи и сапоги, что делало его одеяние более респектабельным, не уменьшая экзотичности. Почему-то Стил выглядел вдвое опаснее, чем обычно, — по мнению Джастин, он всегда выглядел опасным.

Его улыбка превратилась в широкую ухмылку, когда он разглядел ее волосы. Мысленно передернувшись, Джастин вспомнила, что забыла надеть ночной чепчик, когда ложилась спать. Теперь ее волосы — несчастье всей ее жизни, лежали на плечах спутанной рыжей копной.

— Я тоже не ожидал вас здесь увидеть, мисс Брайтмор, — проговорил он бархатным шепотом, проникшим, казалось, глубоко под кожу. — Какой приятный сюрприз. И он вдвойне приятнее, поскольку я вас впервые вижу без ужасного чепца. Хочу сказать, что мне намного больше нравятся ваши волосы в своей первозданной мятежной красоте.

Джастин сумела не застонать, но почувствовала, что сильно покраснела, — с этим она ничего не могла поделать. Если она в чем-то и чувствовала непоколебимую уверенность, то лишь в том, что румянец и ярко-рыжие волосы — это слишком суровое испытание для мужчины.

Занервничав, она слишком сильно стиснула ребенка, и из свертка в ее руках донесся негодующий вопль. К несчастью, чайник выбрал именно этот момент, чтобы издать самый громкий свист, который подвиг малыша на особенно громкий крик. Вздохнув, Джастин начала укачивать мальчика, одновременно пытаясь дотянуться до чайника, чтобы снять с огня — пусть замолчит хотя бы он!

— Боже, вы сошли с ума! Позвольте я займусь чайником! — воскликнул Стил и быстрыми шагами направился к плите.

— Я вполне способна сама снять чайник с огня, — огрызнулась Джастин, — и не обжечься.

Тем не менее она сделала шаг в сторону, пропуская мужчину. Когда он оказался рядом, она почувствовала будоражащий запах — дым, кожа, бренди и что-то еще… Девушка застыла, чувствуя себя полной идиоткой. Она с наслаждением вдыхала странный запах и совершенно не знала, куда себя деть.

— Мисс Брайтмор, присядьте, а я приготовлю вам чай, — сказал Стил, снимая наконец с плиты пресловутый чайник.

Джастин удивленно моргнула, но потом нерешительно улыбнулась и села на стул. Ответный блеск его глаз, темных и понимающих, заставил ее поежиться. Она почувствовала, как в животе что-то заворочалось, и с трудом подавила желание выбежать из кухни. Такой поступок был бы глупостью, ведь это не первое ее общение со странными мужчинами посреди ночи. Когда был жив папа, к нему часто приходили по ночам информаторы или другие агенты, и ей приходилось подавать им чай и закуски. Но ни один из них не был похож на Гриффина Стила, и никто раньше не заставлял ее чувствовать такую неуверенность в себе.

— Насколько я понял, маленький Стивен — причина вашего пребывания в кухне посреди ночи, — сказал Стил, готовя чай.

Джастин никогда не представляла его занимающимся домашней работой, но, похоже, он чувствовал себя одинаково удобно и в кухне, и в элегантной гостиной.

— Да, мистер Стил. Он не давал Роуз спать, и я подумала, что если похожу с ним немножко по дому и принесу сюда, он в конце концов уснет.