Граф снова сделал знак детине, чтобы тот забрал ребенка.

— Возможно, — не стала спорить Джастин. — Зато я могу пристрелить его.

Не теряя времени, она нажала на спусковой крючок. Пистолет дернулся в ее руках. Детина ухватился за плечо, другой рукой вцепился в стул, стоящий у колыбели, но не удержался и рухнул на пол. Надо сказать, что грохот выстрела не смог заглушить отчаянные вопли ребенка.

Какое-то время и Джастин, и граф не шевелились. Потом он взмахнул кинжалом и покраснел от ярости.

— Дьяволица, — прошипел он. — Теперь я тебя убью.

Он присел, будто изготовился прыгнуть на нее, но в это время чудом державшаяся на одной петле дверь резко распахнулась и сшибла графа на пол. Ворвавшийся в комнату мужчина бросился на графа.

Гриффин.

Джастин тихо ахнула, глядя, как ее муж старается отобрать у графа кинжал. Опасаясь, что длинное и очень острое лезвие может поранить его, она шагнула к дерущимся.

— Отойди! — рявкнул Гриффин. Судя по голосу, он был взбешен, но даже не запыхался. — Я справлюсь.

Буквально через несколько секунд он действительно схватил графа за запястье и вывернул его. Джастин услышала хруст кости, отчаянный визг графа, и кинжал отлетел в угол. Как только кинжал ударился об пол, Гриффин вскочил, приподнял графа, как котенка, за шкирку и другой рукой нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Глаза графа закатились, и Гриффин выпустил его из рук, позволив рухнуть без чувств на пол.

Гриффин выпрямился и одернул жилет. Его длинные волосы немного выбились из-под шнурка, а щеки окрасились румянцем. Больше никаких признаков волнения Джастин не обнаружила. Она молча стояла и смотрела на него, открыв рот, потрясенная тем, как он легко и быстро справился с сильным противником.

Вооруженным противником.

Судя по всему, репутация Гриффина Стила действительно была заслуженной.

Джастин услышала стон за спиной и резко обернулась. Она совсем забыла о громиле, который успел прийти в себя и встать на колени. Но Гриффин уже шел к нему. Он схватил детину за волосы и стукнул его головой о стену. Как и его хозяин, громила закатил глаза и сполз на пол.

Гриффин наклонился, чтобы ближе рассмотреть пятно крови, расплывающееся на его плече, и криво усмехнулся.

— Ну, миссис Стил, вы все-таки кого-то подстрелили.

Глава 26

Сухой голос Гриффина вывел Джастин из ступора.

— Ты можешь думать что угодно, но выстрелить в человека не было моим тайным страстным желанием, — буркнула она и поспешила к колыбельке.

Она взяла на руки плачущего малыша, прижала к себе и принялась успокаивать, бормоча что-то ласковое. Стивен ткнулся личиком ей в шею, и Джастин сразу почувствовала себя лучше.

— Знаешь, — сказал Гриффин, подойдя к ней, — наши внуки будут с большим удовольствием слушать рассказы об этом захватывающем приключении. Ты со мной согласна?

Джастин не сразу придумала, что ответить на столь неожиданное заявление. Она могла только молча смотреть на мужа, смущенно и с надеждой.

Гриффин медленно протянул руку и погладил ее по щеке, а губы сложились в улыбку, нежную и чуть-чуть насмешливую.

— Глупышка, неужели ты думала, что сможешь от меня убежать?

Джастин попыталась заговорить, но это получилось у нее не сразу — слишком сильно перехватило горло.

— Я считала, что это единственный способ уберечь малыша. Да и, честно сказать, я была уверена, что после такого предательства с моей стороны ты больше никогда не захочешь меня видеть.

Гриффин немного наклонился и заглянул ей прямо в глаза. В его взгляде было столько тепла и… еще какого-то чувства, что Джастин стало трудно дышать.

— Это я тебя предал, — тихо сказал он. — Ты делала все, чтобы спасти жизнь Стивену. Я себя не оправдываю, но обещаю, что впредь ничего подобного не повторится. Никогда, Джастин. Я ни за что не оставлю тебя, когда ты во мне нуждаешься. Даю слово.

Она заморгала, сдерживая слезы.

— Правда?

Гриффин кивнул, но его лицо тут же стало суровым.

— А ты больше никогда не будешь от меня убегать. Если у тебя возникнет проблема или понадобится помощь, сразу иди ко мне, хорошо?

Джастин поморщилась и подняла сопящего малыша повыше. Стивен перестал плакать и теперь терся личиком о ее плечо, устраиваясь поудобнее.

— Я хотела прийти к тебе, и то, что не могла это сделать, едва меня не убило. Но после всего, что мне рассказала твоя мать, у меня не было выбора. Прости.

В его лице что-то изменилось. Он выпрямился и помрачнел.

— Мне очень жаль, что ты не смогла довериться мне и предпочла принять помощь от незнакомого человека.

— Ну, не совсем уж незнакомого. Она все-таки твоя мать.

Легкая улыбка осветила ставшее мрачным лицо.

— Не напоминай мне. Но независимо от этой весьма неудобной детали, я могу обещать, что всегда буду делать то, о чем меня попросит жена.

Джастин не смогла сдержать смешок.

— Могу представить, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал легко. Но сердце затрепетало при мысли о том, что Гриффин действительно относится к их будущему серьезно.

— А ты, малыш, — тихо сказал Гриффин и погладил Стивена по головке, — хотя и маленький, но проблем создаешь великое множество. Что нам теперь прикажешь с тобой делать?

Стивен громко фыркнул, завертелся в руках у Джастин и протянул ручонки к Гриффину. Когда он довольно сильно ударил ее ножкой в живот, она прижала его крепче, чтобы не выронить.

— Дай его мне, — попросил Гриффин, — пока не уронила. А сама сядь. Мне кажется, ты едва стоишь на ногах.

Джастин не стала возражать, отдала малыша мужу и опустилась на стул. Она взглянула на своего могущественного, опасного, одетого в черное мужа, который спокойно и уверенно держал на руках уже успевшего обмочиться малыша, и ей захотелось плакать. Вероятно, она все же слезливая сентиментальная дура. Только теперь она поняла, что ей ничего больше не нужно — только провести жизнь с Гриффином, растить детей и любить до конца своих дней. Причем не важно, где они будут жить — на вилле в Италии или в палатке в египетской пустыне. Главное — вместе.

— Что-то не так? — спросил он, заметив, как изменилось лицо жены.

— Ничего. Просто я думала, что теперь будет. — Неожиданно она испуганно вскочила. — Господи! Я совсем забыла про хозяина постоялого двора и его жену. Граф Марцано сказал, что они где-то заперты.

— Дикон и Джошуа обо всем позаботятся. На самом деле… — Он замолчал, увидев, что в комнату вошел Джошуа.

— Прошу прощения, мистер Гриффин, — сказал Джошуа, — но мистер Дикон интересуется, что делать с теми двумя типами внизу. — Он посмотрел на Марцано и его подручного, которые все еще не пришли в себя, и ухмыльнулся. — Вы славно отделали этих негодяев, мистер Гриффин. Извините за бранные выражения, миссис Стил.

— Не извиняйтесь. Я думаю в точности так же, — сказала Джастин. — Вот только не понимаю, что теперь с ними делать.

Гриффин наклонил голову, прислушиваясь.

— Что касается этих людей, кажется, помощь близка. — В этот момент в комнату поспешно вошла Хлоя, а за ней Доминик.

— Дядя Доминик! — воскликнула Джастин, бросилась ему в объятия и все-таки разрыдалась.

— Ты в порядке, девочка? — Он слегка отстранил ее и с тревогой всмотрелся в ее лицо. — Марцано тебя не обидел?

— Нет, — всхлипнула она. — Гриффин обо всем позаботился.

— Ну, одного из них ты подстрелила, — возразил тот и передал ребенка Хлое. — Это существенно облегчило мою задачу.

Доминик подошел к громиле и внимательно его осмотрел.

— Хорошая работа, девочка. Вижу, ты, как и раньше, стреляешь метко. Но, полагаю, этому человеку нужен врач, пока он не истек кровью.

— Я старалась не задеть жизненно важные органы, — извиняющимся тоном проговорила Джастин. — Но, думаю, врач ему действительно нужен.

В комнату заглянул Дикон.

— Те парни внизу надежно связаны, — сообщил он. — Что делать с этими, сэр Доминик?

Доминик наклонился и легко поднял за воротник графа, который глухо застонал.

— Этого клиента надо отвести в кладовую, — сказал он и бесцеремонно сунул графа в руки — точнее, лапищи — Дикона. — Нам есть о чем поговорить. Раненому позовите врача. Когда его рана будет обработана, всех отправим в Лондон.

Джастин и Хлоя с тревогой следили, как Джошуа с Диконом выволокли графа Марцано и его подручного из комнаты.

— А что, если граф не станет тебя слушать? — спросила Хлоя.

— Он послушает, — уверенно сказал Доминик.

— Но что, если… — снова заговорила Хлоя, но Доминик прикоснулся к ее щеке, и слова замерли на губах.

— Бояться больше нечего, поверь мне, — сказал он. — Я контролирую ситуацию.

Несколько мгновений он и Хлоя молча смотрели друг на друга, ее лицо было тревожным и неуверенным, его — спокойным и суровым. Джастин точно не знала, что связывало этих двоих раньше, но предполагала, что жизнь ее крестного после этих событий коренным образом изменится.

Наконец Хлоя улыбнулась.

— Хорошо, Доминик. Я доверяю безопасность Стивена тебе.

Хлоя повернулась к Гриффину, и сердце Джастин едва не разорвалось, когда она заметила боль, исказившую бесстрастное лицо крестного. Она искренне понадеялась, что его будущее с Хлоей будет счастливее, чем прошлое.

Хлоя, держа ребенка одной рукой, другую протянула Гриффину.

— Спасибо тебе, сын.

К удивлению Джастин, он коротко сжал руку матери.

— Я сделал это не для тебя, но все равно — пожалуйста. — Его тон не был недружелюбным — просто он тщательно держал дистанцию.

— Понимаю. — Улыбка Хтои была такой грустной, что разрывалось сердце. — Но я не теряю надежды, что когда-нибудь ты найдешь в себе силы простить меня. Я на это очень надеюсь.

Их взгляды встретились. Мужчина и женщина были, безусловно, очень разными, но это определенно были мать и сын. У них были одинаково тонкие правильные черты лица. Джастин затаила дыхание, ожидая ответа мужа и искренне надеясь, что он проявит милосердие и сострадание.

Гриффин наклонил голову, и его лицо немного смягчилось.

— Для этого мне надо больше знать о твоей жизни. А это значит, что мы еще поговорим.

Ресницы Хлои затрепетали, и неожиданно она улыбнулась такой ослепительной улыбкой, что в комнате стало светлее. Даже Гриффин, казалось, был слегка ослеплен.

Джастин потребовалась вся выдержка, чтобы не расплакаться от счастья.

— Мы обязательно это сделаем, — пообещала Хлоя. — Но сначала я должна отвезти Стивена домой и хорошенько устроить.

Должно быть, Джастин издала какой-то звук, потому что Хлоя сразу обернулась к ней и сказала:

— Вы, конечно, можете навещать Стивена в любое время, когда захотите. — Потом она робко взглянула на Гриффина и добавила: — Надеюсь, мы тоже сможем приезжать к вам в гости.

Джастин обняла сразу двоих — Хлою и малыша. Ей не хотелось отпускать его, но она понимала, что его место рядом с Хлоей, которая ухаживала за ним с первых дней жизни.

— С огромной радостью, — искренне проговорила она и, поцеловав малыша в лобик, добавила: — Мы скоро увидимся, дорогой, я тебе обещаю.

Стивен что-то радостно гугукнул. Джастин сквозь слезы улыбнулась. У Хлои тоже увлажнились глаза.

— Боже мой, — пробормотал Гриффин, — избавь меня от плачущих женщин и младенцев.

— Привыкнешь, — ехидно сказал Доминик. — Ну а теперь давайте прощаться. Мне надо перекинуться несколькими словами с Марцано, после чего я отвезу Хлою и малыша домой.

— Прекрасная идея, — сказал Гриффин, провожая Хлою и Доминика к двери. — Но о нас не беспокойтесь. Мы поедем позже.

Нахмурившись, Джастин отвлеклась от сбора вещей.

— Позже?

— Да, — твердо сказал Гриффин. — Точнее, мы останемся здесь на ночь.

Доминик замер на пороге и оглядел скудно обставленную маленькую комнатку.

— Зачем? Почему бы вам не поехать домой сразу?

— Потому что Джастин необходим отдых, — заявил Гриффин. — У нее расстроены нервы.

— Мои нервы в порядке! — возмутилась Джастин.

Муж окинул ее раздраженным взглядом.

— Хорошо, тогда у меня расстроены нервы.

Доминик нахмурился.

— Да, но мне понадобится твоя помощь…

Он замолчал, когда Хлоя схватила его за руку и что-то прошептала на ухо. Доминик удивленно воззрился на нее и вздохнул.

— Хорошо, я разберусь с этим сам. — Хлоя потянула его за рукав, предлагая побыстрее выйти из комнаты, но он все же задержался на пороге и обернулся. — Заботься о жене, Гриффин, иначе будешь иметь дело со мной.