Но тут же обуздал свое буйное воображение, решительно запретив ему отклоняться от курса.
Леди Уэстфорт представляла собой именно тот тип женщин, которых он всегда избегал: бедствующих, дерзких и – если судить по уровню ее прислуги – непрактичных. Тех, которые ради собственной выгоды без зазрения совести постараются завлечь мужчину в сети.
И, тем не менее было в ней что-то не поддающееся четкому определению, что-то тревожащее и интригующее. Настолько интригующее, что он не мог думать почти ни о чем другом.
Но такой повышенный интерес к женщине, как он полагал, никогда ему не грозил. И Брэндон отправился в свой клуб на встречу с Уичэмом. К половине одиннадцатого вечера Брэнд сообразил, что Роджер не придет, но это его не удивило. В духе ветреного виконта было прислать записку и не прийти.
Однако ожидание вывело Брэндона из терпения. Он испытывал какое-то внутреннее волнение, чувство медленно нараставшего отчаяния. Несколько лет назад, после того как он купил свое поместье и сделал его доходным, он тоже столкнулся с этим ощущением... ощущением пустоты. Тогда он вернулся в Лондон, не находя себе места, готовый принять новый вызов. Но что-то изменилось. Былые развлечения потеряли свою привлекательность. Как и прежние приятели. Будучи совсем молодым человеком, в то время, он чувствовал себя стариком, который равнодушно взирает на бывших друзей, предающихся всевозможным излишествам. Его жизнь, некогда казавшаяся полной удовольствий, теперь представала перед ним пустой и скучной, и он ничего не мог с этим поделать.
Разве что затеять рискованный роман с этой красавицей с фиалковыми глазами, которая обещала бросить ему вызов...
Нет. Ни за что. Он уже знал, чем заканчиваются подобные связи. Брэнд потер подбородок. Надо, пожалуй, убраться из Лондона. Подальше от леди Уэстфорт.
Он распорядился, чтобы Пул уложил его вещи, и уехал на уик-энд к сестре, которая жила неподалеку от Бата. Там он играл со своей маленькой племянницей и в сопровождении зятя осматривал новое крыло дома, восхищаясь всеми улучшениями и усовершенствованиями.
Не прошло и трех дней, как Брэнд почувствовал, что не в силах выносить явное семейное счастье Сары, и под каким-то предлогом уехал. Беспокойство овладело им с новой силой. Вернувшись к вечеру в Лондон, он нашел записку от Маркуса, в которой тот просил Брэндона встретиться с ним в «Олмаке». Брэндон, как и полагается, надел черный фрак и брюки до колен и подъехал к «Олмаку» ровно в одиннадцать, когда уже закрывались двери.
В поисках брата он вошел в бальную залу, миновав группу из четырех-пяти немолодых женщин, стоявших у двери. Дуэньи всегда располагались у входа, чтобы видеть всех входящих и отпускать замечания по поводу тех из них, кто имел несчастье одеться немодно.
Но очень скоро Брэндон понял, что смотрят они не на дверь, а на него. Одна из женщин встретилась с ним взглядом, покраснела и, хихикая, прикрыла рот ладонью.
Брэндон бросил взгляд на свои идеально отглаженные брюки, скосил глаза на галстук и пожал плечами. Глупые сплетницы. Брэнд возобновил поиски брата. Где скрывается этот... ага! Маркус стоял в дальнем углу зала, скрестив руки на груди и глядя на танцующих с обреченным видом.
Брэнд пробрался к брату.
– Развлекаешься?
Маркус не улыбнулся.
– Гадал, когда ты вернешься.
– Я наслаждался деревенской жизнью. Правда, больше трех дней в компании нашего зятя не выдержал.
Маркус даже не потрудился выразить сочувствие.
– Видел вчера твоего друга.
– Да?
– Твоего старого школьного друга, виконта Уичэма.
– Я должен был встретиться с ним до своей поездки в Бат, но он не появился. Когда мы виделись в последний раз, ему грозила долговая тюрьма. Должно быть, отец его выручил.
На лице Маркуса отразилось неодобрение.
– Он уже не зеленый юнец, чтобы вести себя подобным образом, тебе не кажется?
– Да, но он единственный сын, и старый граф его избаловал. Он не сказал, где остановился?
– Мы не разговаривали. Я возвращался домой после встречи в доках с нашим новым корабельным мастером и видел, как Уичэм выходил из таверны в Ист-Сайде. – Маркус нахмурился. – Думаю, он не горел желанием встретиться со мной; едва увидев герб на карете, нырнул обратно в таверну. Интересно было бы узнать, что он там делал.
– Кто знает? Уичэм всегда жил своей жизнью. – Брэнд взглянул на брата. – Удивлен, что ты здесь. Помнится, ты поклялся не ездить в «Олмак» из-за черствых пирожных.
– У нас гостит тетя Дельфи. Ей захотелось повидать своих подруг. – Маркус покосился на стол с закусками. – По-моему, именно эти кексы я видел, когда был здесь в последний раз – четыре месяца назад. – Он снова посмотрел на Брэнда. – Ты получил мою записку?
– Разумеется. Полагаю, Чейз вернулся и пребывает в печали.
– Он действительно вернулся. А вот касательно печали... – Маркус с минуту пристально смотрел на брата. – После того как ты посетил леди Уэстфорт, я, кажется, забыл спросить тебя о некоторых подробностях.
В мозгу у Брэндона предостерегающе зазвенел колокольчик.
– Подробностях? Что ты имеешь в виду?
– Ну, не знаю. Гневалась ли дама, когда ты уходил?
К чему он клонит? Брэндон нахмурился:
– Вообще-то нет. Она не обрадовалась моему приходу, но как будто согласилась с нашим предложением. Даже почти обрадовалась.
– Хм. Значит, по-твоему, беседа прошла нормально.
– Идеально. А что? Они с Чейзом по-прежнему...
– Нет. Ничего подобного.
Брэнд осознал, что стоит сжав кулаки. Он разжал пальцы.
– Хорошо.
– Странно, но когда я сообщил Чейзу, что мы позаботились о леди Уэстфорт и что она больше его не побеспокоит, он отреагировал самым странным образом. – Маркус поджал губы. – Он засмеялся. И смеялся долго. По всей видимости, леди Уэстфорт дала ему отставку за два дня до твоего появления у нее в гостиной.
Проклятие! Ну и обманщица. В то же время Брэндон не мог не восхититься в глубине души этой женщиной. Маркус прищурился.
– Насколько я понимаю, она не потрудилась проинформировать тебя об этом факте.
– Нет.
– Ты так и не сказал, сколько заплатил ей.
Брэндону не хотелось признаваться, но Маркус буквально сверлил его взглядом.
– Пять тысяч фунтов.
– Пять... Но мы никогда не платили больше трех. Что случилось?
– Она была очень убедительна. Очень, – сказал Брэндон. Неудивительно, что эта особа осталась в хорошем расположении духа... она просто-напросто ограбила его. Причем он долго уговаривал ее взять эту сумму. – Ну и штучка.
– О, на этом она не остановилась. Именно поэтому мне хотелось услышать твою версию происшедшего.
– Мою версию? – Брэнд моргнул. – Значит, ты слышал... ее версию?
– Ты обратил внимание, как на тебя глазеют? Брэндон чуть не сказал: «Нет», но вспомнил женщин у двери. Он посмотрел в их сторону и увидел, что они по-прежнему разглядывают его, хихикая и возбужденно перешептываясь.
Более того, теперь, когда он не спеша окинул взглядом бальную залу, то заметил, что многие с любопытством смотрят на него.
– Черт побери.
Маркус кивнул, хотя в глазах его мелькнула искорка смеха.
– Вскоре после твоего отъезда из Лондона леди Уэстфорт дала небольшой званый ужин и рассказала обо всем в мельчайших подробностях, позабавив собравшихся. – На этот раз Маркус улыбнулся. – Одно хорошо – она не представила чек к оплате.
Сердце Брэндона совершило прыжок.
– Она не...
Тогда зачем она взяла эти деньги? Чтобы опозорить его? Брэндон пришел в бешенство, но в глубине души испытал облегчение. Она взяла деньги лишь для того, чтобы посмеяться над ним.
– Чейз предупреждал, что она не такая, как его прежние пассии, – после долгого молчания произнес Маркус. – И теперь я склонен с ним согласиться.
– Но что произошло?
– Леди Уэстфорт представила весьма интересную цветочную аранжировку. Твой чек стал частью украшения. Его сложили в форме лягушки. Разумеется, оставив на виду твое имя.
Брэндон живо вообразил себе, как все было. Полная комната возбужденных гостей, все ловят каждое слово леди Уэстфорт, рассказывающей об их встрече. Ему казалось, что он слышит ее голос, видит ее фиалковые глаза с искорками смеха.
– И многие знают эту историю?
– Все. Весь город. – Маркиз укоризненно посмотрел на брата. – Ты действительно поцеловал ее?
У Брэнда запылали уши.
– Вот негодяйка!
Хмыкнув, Маркус холодно воззрился на Брэнда. Тот скривился.
– А где Чейз?
– У себя дома. Знаешь, он искренне привязан к леди Уэстфорт. Хотя и смеялся, когда я рассказывал ему, как мы позаботились о его будущем. Особенно больно ему было слышать о специальном разрешении на брак.
Брэнд кивнул.
– Я сегодня же вечером найду леди Уэстфорт и...
– Снова ее поцелуешь? – Маркус прищурился. – Не валяй дурака. Беги от этой женщины, как от чумы. Хотя бы пока не утихнет эта история.
– Я не могу просто стоять и...
– У тебя нет выбора. Она его тебе не оставила. Но рано или поздно все забудут об этом инциденте.
Брэнд сжал кулаки. Как можно делать вид, будто ничего не произошло, когда весь высший свет прыскает в кулак у тебя за спиной? Это нестерпимо. Проклятая женщина! И сам он не лучше со своим поцелуем, который явился для нее дополнительным козырем.
Брэндон медленно выдохнул. Маркус прав. Ему больше не следует встречаться с леди Уэстфорт. Пока. Но как только схлынет первая волна интереса к этой истории, он свое возьмет.
И тогда никто не сможет помочь леди Уэстфорт.
Целую неделю Брэндон терпел перешептывания у себя за спиной и веселые замечания близких знакомых. Хуже всех вели себя братья, в особенности Чейз.
Брэндон переносил все это с вежливой улыбкой, обдумывая все возможные способы мести, которые он скоро обрушит на голову пресловутой леди Уэстфорт. Он с нетерпением ждал их следующей встречи, представляя, как поставит эту коварную женщину на место.
Вообще-то сплетни его не волновали. Он привык быть в центре внимания. Но стать посмешищем, героем фарса! Такого он вынести не мог. Но постепенно, как и предсказывал Маркус, внимание общества переключилось на другие события, в основном на женитьбу сэра Ройса Пемберли на мисс Элизабет Притчард. Это был брак сезона, учитывая, что невеста считалась несколько эксцентричной особой.
И мисс Притчард не дала повода разочароваться. Не только ее платье, туфли, перчатки, украшения и цветы были всех мыслимых и немыслимых цветов, так еще ее обезьянка, прыгая по проходу в церкви в роли хранителя обручальных колец, сцепилась с довольно противным мопсом леди Берлингтон.
К тому моменту, когда мисс Притчард, подхватив юбки, побежала на выручку, с мопса был сорван бриллиантовый ошейник, а сине-оранжевое одеяние обезьянки изодрано в клочья. По счастью, ни один из питомцев серьезно не пострадал в этой схватке, только вид у обоих был встрепанный.
После венчания Брэнд остался на прием, а затем поехал на бал к леди Шелбурн. Леди Шелбурн приходилась сэру Пемберли сестрой, очень любила устраивать грандиозные приемы и прилагала немало усилий, чтобы не ударить лицом в грязь. Даже Маркус не мог пожаловаться на качество угощения или игру оркестра.
Брэнд вернулся домой лишь под утро. Пул встретил его в холле встревоженный.
– Мистер Сент-Джон! К вам посетитель. Брэнд почему-то подумал о леди Уэстфорт.
– Женщина?
Пул покачал головой:
– Нет, сэр. Лорд Уичэм.
Брэндон подавил слабое чувство разочарования.
– И давно он ждет?
– Несколько часов, сэр. Я пытался объяснить ему, что вас нет, но он настоял на том, чтобы ждать. У него случилось что-то очень серьезное, если вы простите мое замечание, сэр.
Брэнд заглянул через открытую дверь в комнату, где перед камином стояло красное кресло. Из-за высокой спинки кресла виднелись только тонкие ноги в синих брюках.
Пустые бутылки и опрокинутые стаканы на столике рядом свидетельствовали о том, как Уичэм провел последние семь часов.
– Ты все правильно сделал, Пул. Принеси чаю и тостов.
– Сию минуту, милорд.
– Нет, черт тебя возьми! – раздался из глубины кресла скрипучий голос. – Не буду я есть тосты. И чай не буду. Я каши наелся в детстве, хватит с меня.
А, значит, Роджер не в настроении. Улыбаясь про себя, Брэнд знаком отпустил Пула и подошел к креслу. Но его улыбка погасла, когда он увидел изможденное лицо Роджера.
– Боже мой, что случилось?
Роджер захлопал глазами, бледное лицо исказила гримаса. Измятый галстук болтался на шее. Волосы в страшном беспорядке – две пряди по бокам сбились, напоминая рожки чертика и создавая странный контраст с ангельски красивым лицом.
– Брэнд, меня собираются повесить.
– Ты пьян.
– Пьян. – Роджер попытался засмеяться, но это ему не удалось. – Да, кажется, я слишком много выпил, но это все равно. Брэндон, я попал в такой переплет... хуже не бывает... и если ты мне не поможешь...
"Признания повесы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Признания повесы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Признания повесы" друзьям в соцсетях.