— Очень жаль, но я не смогу сегодня вечером сходить с тобой поужинать, — сказал он. — Я жду очень важного звонка из Англии. Недавно одна крупная кинокомпания предложила мне там работу. Я тогда не сказал ни да ни нет. А сегодня вот позвонил им и дал согласие. Они все обсудят и перезвонят вечером.

— Значит, ты уедешь в Англию, если их предложение еще в силе? — тихо спросила Старр. Она не сняла шляпку, а в руках все еще сжимала скомканные перчатки.

Стефан кивнул:

— Разумеется. Мне здесь чертовски надоело. Здесь талантливого человека просто не понимают. Кроме того, приходится сталкиваться с такой завистью и ревностью! Да я просто рад отряхнуть пыль этой страны со своих ног. А тебе, Старр, — добавил он мгновение спустя, — там тоже понравится. Ты сможешь приехать, как только закончатся все формальности с разводом, и тогда мы поженимся.

Старр покачала головой. У нее внезапно пересохло во рту, и она облизала губы.

— Теперь это уже не имеет значения, Стефан. Ты понимаешь, — она помедлила и выдавила улыбку, — я буду очень занята в ближайшее время.

Он пораженно уставился на нее. Возможно, впервые с того момента, как Старр вошла в его квартиру, он заметил какие-то изменения в ней.

— Будешь занята? Что ты имеешь в виду?

— Я только что говорила с Алом Хаммондом и согласилась играть главную роль в его новом фильме.

— Что? — Стефан был изумлен. Он провел рукой по волосам и продолжал смотреть на Старр, не зная, что сказать. — Ты будешь сниматься с Рексом Брендоном? — спросил он наконец.

— Да, если он согласится играть в этом фильме.

— Ну теперь-то уж он точно будет в нем играть, — хрипло рассмеялся Стефан. — Теперь мне все понятно. Вот почему он пригрозил расторгнуть контракт. Чтобы заставить их надавить на тебя. А ты… — в голосе Десмонда прорезалась злость, — ты была настолько глупа, что поддалась на эту уловку.

Старр покраснела, но заставила себя говорить спокойно:

— Давай не будем ссориться, Стефан. Я… я передумала. Я просто хочу сниматься в кино.

— Несмотря на то, что я против? — хрипло спросил он.

— Скажи, почему люди всегда стараются контролировать действия других людей? — возразила она. — Почему мы не можем быть просто сами по себе делать то, что хочется? Мне очень понравилось играть в том фильме.

— Я чувствую, успех вскружил тебе голову, — зло бросил Стефан.

— Значит, ты думаешь, что у меня нет способностей?

Он прошелся по комнате, раздраженно отбросив со своего пути стул.

— Ну не знаю… Ты была достаточно хороша, — нехотя признал он. — Но мне так необходима твоя помощь. Дорогая, конечно, может быть, и у тебя самой что-то получится, но не думаешь же ты, что это более важно?.. — Стефан не договорил.

— Не думаю ли я, что мои дела важнее твоих, ты это хочешь сказать? — тихо спросила Старр. — Ты хочешь, чтобы я забросила свою карьеру и занялась твоей?

Он резко повернулся к ней:

— Да, предположим, это так. Как только мы поженимся, твоей карьерой станет моя работа, а ведь она уже признана во всем мире! В конце концов работа мужчины более важна. Ты не можешь этого отрицать.

На губах Старр появилась легкая улыбка.

— Возможно, ты и прав, Стефан, но… я все-таки собираюсь сниматься.

— А предположим, я скажу, что запрещаю тебе это? Я не хочу, чтобы моя будущая жена снималась с таким известным подлецом, как Рекс. Как только он узнает, что ты согласилась играть, он тут же вернется, будь он проклят…

— Мне кажется, ты всегда осуждал ревность и злость, — заметила Старр холодно.

Лицо Стефана медленно краснело.

— Ревность? Ревность, ты говоришь? Когда этот человек делает все, что в его силах, чтобы разрушить мою карьеру и мою жизнь? Он потребовал от Ала Хаммонда забрать у меня этот новый фильм. Если бы не его проклятая ложь, я бы стал режиссером «Обаятельного повесы».

— Это неправда, — тихо возразила Старр. — Рекс никаким образом не влиял на решение Ала Хаммонда.

— Ты думаешь, я этому поверю? — желчно рассмеялся Стефан.

— Но это так. Ал Хаммонд сам мне сказал.

— Значит, ты обсуждала мои дела с Алом Хаммондом? — гневно бросил Стефан.

Ее лицо слегка побледнело.

— Да, в некотором роде. Я хотела узнать, действительно ли Рекс виновен в тех грехах, в которых ты его обвиняешь. — Старр перевела дыхание и добавила: — Я рада, что это не так.

Стефан еще больше покраснел от ярости.

— Ты не веришь мне? — Его губы искривились. — Приятно видеть, как твоя будущая жена настолько не доверяет тебе, что тут же бросается к постороннему человеку проверять твои слова!

Наступило молчание. Потом Старр медленно сказала:

— Но я не думаю, что стану твоей женой, Стефан.

Они смотрели друг на друга. Старр было грустно. Ей не хотелось, чтобы в порыве раздражения они мучили друг друга, произносили слова, о которых позже будут сожалеть. В прошлом в их отношениях было много чистого и прекрасного, и Старр не желала, чтобы они расстались врагами.

Но Стефан был слишком разъярен, чтобы заметить мольбу в ее глазах.

— Понимаю, — коротко бросил он. И добавил зло: — Это Рекс, не так ли?

— Почему ты считаешь, что это Рекс? — быстро спросила Старр.

— Но ведь это так, скажи? — настаивал он. — Ты стала его жертвой, как и Рита. Мне казалось, у тебя больше здравого смысла, Старр. Я не думал, что ты потеряешь голову от столь дешевого…

— Не говори так, Стефан!

— Значит, я прав, — недобро рассмеялся он. — Мы, бедные режиссеры, делаем из этих красавчиков актеров. Благодаря нашим усилиям они становятся привлекательными в глазах женщин, а у тех не хватает мозгов увидеть в этом нашу заслугу. Они сразу же попадаются на крючок. Они действительно верят в героев, которых мы из этих бездарей лепим. Когда я его нашел, Рекс Брендон был всего лишь ничтожным провинциальным актеришкой. Если бы не я…

— Неужели здесь нет совсем никакой заслуги Рекса? — тихо спросила Старр.

— Почему я должен признавать его заслуги, если их нет! — крикнул Стефан в бешенстве. — Этот Брендон совершенно ничего собой не представляет. У него нет ничего, кроме нескольких дешевых трюков, умения улыбаться и поднимать одну бровь, что очень нравится глупым женщинам! Я никогда не причислял тебя к этой категории, Старр! — закончил он с горечью.

«Возможно, я такая и есть. Одна из множества глупых женщин… Но это очень приятно — быть для разнообразия просто глупой женщиной», — подумала Старр.

Зазвонил телефон. Стефан мгновенно схватил трубку.

— Да, да, это Стефан Десмонд, — услышала Старр. — Да, зачитайте, пожалуйста. Что? Пожалуйста, повторите. Спасибо. Да, можете прислать копию.

Когда он повернулся к Старр, то не смог скрыть своего удовлетворения.

— Они принимают все мои условия. Так и надо старине Алу! Проблема наших кинокомпаний в том, что они не в состоянии разглядеть все достоинства человека, когда он у них работает. Ну, все равно… — Стефан пожал плечами. — Теперь это их проблемы. Но они еще пожалеют!

— Я так рада, что у тебя все так удачно сложилось, Стефан, — великодушно заметила Старр. — Мне кажется, ты снимешь в Англии по-настоящему гениальные фильмы.

Он ее явно не понял.

— Ты уже изменила свое мнение? Наконец ты увидела, что я совсем не тот неудачник, каким меня выставляет Рекс!

— Но Рекс ничего такого не говорил. — В голосе Старр чувствовалась усталость.

— Вот уж никогда не поверю… А иначе как ему удалось нас разлучить?

— Он не разлучал нас, Стефан. Я думаю, ты сам это сделал, — тихо проговорила Старр.

Он глухо рассмеялся:

— Женщины всегда пытаются всю вину переложить на мужчину.

Старр встала:

— Я ухожу, Стефан. Это звучит очень избито, я понимаю, но… надеюсь, мы расстаемся друзьями.

— Неужели ты еще сохранила какие-то чувства ко мне? — В его голосе была горечь.

Почувствовав это, Старр ответила:

— Ну конечно, Стефан. Ты значил для меня так много. Я просто не смогу выбросить тебя из своей жизни, даже если захочу. Я всегда буду помнить о тебе, интересоваться твоей работой и желать тебе успеха.

Теплота в ее голосе немного смягчила Стефана.

— Старр, может быть, ты останешься со мной? Мне очень будет недоставать тебя, дорогая.

Она резко отвернулась, боясь расплакаться. Она так хотела расстаться без взаимных обид, но сейчас, пожалуй, была бы рада любой ссоре. По крайней мере это не так бы ранило душу.

— Мне тоже будет не хватать тебя, Стефан…

— Старр, я собираюсь снимать настоящие фильмы. — В его голосе прорезались прежние уверенные нотки. — Я добьюсь успеха и положу все победы к твоим ногам, дорогая.

— Но, Стефан, мне нечего будет дать тебе взамен, — возразила она. — А в настоящей семье ты даешь столько же, сколько получаешь!

Старр вскоре ушла. И тихо плакала, пока спускалась по лестнице. Она чувствовала, что из ее жизни ушло что-то большое, и ничем нельзя было заполнить эту пустоту, — ничем, в чем она готова была себе признаться. Она шла и думала, как было бы хорошо, если бы чувства к другим людям никогда не менялись. Но, увы, так не бывает, и ничем этому не поможешь. И это всегда причиняет сильную боль, особенно если ты решил уйти первым.

Старр поймала такси и назвала адрес Рекса Брендона. Она должна была срочно увидеться с ним и до полуночи уговорить его принять условия Ала Хаммонда.

Глава двадцатая

Мейсон, слуга Рекса, сказал Старр, что хозяин должен быть только к ужину. И Старр осталась ждать.

Лучи солнца окрашивали комнату в мягкий янтарный цвет. Старр устроилась в глубоком кресле, но так и не смогла расслабиться.

Что она скажет Рексу, когда тот вернется? Как объяснит свою неожиданную капитуляцию и изменение планов? Она никогда не простит его, если он будет смеяться над ней. Ей было все равно, когда он подшучивал над чем-то другим, но сейчас она бы не вынесла насмешек.

Старр услышала звонок в дверь и застыла в напряженном ожидании. Но в прихожей раздался женский голос. Спустя минуту гостья появилась в дверях.

— Ну-ну, — рассмеялась Рита Десмонд. — Гостиная Рекса становится похожей на приемную модного врача. А на что вы жалуетесь, мисс Тейл?

Старр улыбнулась в ответ:

— На то же, на что и вы, миссис Десмонд. Я хочу встретиться с Рексом Брендоном.

— Как и многие другие женщины, моя дорогая. Ты не оригинальна. А что сейчас поделывает мой сильный и мужественный супруг, если мне позволено будет спросить? — Рита присела на ручку кресла. — Между прочим, — заметила она после короткой заминки, — думаю, ты знаешь, что мы скоро разводимся?

Щеки Старр вспыхнули румянцем:

— Да, я знаю.

Рита щелчком открыла портсигар и предложила Старр сигарету.

— Правда? И ты, очевидно, ждешь этого с нетерпением?

Старр закурила. Она была рада занять чем-нибудь руки.

— Нет, я… я не собираюсь выходить замуж за вашего бывшего мужа, миссис Десмонд.

— Ну-ну, — опять засмеялась Рита. — Это выглядит как цитата из современной пьесы: «Я не собираюсь выходить замуж за вашего бывшего мужа!» Однако я тебя очень хорошо понимаю. Я сама нахожу его весьма скучным.

Рита откинула голову и смотрела, как дым серыми кольцами поднимается к потолку.

— Я в подходящем настроении, чтобы поделиться с тобой самым сокровенным, — заметила она наконец. — Кроме того, я по-настоящему волнуюсь. Я собираюсь выйти замуж сразу же, как только получу свободу.

Эти слова оказали неожиданное воздействие на Старр. Ей показалось, что кто-то неожиданно сильно ударил ее в живот.

— За… за Рекса Брендона, я полагаю? — ей с трудом удалось произнести вслух эти слова.

— О нет! — засмеялась Рита. — На этот раз все по-настоящему.

— Неправда. Ваш роман с Рексом Брендоном был так серьезен, что вы даже решили убежать вместе, — раздраженно возразила Старр.

Рита покачала головой:

— Нет, сейчас я понимаю, что это было просто игрой в любовь. Бедняга Рекс пришел в ужас, когда я попыталась заставить его сбежать. Он даже ни разу не поцеловал меня, хотя, думаю, ты этому не поверишь.

— В это действительно трудно поверить, — ответила Старр с сомнением.

Рита наклонила свою красивую головку. Ее длинные серебряные серьги мелодично звякнули.

— Это лишний раз доказывает, что настоящая жизнь гораздо более удивительна, чем кино. Мы с Рексом теперь часто смеемся над теми событиями. Мы стали большими друзьями сейчас, когда я помолвлена с Гарри. Смешно, — Рита улыбнулась, — но мужчины начинают ценить твою дружбу, когда узнают о твоей любви к другому.