После всего, через что он заставил ее пройти, после всех этих предложений выйти за него замуж он приглашает ее на пикник при луне, где не говорит ни слова о свадьбе, а разглагольствует главным образом о слоновьем навозе, а потом бросает ее в ее спальне, даже не потрудившись поцеловать на прощание! В течение всего вечера он не прикасался к ней и, кажется, даже не чувствовал, что она страшно изголодалась по нему! Она, конечно, хорошо скрывала свои чувства, но ведь должен же и он сам испытывать к ней влечение. Может быть, заниматься любовью раз в четыре года для него достаточно? Как-никак Трэвис стареет: ему сейчас около тридцати восьми лет. Возможно, мужчина в этом возрасте…

Риган принялась раздеваться, и ее мысли переключились на другое. Когда она надевала это платье, то подсознательно представляла себе, как Трэвис будет его снимать. Может быть, он не хочет брать в жены распутницу? Да. Должно быть, в этом все дело. Он всегда считал, что они женаты, а теперь, когда оказалось, что они не женаты… Нет. Ведь они не были женаты, когда находились на борту корабля…

Присев на краешек кровати, она сняла туфельки и чулки. Наверное, Трэвис действительно просто устал и у него нет сил сегодня кувыркаться с ней в постели.

Надев простую белую хлопчатую ночную сорочку, Риган проверила, спит ли дочь, и взобралась на свою огромную, холодную, пустую кровать. Прошел час, а она все еще не заснула и понимала, что вообще не заснет, пока они с Трэвисом будут находиться в разных комнатах.

— Пропади она пропадом, его усталость! — вслух сказала Риган и откинула легкое покрывало.

Она достала из гардероба подарок Брэнди, который никогда еще не надевала. Это было белое шелковое неглиже, мягкое, почти прозрачное, с очень глубоким декольте, которое лишало необходимости что-либо домысливать. Утянутый лиф высоко приподнимал грудь Риган.

— Возможно, он устал, но ведь не умер же, — сказала она, улыбнувшись своему отражению в зеркале. Набросив на плечи накидку, она отправилась вверх по лестнице в комнату Трэвиса.


Трэвис с бокалом портвейна в руке стоял посередине комнаты, улыбаясь себе, когда к нему ворвалась Марго. Улыбка тут же исчезла с его лица.

— Убирайся, — решительно заявил он. — С минуты на минуту должна прийти Риган.

— Эта растрепа? — прошипела Марго. — Трэвис, меня от тебя тошнит! Ты хоть понимаешь, как ты выглядел последние несколько дней? Над тобой потешался весь город! Они еще никогда не видели, чтобы мужчина делал из себя полного болвана.

— Все сказала? А теперь убирайся, — холодно произнес он.

— Я не сказала еще и половины того, что должна сказать. За последние дни я навела кое-какие справки и, насколько я поняла, ты даже не знаешь, кто такая эта женщина. Зачем ей выходить замуж за такого, как ты, тупого, неотесанного американца? Ты гордишься своей плантацией, а не знаешь того, что твоя малышка Риган может купить ее и даже не заметить, что потратила на нее деньги. — Марго сделала паузу, наблюдая, как Трэвис воспримет эту информацию. Но тот и бровью не повел, а лишь взглянул на нее с нескрываемым отвращением. — Она наследница состояния в несколько миллионов! И на следующей неделе она получит эти деньги. Она сможет иметь любого мужчину, какого захочет, так зачем ей останавливать выбор на каком-то американском фермере? — продолжала Марго.

Трэвис по-прежнему молчал.

— Но может быть, ты об этом знал? — сказала Марго. — Может быть, ты давно знал об этом и поэтому выставлял себя на посмешище, чтобы заполучить ее? Человек может на многое решиться, чтобы завладеть такими деньгами.

Не дав ей продолжить, Трэвис схватил ее за волосы и развернул к двери.

— Убирайся, — сердито сказал он. — И постарайся больше никогда не попадаться мне на глаза! — С этими словами он решительно толкнул ее к выходу, так что она ударилась о дверь.

Марго почти сразу же оправилась.

— Трэвис, — воскликнула она, обнимая его, — разве ты не знаешь, как сильно я тебя люблю? Я любила тебя с самого детства. Ты всегда был моим. С тех пор как ты привез ее в дом и сказал, что она твоя жена, я постепенно умирала, а теперь еще вся эта свистопляска, которую ты устроил вокруг нее неизвестно зачем… Она никогда тебя не любила. Она бросила тебя, тогда как я всегда была рядом и всегда готова помочь, если тебе потребуется помощь. У меня, конечно, нет таких денег, как у нее, в этом я не могу с ней соперничать, но, если бы ты позволил, я могла бы дать тебе свою любовь. Открой глаза, Трэвис. Разве ты не видишь, как сильно я тебя люблю?

Оторвав от себя ее руки, Трэвис взял ее за плечи, держа на почтительном расстоянии от себя.

— Ты никогда меня не любила. Ты хотела лишь заполучить мою плантацию. Я уже несколько лет знаю, что ты в долгах, и нередко помогал тебе, но жениться на тебе я не собирался. — Он говорил тихо, даже мягким тоном, потому что ему было явно неприятно видеть, как она унижается.

Когда Риган тихо открыла дверь в комнату Трэвиса, ожидая застать его спящим и намереваясь нырнуть в постель рядом с ним, она увидела, что он держит в объятиях Марго и смотрит на нее заботливо, даже ласково. Резко развернувшись, она бросилась бежать.

Отшвырнув Марго, Трэвис помчался за ней.

Риган, понимая, что до ее комнаты далеко и Трэвис ее все равно догонит, вбежала в третью дверь после комнаты Трэвиса, которая вела в комнату, где жил Фаррел.

— Риган? — вытаращил глаза Фаррел, в мгновение ока натянувший штаны и вскочивший с кровати. — Ты чего-то испугалась?

Риган заперла дверь и, тяжело дыша, прислонилась к ней спиной.

— Марго и Трэвис, — с трудом переводя дыхание, проговорила она.

В следующее мгновение она испуганно отскочила от двери, в которую ударили чем-то тяжелым. После следующего удара сквозь дерево двери показалась обутая в сапог нога Трэвиса, а следом за ней и его рука, отперевшая дверной замок. Широко распахнув дверь, он два шага пересек комнату и схватил Риган за руку.

— Хватит с меня этих игр, — сказал он. — На сей раз ты будешь подчиняться мне, хочешь ты этого или нет.

— Эй, послушайте! — возмутился Фаррел и протянул к Трэвису руку, словно желая заставить его замолчать.

Трэвис окинул его взглядом с головы до ног и, решив, что он не заслуживает внимания, повернулся к Риган.

— Даю тебе двадцать четыре часа, чтобы уложить вещи, а потом мы уезжаем. Повторная церемония бракосочетания состоится в моем доме.

Риган вырвалась из его рук и отбежала в сторону.

— А Марго на нашем бракосочетании будет присутствовать? Или ты предпочтешь, чтобы она провела с тобой нашу брачную ночь?

— У тебя будет достаточно времени, чтобы устраивать сцены ревности, когда мы вернемся домой, а сейчас я сыт по горло ходьбой по канату и поисками роз, которые, судя по всему, тебе абсолютно необходимы. С меня довольно. Если потребуется, я прикую тебя цепью к своей кровати, но будь уверена, что ты и моя дочь будете жить вместе со мной. — Он несколько смягчил тон: — Риган, я сделал все, что только можно придумать, чтобы доказать тебе, что люблю тебя. Неужели ты до сих пор не поняла этого?

— Доказать мне? — Она судорожно глотнула воздух. — Ты никогда не любил меня. В первый раз тебе пришлось жениться на мне. Ты был вынужден… — Она замолчала и удивленно взглянула на Трэвиса.

Он отступил назад, беспомощно опустив руки. Лицо у него побледнело. Казалось, он постарел на десять лет. Он тяжело опустился в кресло.

— Мне пришлось жениться на тебе? — хрипло пробормотал он. — Я никогда не любил тебя?

На мгновение он закрыл лицо руками, а когда вновь взглянул на нее, глаза его были красными.

— Я полюбил тебя с первого взгляда, — тихо сказал он. — Почему бы еще я стал беспокоиться о том, что случится с тобой? Ты была такая молоденькая и испуганная, и я очень боялся потерять тебя. — Он заговорил громче. — Почему бы, черт возьми, еще я стал рисковать своей жизнью, спасая на корабле этого молокососа Уэйнрайта, который так нравился тебе? Знаешь, как мне хотелось тогда вышвырнуть его за борт? Но я не сделал этого, потому что он был нужен тебе. И после этого ты говоришь, что я никогда тебя не любил? — Трэвис встал с кресла. Чувствовалось, что он начинает сердиться. — Мне даже пришлось сказать тебе, что ты не первая женщина, у которой от меня ребенок, чтобы ты не думала, что я вынужден жениться на тебе.

— Но ты говорил, что всегда женишься на матери своих детей. И я подумала… — чуть не плача, сказала она.

Трэвис всплеснул руками.

— Ты была испугана и сердита, ты даже не понимала, что у тебя будет ребенок. А мне что прикажешь говорить? Что у меня имеется дома незаконнорожденный ребенок, мать которого пыталась возбудить против меня иск, потому что я не хотел жениться на ней?

— Ты… ты мог бы сказать, что любишь меня.

— Но ведь я поклялся в присутствии свидетелей любить тебя до конца жизни. Разве этого мало?

— Но ты никогда лично не просил меня выйти за тебя замуж.

— Я никогда не просил тебя выйти за меня замуж?! — взревел Трэвис. — Пропади все пропадом, Риган! Что еще ты от меня хочешь? Я выставил себя на посмешище перед целым штатом, а ты говоришь… — Не договорив, он опустился перед Риган на колени. — Риган, пожалуйста, выходи за меня замуж. Я люблю тебя больше жизни. Прошу тебя, выходи за меня замуж.

— А как же Марго? — прошептала она, глядя ему в глаза, которые теперь находились на одном уровне с ее глазами.

Трэвис скрипнул зубами, но ответил:

— Я мог бы жениться на ней много лет назад, но не хотел.

— Почему ты не сказал мне этого?

— А почему ты сама не поняла? — возмутился он и, переходя на шепот, произнес: — Я люблю тебя. Выходи за меня замуж.

— Согласна! — воскликнула она и обвила руками его шею.

Оба они не замечали ничего и никого вокруг и очень удивились, когда раздались аплодисменты.

Риган спрятала лицо на груди Трэвиса.

— Здесь много народу? — испуганно спросила она.

— Боюсь, что да, — сказал он. — Думаю, они прибежали, услышав шум, когда ты заперла дверь перед моим носом.

Она даже не потрудилась исправить его и сказать, что причиной шума было не то, что она запирала дверь, а то, что он крушил дверь ногой.

— Унеси меня отсюда, — попросила она. — Я не могу сейчас их видеть.

Трэвис с победоносным видом поднялся с Риган на руках и направился к двери. Горожане и даже постояльцы гостиницы, часть которых продлила свое пребывание в городе после семьсот первой розы, присланной Трэвисом, чувствовали себя причастными к этой истории и примчались при первом же звуке ломающегося дерева.

Женщины в теплых халатах, с папильотками в волосах с облегчением вздохнули, когда Трэвис уносил Риган.

— Я знала, что все закончится счастливо, — сказала одна из них. — Разве могла она отказать ему?

— Моя жена ни за что не поверит этой истории, — сказал какой-то мужчина. — Если бы поверила, то простила бы, что я вернулся домой с опозданием на три дня.

— Ты будешь дураком, если расскажешь об этом своей жене, — сказал другой мужчина. — Нам нужно заключить пакт о неразглашении, иначе каждая женщина в стране будет ожидать подобного ухаживания, а я, например, не стану ходить по канату даже ради самой привлекательной женщины в мире. Лучше уж я скажу своей супруге, что провел эти три дня с другой женщиной. Это мне дешевле обойдется. — С этими словами он повернулся и направился в сторону общей мужской спальни.

Мало-помалу люди начали расходиться. Рассвирепевший Фаррел громко захлопнул то, что осталось от двери.

В течение нескольких минут Фаррел без устали ругал Америку, американцев и женщин вообще. Эти двое любезничали у него на глазах, даже не замечая его, как будто его вовсе не было в комнате. Мысленно подсчитав, сколько денег он потратил, разыскивая Риган и ухаживая за ней, он разозлился еще больше. Она предпочла ему это животное, которое вышибает ногой двери, этого придурка, который стал всеобщим посмешищем! Как видно, эта женщина совсем спятила!

А ведь она принадлежит ему, Фаррелу Бэтсфорду! Он прошел через ад, чтобы завладеть ее деньгами, и не собирался сейчас от них отказываться.

Торопливо надев халат, он отправился разыскивать Марго. Он уже понял, что она не из тех женщин, которые легко прощают публичное унижение. Возможно, вместе они что-нибудь придумают.


— М-м, Трэвис, — промурлыкала Риган проводя ногой по ноге Трэвиса. Кожа ее казалась золотистой в лучах утреннего солнца.

— Только не заводи меня снова, — сказал он. — За ночь ты выкачала из меня все силы.

— Непохоже, что ты так уж сильно устал, — рассмеялась она, целуя его в шею.

— Веди себя хорошо, если не хочешь устроить представление для дочери. Доброе утро, малышка! — крикнул он.