— Почему-то я так и поняла, — только и успела сказать Риган, потому что лошадь ринулась с места в карьер.

У дверей дома Марго Уэсли ссадил ее на землю.

— Мы войдем в дом по отдельности. Помни, что я рядом с тобой.

С этими словами он куда-то исчез, а Риган направилась к парадному входу. Она сразу же нашла Марго, которая сидела в библиотеке.

— Явилась, — сказала Марго, глядя на нее покрасневшими глазами. — Ты здесь третий визитер за это утро.

— Где моя дочь и где Трэвис? — спросила Риган.

— Драгоценная богатенькая Дженнифер спит, ее любимый папочка тоже. Дженнифер, конечно, проснется, а вот Трэвис уже не проснется.

— Что? — воскликнула Риган. — Что ты сделала с моей семьей?

— Не ужаснее того, что ты сделала с моей жизнью. Трэвис выпил такую дозу опиума, которой хватило бы, чтобы убить двоих человек. Он наверху, спит беспробудным сном. Так и умрет во сне.

Риган бросилась в коридор, когда снаружи прозвучал выстрел. Она замерла на месте, глядя на входную дверь. Пробежав мимо Риган, Марго распахнула дверь. Появился Фаррел, который наполовину нес, наполовину волочил истекающего кровью Уэсли.

— Он что-то вынюхивал, прячась возле дома, — сказал Фаррел, швыряя Уэсли в кресло.

— А ты что здесь делаешь? — прошипела ему Риган, бросаясь к Уэсли.

— Оставь его, — сказал Фаррел, хватая ее за плечо. — Уж не думала ли ты, что я собираюсь так легко сдаться после того, как потратил столько лет на твои поиски? Нет. Мы с Марго давно все спланировали. Все было решено еще тогда, когда все вы развлекались игрой в этот дурацкий цирк. Этот Уэсли умрет от ран, полученных в результате несчастного случая на охоте. Тело Трэвиса вообще никогда не обнаружат, а его доченька унаследует все. Я, конечно, женюсь на матери наследницы, которая, так и не оправившись после смерти мужа, покончит жизнь самоубийством. Потом я вернусь в Англию, с полным правом распоряжаться твоим состоянием, а Марго любезно согласится стать опекуншей Дженнифер и управлять плантацией Стэнфордов, пока она не достигает совершеннолетия — при условии, что она доживет до этого времени. Теперь тебе понятно, почему я нахожусь здесь?

— Вы оба сумасшедшие. — Риган попятилась от него. — Никто не поверит, что все это результат несчастных случаев. — Она повернулась и направилась к лестнице в конце коридора, но Фаррел нагнал ее.

— Ты теперь моя, — сказал он, протягивая к ней руки, испачканные кровью Уэсли.

Риган отскочила от него, нечаянно перевернув зажженный канделябр, стоявший на низком столике. Сразу же вспыхнули портьеры на ближайшей двери. Марго, громко взвизгнув, схватила небольшой коврик и принялась сбивать пламя.

— Отпусти ее! — послышался голос из конца коридора.

— Трэвис! — крикнула Риган, вырываясь из рук Фаррела. Трэвис выглядел ужасно, словно поднялся после тяжелой болезни.

— Я думал, что ты его вывела из игры! — заорал Фаррел на Марго, продолжавшую бороться с огнем.

— Мне потребовалось время, чтобы вывести весь опиум из своего организма, — сказал Трэвис, тяжело опираясь на перила лестницы.

— Перестань болтать и помоги мне справиться с огнем! — крикнула Марго. — Пламя распространяется!

Фаррел еще крепче вцепился в плечо Риган и приставил дуло пистолета к ее виску.

Уэсли, который, всеми забытый, лежал, скорчившись в кресле за спиной Фаррела, собрал последние силы и вытащил нож из-за голенища сапога. Сделав неожиданный выпад, он вонзил его между лопатками Фаррела. Пистолет вылетел из руки Фаррела и выстрелил в потолок, а сам Фаррел рухнул вперед.

Риган инстинктивно бросилась к лестнице.

— Бери Уэсли, — скомандовала она Трэвису. — А я заберу Дженнифер.

Она быстро нашла спящую дочь, подхватила ее на руки и помчалась вниз по лестнице, оказавшись у входной двери как раз в тот момент, когда Трэвис с трудом вытаскивал брата из дома. Ни у того, ни у другого не было сил, и им потребовалось много времени, чтобы выйти наконец из задымленного дома на свежий воздух.

Трэвис осторожно положил Уэсли на траву.

— Я схожу за лошадьми и повозкой.

— Трэвис, — Риган взглянула в сторону дома, первый этаж которого был уже охвачен пламенем, — мы не можем оставить Марго умирать там. Надо ее вывести.

Ласково погладив ее по щеке, Трэвис бросился в дом. Он вышел оттуда через несколько минут, таща на плече Марго, которая брыкалась, царапалась и ругала его на чем свет стоит. Он сбросил ее на землю.

— Не стоит спасать этот проклятый дом ценой человеческой жизни, даже твоей, — сказал он, не обращая внимания на ее гневный взгляд.

Риган, склонившись над Уэсли, перевязывала ему рану в боку.

Стоило Трэвису на мгновение отвернуться, как Марго вскочила и бросилась к дому.

— Там остался мой папочка! — вопила она.

Увидев, как первые языки пламени прикоснулись к ее юбкам, Трэвис понял, что не сможет спасти ее. Схватив свою дочь, которая, вытаращив глаза, смотрела на все происходящее, он прижал ее личико к своему плечу.

Пропитавшееся виски платье Марго вспыхнуло в считанные секунды, и Уэсли прижал к себе Риган, чтобы она могла выплакаться на его плече.

Лишь через некоторое время они смогли оправиться от потрясения. Трэвис, с любовью прикоснувшись ко лбу брата, улыбнулся ему и сказал:

— Позаботься о моих женщинах, пока я схожу за повозкой.

Когда он вернулся, их уже окружала толпа работников с плантации, которые беспомощно стояли, глядя на горящий дом. Было уже слишком поздно пытаться спасти его. Мужчины выводили лошадей из ближайших конюшен, и двое из них помогли Трэвису уложить Уэсли в повозку. Дженнифер, слишком уставшая и ошеломленная, чтобы разговаривать, молча сидела рядом со своим дядей.

Когда Трэвис и Риган уселись на сиденье, он обернулся к ней:

— Едем домой?

— Домой, — прошептала Риган. — Мой дом там, где ты, Трэвис, и именно там я хочу находиться.

Он поцеловал ее.

— Я люблю тебя, — сказал он, — и…

— Я тут истекаю кровью, а эти двое милуются, — раздался приглушенный голос Уэсли.

— Милуются! — фыркнул Трэвис, погоняя лошадей. — Ты, дорогой младший братец, даже не знаешь, что означает слово «ухаживать». Как только ты достаточно окрепнешь, я расскажу тебе о самом великолепном ухаживании в мире. Возможно, когда-нибудь ты сможешь проявить хотя бы наполовину такой же творческий подход… — Он скосил глаза на Риган, которая рассмеялась, услышав эти слова, а увидев обиду на его лице, расхохоталась еще громче.

— Думаю, будет неплохо послушать твои истории в изложении Риган, Трэвис, — улыбнулся Уэсли.

— Дом, — сказала Риган, утирая набежавшие на глаза слезы. — Приятно все-таки возвращаться домой.

Лицо Трэвиса, повернувшего лошадей к плантации Стэнфордов, тоже озарилось улыбкой.