Веки графини затрепетали, Новелла вздрогнула, решив, что мать сейчас проснется, но она не проснулась.
Новелла долго сидела рядом с матерью. Гонг к обеду она слышала, но не пошла. Где-то через час Лили принесла ей на подносе холодного мяса и хлеба.
– Ваш отчим спрашивал, где вы, миледи, но миссис Армитадж сказала ему, что устала быть сиделкой и что нужно взять настоящую сиделку, а иначе она уволится. Он страшно рассердился, но ничего не смог сказать. Вам повезло, что вас там не было.
– Да, Лили. Сегодня вечером у отчима особенно плохое настроение, и я хотела побыть с мамой.
– Тогда я оставлю вас, миледи. Вам принести еще что-нибудь поесть?
– Нет, спасибо. Я скоро буду ложиться, потому что сама очень устала.
Когда горничная ушла, Новелла съела скудный ужин, потом села у материнской кровати и вскоре незаметно заснула.
Новелла так и просидела всю ночь в кресле. Проснулась она в половине седьмого, когда Лили пришла почистить камин и разжечь огонь.
– Боже, – зевнула она, потягиваясь, – все тело затекло.
Встав с кресла, Новелла пошла вниз. Чтобы не встречаться с отчимом, она спустилась не по главной лестнице, а шмыгнула по черной, в кухню.
Не увидев миссис Армитадж, Новелла сама отрезала себе толстый кусок хлеба и намазала его маслом. Походив по кухне, она нашла поднос с чаем, приготовленный для столовой.
«Ничего не случится, если я выпью чай здесь, а не там», – решила она и налила себе чашку чаю.
Посмотрев в окно, в утреннем свете она увидела разрушенную башню и улыбнулась, подумав о деньгах, полученных благодаря предусмотрительности отца.
– Уже недолго осталось… Скоро ты станешь такой же величественной, как раньше, – прошептала она, словно башня была живой и могла ее услышать.
Покончив с бутербродом и чаем, Новелла вернулась наверх.
«Нужно написать письмо доктору фон Гайдну», – напомнила она себе, направляясь к отцовскому кабинету.
Ее всегда охватывало чувство облегчения, как только она закрывала за собой дверь и погружалась в знакомый запах книг и кожи.
После ночи, проведенной в кресле, Новелла чувствовала себя разбитой, все суставы болели, но она внутренне собралась и села за стол писать письмо.
Когда письмо было готово наполовину, раздался стук в дверь.
– Кто там? – спросила Новелла, пряча листок в ящик стола.
– Миссис Армитадж, миледи.
Не дожидаясь разрешения, миссис Армитадж открыла дверь и с недовольной миной встала перед Новеллой.
– К вам джентльмен, миледи… Сэр Эдвард Мортон.
«О боже! Я не успею привести себя в порядок, – подумала Новелла, заметив свое отражение в стеклянной дверце книжного шкафа. – Придется сэру Эдварду принимать меня такой, какая я есть».
По дороге в гостиную Новелла задумалась о том, что могло привести его в Краунли-холл, и только сейчас вспомнила, что обещала написать ему и сообщить, придет ли к нему в гости на следующий день.
«Совсем из головы вылетело», – подумала она, остановившись на секунду перед дверью.
Войдя в комнату, она вдруг почувствовала себя очень неловко и пожалела, что не сбегала наверх умыться или переодеться.
– Ах, леди Новелла. Надеюсь, я не помешал вам, явившись в столь ранний час?
– Я, наверное, выгляжу как пугало, – промолвила Новелла, стараясь не избегать пристального взора сэра Эдварда.
И только когда их взгляды встретились, она заметила, что у него глаза очень необычного зеленовато-серого цвета. Она так в них засмотрелась, что даже не услышала, что он ей говорил.
– Леди Новелла? – окликнул он ее.
– О, простите, сэр Эдвард. Что вы сказали?
– Я сказал, что после нашей встречи я не мог думать ни о чем, кроме ваших слов о том, как вам хочется снова увидеть Саламандера, поэтому я пришел сюда убедиться, что вы верите в искренность моего приглашения. Мы, кажется, договорились на среду? Это завтра. Не соблаговолите ли ответить согласием? Прошу вас, леди Новелла. Я чувствую, что должен искупить вину перед вами.
От его взгляда – такого глубокого, такого выразительного – у нее по коже пробежали мурашки.
«Я не могу завязывать теплые отношения с человеком, который является другом отчима и который без зазрения совести купил папиных лошадей. Принять приглашение было бы предательством», – рассудила она, но вслух, к своему великому изумлению, произнесла:
– С удовольствием, спасибо, сэр Эдвард.
– В таком случае жду вас после обеда. Всего доброго, леди Новелла.
Он надел шляпу и поцеловал руку Новеллы, продолжая всматриваться ей в глаза.
Когда его губы прикоснулись к ее коже, у Новеллы внутри как будто все встрепенулось. Словно ее вдруг оживил сильнейший удар молнии. Нечто подобное она испытывала, когда прыгала с Саламандером через препятствия на всем скаку. Но нет, это было нечто большее…
Отдернув руку, как от огня, Новелла с удивлением почувствовала, что ее сердце забилось, как сумасшедшее.
«Что это со мной?» – пронеслось у нее в голове, пока они стояли молча.
– Я вас проведу до двери, – торопливо произнесла Новелла. Ей хотелось поскорее восстановить покой в некстати разволновавшемся сердце.
«Просто я обрадовалась, что увижу Саламандера… Да, все из-за этого», – сказала она себе, когда они вышли на крыльцо.
– Значит, до среды?
– Да, до среды…
Быстро развернувшись, она поспешила обратно. Первым ее желанием было подняться наверх, помыться и переодеться.
«Нужно немного полежать. Это меня успокоит», – сказала она себе.
Но, если бы Новелла остановилась на пороге и повернулась, она бы увидела, как сэр Эдвард, отъезжая от дома, вытягивает шею, чтобы посмотреть на нее в последний раз.
Глава 6
Остаток дня прошел для Новеллы как в тумане. Когда сэр Эдвард ушел, она поднялась наверх, чтобы вымыться и переодеться, но вместо этого прямо в одежде повалилась на кровать и заснула.
– Письмо доктору фон Гайдну! – воскликнула она, когда проснулась и вдруг вспомнила, что письмо еще нужно дописать и отправить.
Прибежав в отцовский кабинет, она достала письмо из стола и торопливо дописала. Времени идти на почту у нее не было, поэтому она зашла на конюшню попросить Неда отправить письмо.
– Миледи, как ее светлость? – спросил Чарльз, как только увидел ее.
– Пока без изменений. У меня есть поручение для Неда. Вы отпустите его ненадолго?
– Конечно, миледи. Что вы хотите ему поручить?
Новелла вручила Чарльзу письмо.
– Это очень важно… Я написала врачу из Лондона, специалисту по грудным заболеваниям. Надеюсь, он сможет выяснить, что с мамой.
– Значит, Нед поедет немедленно, миледи! Держи, парень. Бэлл может вернуться на пастбище. Возьми Причуду, она весь день маялась, так хотела побегать.
– Все такая же непоседливая?
– Не то слово, миледи. Сэр Эдвард много потерял, когда не забрал ее. Для такой старушки она еще ого-го.
Новелла улыбнулась.
– Хорошо, Чарльз. Пожалуйста, попросите Неда поторопиться, это срочное письмо. Чем быстрее доктор фон Гайдн окажется здесь, тем лучше.
Новелла понимала, что избежать обеда наедине с отчимом не удастся, поэтому собралась с духом и приготовилась к новой неприятной встрече.
Неприязнь к нему стала такой сильной, что Новелле стало противно находиться с ним в одной комнате.
В столовую она вошла с бьющимся сердцем и почувствовала большое облегчение, когда не застала там лорда Бактона.
«Надеюсь, он с мамой», – подумала она, усаживаясь за стол.
Лили поставила перед ней пустую тарелку.
– Лорд Бактон просил вас не начинать без него, – сказала она и ушла.
И Новелла просидела, сложа руки, добрых двадцать минут.
В животе у нее уже началось голодное урчание, когда дверь столовой распахнулась и вошел лорд Бактон.
Не сказав ни слова приветствия, лишь слегка кивнув головой, он с недовольным видом сел за стол.
– Прикажете подавать, милорд? – нервно спросила Лили.
Было очевидно, что все слуги боятся его. Рука Лили заметно дрожала, когда она накладывала черную икру на кусочек хлеба перед ним.
– Клади больше, глупая ты клуша, – рявкнул он, с презрением глядя на скромную порцию.
– Можете отдать лорду Бактону мою, – сказала Новелла. – Я не люблю икру.
– Слишком хороша для вас? – сказал он, откусив половину бутерброда.
– Нет, просто не нравится.
– Хотел бы я знать, что вам нравится, леди Новелла, кроме лошадей. А лошади, какими бы красивыми они ни были, не приведут под вашу дверь толпы поклонников.
– У меня пока нет желания выходить замуж. Я только что вернулась в Краунли-холл, – возразила Новелла.
– И чем дольше вы цепляетесь за юбку матери, тем труднее вам будет найти поклонника. В следующий раз, когда буду в Лондоне, я поищу для вас подходящего молодого джентльмена.
Новелла прекрасно понимала, к чему ведет этот разговор.
– И, надо полагать, у вас имеется какой-нибудь родственник, который подойдет для меня? – с ноткой сарказма в голосе поинтересовалась она.
– Вас так страшит возможность стать членом моей семьи, сударыня? – спросил он, сердито глядя на нее из-под сведенных бровей.
Новелла решила, что сейчас будет лучше сменить тему разговора.
– Вы ходили к маме? Как она?
– Все так же, – последовал равнодушный ответ.
– Я очень надеюсь, что специалист поможет ей.
– Что? Я ведь, кажется, запретил вам вызывать его.
– Маме нужен врач.
– Если я говорю, что с ней все хорошо, значит, с ней все хорошо. Специалист – дорогое удовольствие, а у нас и так слишком мало денег, чтобы тратить их на разных шарлатанов да знахарей.
– Доктор фон Гайдн – уважаемый профессионал. А что до денег, то, я вижу, у нас их достаточно, чтобы позволять себе дорогие закуски…
– Довольно! – завопил отчим так, что брызги его слюны несколько дюймов не долетели до ее тарелки. – Я уже говорил, если вам некуда девать деньги, отдайте их мне. У меня есть долги, которые мне нужно срочно оплатить, поэтому вы любезно передадите свои средства мне.
Новелла посмотрела в свою тарелку. Она уже устала каждый раз, садясь за обеденный стол с отчимом, слышать одно и то же, но на этот раз она не ответила.
«У него на уме одни деньги», – подумала Новелла.
Она посмотрела на дрожащую от страха Лили. Бедная девушка не знала, можно ли забирать тарелки.
– Лили, можете убрать со стола.
Горничная торопливо, словно боясь, что лорд Бактон может чем-нибудь запустить в нее, собрала тарелки, а потом принесла следующее блюдо – жареного фазана с кресс-салатом.
Когда Новелла начала есть, она заметила, что отчим с каждой минутой все больше выходит из себя.
– Повторяю еще раз, если у вас откуда-то появились деньги на оплату услуг этого доктора, я хочу об этом знать.
Новелла опять не ответила.
Для лорда Бактона это стало последней каплей. Швырнув на тарелку вилку с куском фазанины, он закричал:
– Вы будете мне отвечать! Откуда у вас эти деньги? Я приказываю отвечать!
И он грохнул по столу кулаком с такой силой, что стакан Новеллы подпрыгнул и упал на пол, разлетевшись на тысячу осколков.
– Ах, это лучший стакан! – воскликнула Лили и бросилась к разбитому стакану.
– Принесите совок и веник, Лили, – спокойным голосом велела Новелла и обратилась к отчиму: – Сэр, вы достаточно ясно дали понять, что не можете или не хотите платить за лечение мамы, и, поскольку в моей власти сделать это самой, я без колебаний оплачу расходы из своего кармана. Со своими деньгами я могу делать все, что захочу.
С этими словами она вышла из столовой под крики отчима. Бедная Лили убежала искать, чем прибрать осколки.
На следующее утро, после завтрака, который принесли Новелле на подносе в спальню матери, она села у окна, надеясь, что на горизонте появится доктор фон Гайдн.
В письме она просила его не тратить время на ответ и ехать прямо в Краунли-холл как можно раньше.
– Новелла, дорогая, ты здесь?
Резко отвернувшись от окна, Новелла поспешила к матери.
Графиня выглядела даже бледнее обычного, глаза ее запали. Дышала она с большим трудом.
– Что, мама?
– Хочется ячменного отвару. На буфете есть?
– Нет, но я схожу в кухню, принесу.
Не теряя времени, она побежала вниз. Лили, увидев ее в кухне, ахнула от изумления.
– Миледи? – с тревогой в голосе воскликнула она, не вынимая рук из большого таза, в котором мыла тарелки.
– Все хорошо, Лили. Я просто пришла взять ячменного напитка. Где миссис Армитадж его держит?
– В кладовой есть немного, миледи. Она сегодня утром первым делом его наготовила.
Последний раз Новелла заглядывала в кладовую давным-давно. Когда она открыла дверь, ее окутал запах дрожжей.
– Нашла, – прошептала она, заглянув в коричневый глиняный кувшин, накрытый муслином.
"Просто будь рядом" отзывы
Отзывы читателей о книге "Просто будь рядом". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Просто будь рядом" друзьям в соцсетях.