Ли Мэй грязно выругался и полез в сумку, а его сообщник крепко сжал руку Нана.
— Ну так что? Будешь писать? — еще раз спросил Ли Мэй, доставая из сумки шприц с иглой. — К твоему сведению, здесь находится серная кислота, — грозно прорычал он. — Будешь упираться — мало не покажется.
Ху Нан начал негромко завывать, пытаясь преодолеть сопротивление кляпа. Затем он умолк, покорно взял ручку и бумагу.
— Где твой бумажник? — потребовал Ли Мэй.
Тот кивнул головой в противоположный угол гостиной. Ли Мэй вытащил из кожаного бумажника его кредитную карточку и ткнул в лицо.
— Постарайся нарисовать точно такую же подпись, иначе мы сделаем тебе очень больно.
Ху Нан склонился над листом бумаги и дрожащей рукой нацарапал: «Я сожалею, но ничего не могу с собой поделать».
Поставив под написанной строкой свою подпись, он отошел в сторону. Ли Мэй внимательно осмотрел ее и удовлетворенно кивнул. Его напарник быстро собрал осколки цветочного горшка, положил их в сумку, затем тщательно протер полку и пол носовым платком. Когда все было готово, они вытащили Нана на балкон, развязали ему руки, вынули изо рта кляп и ловким движением перекинули его через ограждение.
Услышав глухой удар тела об асфальт, они вышли в коридор и спустились в подземный гараж на служебном лифте. Еще несколько минут, и они уже сидели в своей серой машине, осторожно продвигаясь на оживленной Слоан-авеню. А с другой стороны жилого дома уже собралась большая толпа, молча взирающая на бездыханное тело молодого человека. Тонкая струйка крови сочилась из его рта, ярко поблескивая на фоне темно-серого асфальта.
ГЛАВА 32
После ухода Кэсси Ева еще долго сидела в кресле, потягивая виски и обдумывая все детали недавнего разговора. Устав от томительных раздумий, она позвонила Стормонту.
— Мы можем встретиться?
— Конечно, но на этот раз все должно быть по правилам. Нам нужно быть более осторожными.
— Верно. Где? В Клубе?
— Хорошо. До встречи.
Клубом называли конспиративный дом Стормонта персонального назначения, где он встречался со своими агентами, но только в самых крайних случаях.
Клуб находился в Сохо, и ему пришлось добираться туда на такси. Подъехав к дому, он несколько раз обошел вокруг него, желая убедиться в том, что за ним нет «хвоста». В подвальном помещении дома находился джаз-клуб, который, собственно, и дал название конспиративной квартире. Стормонт спустился в зал клуба, вышел через боковую дверь к туалетам, прошел по длинному коридору и открыл своим ключом тяжелую дверь, выкрашенную темной краской. В квартире было пусто и пыльно. Он включил свет и уселся на пыльный диван, дожидаясь прихода Евы.
А она тем временем направилась в спальню, чтобы подыскать соответствующую случаю одежду. Выбор оказался довольно изысканным: короткая замшевая юбка, белоснежная кофточка, черные чулки и черные туфли на высоких каблуках. Затем она подвела губы и глаза, что сделало ее совершенно неотразимой. Вскоре она уже была на улице и медленно направилась по Кингз-роуд, оглядываясь в поисках такси. Попутно она посматривала на витрины магазинов и без особого труда засекла двух человек, неотступно следовавших за ней. Она знала, что на самом деле их больше, и надо было во что бы то ни стало оторваться от них, но сделать это так, чтобы они ничего не заподозрили. Они не должны знать, что она профессионал в подобных делах.
Не долго думая Ева остановила такси и назвала водителю адрес частного клуба в Мэйфере. Минут через десять они уже были у двери большого пятиэтажного дома. Расплатившись с таксистом, она позвонила в дверь, и на пороге тотчас же появился грозного вида мужчина.
— Привет, — пролепетала Ева ангельским голосом и мило улыбнулась. — Мне очень неловко, но у меня здесь встреча с моим новым знакомым. Я могу без труда узнать его, но, к сожалению, не могу вспомнить его имя. Понимаете, мы познакомились вчера поздно вечером. — На ее лице проступило невыразимое смущение. — Знаете, как иногда бывает…
Мужчина весело рассмеялся, окинул ее придирчивым взглядом с ног до головы, а потом гостеприимно распахнул дверь.
— Еще бы мне не знать этого.
— Благодарю вас. — Дверь с шумом захлопнулась за ней. Ева облегченно вздохнула. Вряд ли все эти шпики смогут проникнуть в частный клуб, куда допускаются только его завсегдатаи. Она быстро спустилась в подвальное помещение, вошла в кабинку дамского туалета, заперла дверь, а потом, подтянувшись на руках, ловко вылезла из окошка на противоположную улицу. Внимательно оглядевшись, она остановила проходящее мимо такси и сказала водителю, чтобы тот как можно быстрее доставил ее в Риджент-парк. По дороге Ева постоянно оглядывалась, но никаких признаков преследования не заметила. И все же осторожность не помешает. Она расплатилась с таксистом, обошла вокруг парка и остановила еще одну машину. Убедившись, что слежки действительно нет, она назвала водителю адрес и вскоре оказалась возле джаз-клуба, что на Олд-Комптон-стрит.
— Ты выглядишь что надо, — сказал Стормонт, впуская ее.
Ева игриво уперлась руками в бока и несколько раз повернулась перед ним.
— Тебе нравится?
Ее кокетливый тон немало позабавил его, но все же он сдержал смех, готовый вырваться из его груди.
— Нравится. Очень.
Ева неожиданно настроилась на серьезный лад.
— У нас возникли проблемы, — выпалила она, решив сразу же перейти к делу.
Стормонт пододвинул стул и уселся рядом с ней, демонстрируя готовность терпеливо выслушать своего агента.
— Сегодня вечером ко мне нагрянула Кэсси, она была крайне возбуждена. Похоже, кто-то пытается подорвать курс акций компании «Джиниус». Сперва он подскочил до пяти долларов за акцию, а потом мгновенно упал до двух. — Ева кратко пересказала Стормонту свой разговор с подругой, а также слухи, ходившие на бирже в Ванкувере. Правда, при этом она не упомянула о той вспышке гнева, которая случилась между ними в ходе разговора. — Нам бы очень хотелось узнать, кто за всем этим стоит, — заключила она.
Стормонт не торопился с ответом. Он вынул из кармана пачку сигарет, предложил Еве и закурил сам. Затем снял с книжной полки бутылку дорогого виски «Гленливет» и два пыльных стакана.
— Самое неприятное во всех этих явочных квартирах то, что приходится постоянно дышать пылью, сказал он, протирая носовым платком стаканы. — Как ты думаешь, кто это может быть?
Ева пожала плечами, принимая из рук Стормонта стакан виски.
— Понятия не имею. Понимаешь, Кэсси, «Кэйс Рид» и Фрейзер — все они заинтересованы в том, чтобы курс акций был как можно ниже. Я уверена только в том, что это не моих рук дело. Это может быть Кэсси. Сейчас это не вызвало бы у меня никакого удивления. Чем больше я ее знаю, тем сильнее у меня ощущение, что она готова на все ради заметного успеха.
Стормонт засмеялся, но ничего не сказал.
— Она не так наивна, как хочет казаться, — продолжала Ева. — Но мне почему-то хочется думать, что это все-таки не она. Да и Фрейзер, по-видимому, непричастен к этому делу. Мне просто нужно поговорить с ним на эту тему и проследить за его реакцией. Но кто же это может быть, черт возьми? Я просто не могу понять, кому это выгодно.
— Полагаю, надо осмотреться, проанализировать все обстоятельства, проникнуть во все углы. Мне ясно одно — здесь затеяна грязная игра. И мы ни в коем случае не должны игнорировать тот факт, что удар нацелен на тебя.
— Да. Мне это тоже не нравится. Я могу довольно легко ужиться с теми обвинениями в мой адрес, которые имеют под собой хоть какие-то основания, но смириться с тем, чего я не делала… — Ева сделала паузу, собираясь с мыслями. — Это во-первых.
— Есть еще что-нибудь?
После очередного глотка виски Ева продолжила совершенно невозмутимым голосом:
— Да, за мной следят. Я обнаружила это сегодня утром после переговоров в «Кэйс Риде». Думаю, слежка началась именно сегодня, но не могу быть до конца уверенной. Их там целая команда — шесть человек. Судя по всему, профессионалы, но не высокого класса — я их довольно легко засекла. Конечно, они вели себя очень осторожно, но ведь и я не лыком шита. Не волнуйся, они понятия не имеют, что я все знаю. А сегодня вечером они снова преследовали меня. — Стормонт открыл было рот, но Ева остановила его жестом. — Я без особого труда избавилась от них. Они думают, что я сейчас нахожусь в частном клубе. После нашей встречи я вернусь туда и тем же путем, так что у них не будет никаких сомнений на этот счет. — Стормонт заметно взбодрился, но в его глазах все еще проступала некоторая настороженность. — Но я совершенно не могу врубиться, — Ева даже притопнула ногой, — кто эти люди и что им нужно, черт бы их побрал!
А Стормонта в это время одолевали совсем другие мысли. В этой пыльной комнате, куда доносились негромкие звуки джазовых импровизаций, была какая-то странная, почти необъяснимая интимность. Его неудержимо влекло к этой красивой женщине и одолевала уверенность в том, что она с готовностью ответила бы на его порыв. Конечно, она тщательно скрывала свое влечение к нему, но обмануть его было невозможно. У них обоих было ощущение, что именно сегодня ночью может начаться своеобразная любовная игра, и это не могло не вызывать волнующе-трепетного отношения друг к другу, усиленного четкими джазовыми ритмами.
— Да, все началось неожиданно быстро, — сказал он и вынул из пачки очередную сигарету.
Ева молча кивнула.
— А ты что думаешь по этому поводу? — поинтересовался Стормонт.
— Думаю, что в данном случае наиболее правильным ответом может быть самый очевидный.
— Фрейзер?
— Да.
— Какой смысл?
— Полагаю, что ему есть что скрывать. Вступив со мной в связь, он тем самым вынужден был в какой-то степени открыться передо мной, и его это, по-видимому, слегка тревожит. Не исключено, что он решил в связи с этим проверить меня. Если он ничего подозрительного в моем поведении не обнаружит, значит, все нормально, а если что-то вызовет у него подозрение, я не сомневаюсь, что он будет копать дальше.
— Ну и к какому же выводу он, по-твоему, придет?
— Мне бы очень хотелось надеяться, что мое прикрытие является достаточно надежным и безопасным. В противном случае я бы здесь сейчас не сидела. Фрейзер настолько самоуверен, он даже вообразить не может, что я представляю для него опасность. А ты как считаешь?
— Я думаю, что именно его самоуверенность и врожденное любопытство заставляют его быть всегда начеку. Как ты собираешься теперь выкрутиться?
— Как всегда. Буду делать вид, что ничего не знаю и ничего не видела. Тем более что это можно достаточно легко прикрыть с помощью секса.
— Тебе нравится это? Я имею в виду секс с Фрейзером? Мне он кажется несколько грубым, лишенным эмоционального напряжения.
Ева резко подалась вперед.
— Мне всегда нравится заниматься сексом, Эндрю. Думаю, мне понравилось бы заниматься этим даже с тобой.
Стормонт громко расхохотался. Одним глотком он осушил стакан виски, не сводя с нее глаз. Затем медленно встал, подошел к столу, наполнил стакан и наклонился над ней, почти касаясь губами ее уха.
— Может, стоит попробовать?
Ева повернула голову и чуть было не прикоснулась губами к его губам.
— Да, пожалуй.
Стормонт не выдержал ее призывного взгляда и вернулся на свое место.
— Надо внимательно понаблюдать за этой группой, — сказал он, как будто между ними ровным счетом ничего не произошло. — Но если они хоть что-нибудь пронюхают, это будет чертовски опасно. Кто бы ни стоял за всем этим, он рано или поздно покажет свои когти. Скорее всего это действительно Фрейзер. Понаблюдай за ним.
— Мне кажется, что Фрейзер что-то затевает. Это похоже на подготовку к прыжку. Кстати, сегодня на переговорах он вдруг поинтересовался, довольна ли я работой нашей подрядной фирмы. Я сказала ему все откровенно, чтобы выяснить, что у него на уме. Знаешь, что он мне на это выдал? Предложил заменить ее другой компанией, которую он хорошо знает.
— И что ты ему ответила?
— Сказала, что это было бы весьма неплохо, и посоветовала обратиться к главному бухгалтеру. Думаю, что тот сможет убедить его.
— А потом что?
— Придется расторгнуть договор с подрядной фирмой и допустить к себе людей Фрейзера.
— Похоже, что это какая-то подставная компания.
— Согласна. Это может быть любая компания, связанная с Фрейзером не формальными отношениями, а более тесными. В любом случае это означает, что Фрейзер предпринимает попытки проникнуть к нам и имеет на этот счет вполне определенный план.
— Да, похоже на то.
— Подозреваю, что рано или поздно он захочет поехать туда и во всем разобраться.
"Пустые зеркала" отзывы
Отзывы читателей о книге "Пустые зеркала". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Пустые зеркала" друзьям в соцсетях.