Естественно, все опоздали. Даниель и Том все это время пили в единственном местном пабе, который не был преобразован в ресторан. Людо намеренно отнес бутылку вина назад в кухню, потому что не хотел, чтобы кто-нибудь начал «догонять» во время вечера. Парни притащили хозяйственные сумки, заполненные бутылками и банками с пивом. Девушки принесли цветы. Люк и Блахна не прихватили с собой ничего, и это было напрямую связано с их доходами.
Часть вечера, посвященная хрустящим чипсам и болтовне, прошла не очень удачно. Мне просто не хотелось всех развлекать. Скажу вам правду, эти люди меня нисколько не интересовали. Они не вписывались в мой жизненный план или в лучшем случае не имели к нему прямого отношения. Те из них, кто принадлежал к миру моды — Блахна, Кукэ и Кливаж, — не имели ни особого влияния, ни доступа к информации, остальные же были довольно скучны и никак не могли компенсировать свою незначительность.
Вероника — с ней все было по-другому: ничем не лучше, во многом даже гораздо хуже. Но все же не так, как со всеми. Видите ли, она была моей подругой. У меня есть теория о том, что дружба не имеет ничего общего с симпатией к человеку. Вас может окружать множество людей, которые вам нравятся, но вы не относите их к друзьям. И (признаю, это утверждение достаточно спорное) есть не особо симпатичные вам люди, которых приходится считать друзьями. Поэтому дружба строится на чем-то другом, и я считаю, что это (не вздумайте смеяться!) — судьба. Говоря о друзьях, я имею в виду людей, чья жизнь настолько тесно связана с вашей, что они постоянно будут рядом с вами. Такой и была Вероника.
Единственное, что интересовало меня в этом вечере, — как бы свести Даниеля с Кукэ, правда, я не очень хорошо обдумала план. Или Тома с Кливаж. Или наоборот. В любом случае это была сложная задача. Я говорю не о том, чтобы мальчики просто понравились девочкам. Что бы ни говорилось или замалчивалось о Кукэ я Кливаж, они обе очень привлекательные девушки, ведь не зря же занимаются пиаром. Я больше опасалась за то, как бы мне перестроить частоту К и К на частоту T и Д и смешать их. И конечно же, забыла о его величестве случае. А что он может собой представлять? Проблема в том, что теперь не существует большого количества парней, жадно ищущих себе пару среди небольшого количества свободных девушек. Произошли существенные изменения, и девушки мечутся в поисках нормальных парней в условиях резкого сокращения количества приличных мужчин.
Под словом «приличных» я не подразумеваю красивых, умных, рассудительных или с хорошим чувством юмора. Конечно, к ним не относятся мужчины со странностями, психопаты, калеки и банкроты. Мне кажется, это желание вызвано у женщин достаточно сложным подходом, и я никак не могу понять, в чем именно он заключается (здесь могли бы помочь логарифмическая линейка и таблица логарифмов, но никак не калькулятор). Так вот подход этот заключается в том, что в глубине души любая девушка, какой бы серой, неразговорчивой, прыщавой, кривозубой, кудрявой, косоглазой, колченогой, раздражительной или невыразительной она ни была, думает, что она достойна мужчины, похожего на Джуда Лоу.
Только когда мы сели за стол, я поняла — пока мне пришлось бороться с нахлынувшим сильным раздражением, Кукэ и Кливаж увязли в обычной для мужчин болтовне, напоминавшей поток сознания. И хотя Людо почти справился с основными блюдами, мне пришлось то и дело носиться на кухню, и, каждый раз возвращаясь, я заставала обсуждение новой темы: случайно подвернувшаяся работа, желейные малыши в качестве ювелирных украшений, таинственное значение шоколадных конфет неправильной формы. Одной из тем разговора стало заявление Тома, что он собирается осуществить вторжение в Индию.
— Не думаю, что я в восторге от твоей идеи завоевать Индию, — хмуря милый лобик, произнесла Кукэ. Можно подумать, она действительно поверила, что он собирается высадиться с десантного судна на пляж где- то в районе Бомбея. — Может быть, ты завоюешь какую-нибудь другую страну? Как тебе Дания или Парагвай?
— Это не принесет мне славы, но если ты меня хорошо попросишь, я подумаю.
В следующий раз, когда я принесла бутылку вина, разговор уже шел о размере гениталий у разных видов приматов (а разве эта тема не возникает каждый раз?]. Солировал Даниель:
—…многое зависит от того, как у них все организовано. Гориллы живут большой семьей, в ней один самец, и он единственный имеет доступ ко всем самкам. Поэтому ему не нужен очень большой… ну вы понимаете, инструмент для исполнения супружеских обязанностей, ведь у него нет соперников. С другой стороны, шимпанзе существуют в больших смешанных группах, где почти каждый самец имеет шанс попробовать свои силы, когда у самки наступает определенный период. Тогда побеждает тот, у кого орган самый большой и лучший — соперники просто бывают изгнаны.
Кливаж сурово посмотрела на Даниеля, и он мгновенно покраснел.
— А как вы, мальчики? Похожи на самцов шимпанзе или гориллы? Или каждый по-своему?
— Н-ну… — с запинкой произнес Даниель. Он начинал рассказывать о своих наблюдениях с точки зрения научного исследования и никак не ожидал что разговор примет такой бесстыдный оборот. — Это очень интересный вопрос, поскольку люди находятся где-то между шимпанзе и гориллой по… в… э-э… размерам. Это означает, что наши естественные брачные игры можно сравнить с поведением и тех и других обезьян. Возможно, это семьи с небольшими интрижками на стороне.
—А как насчет яиц? — дешево пошутила я, пытаясь вызвать смех и для того, чтобы спасти Даниеля — он покраснел настолько сильно, что пунцовыми сделались даже ладони.
Ну да, возможно, в определенные моменты всем было весело, но наш разговор не имел никакого отношения к моде. И даже если бы имел, подозреваю, что каждый глоток горьковато-сладкого «Гиннесса» все равно уносил бы меня все дальше и дальше — не в сторону непонятного кельтского рассвета, а скорее в объятия совершенно реальной кельтской плоти. Простите меня.
Вероника присоединилась ко мне в кухне:
— Людо просто прелесть, правда?
— Да, он иногда бывает на высоте.
— Вы уже назначили дату?
Самый ненавистный вопрос из всех возможных. Не было возможности ответить что-то остроумное, и не существовало ни единой фразы, чтобы не показаться собеседнику дурой.
— Пока нет. Скорее прикинули время года.
— Это же здорово! И что же вы решили?
— Скоро.
— Готова поспорить, ты уже придумала дизайн платья? Оно, наверное, будет красивое?
— О, ты только посмотри, Том изображает гориллу а Даниель — шимпанзе. Пойдем поскорее к ним?
Как обычно, тушенная в пиве говядина вызвала восхищение у парней, девушки же почти не притронулись к еде: их дразнили, им делали комплименты, ими помыкали, а затем просто перестали обращать на них внимание. Около одиннадцати вечера я несколько раз намекнула гостям, что завтра рано вставать, нужно будет заниматься дизайном коллекции и пройтись по магазинам. Блахна запоздало начала задавать вопросы о коллекции одежды на следующую зиму, но, зевая и обобщая, я рассказала ей полную ерунду о том, что шотландка — это новый модный коричневый цвет, а твид — новый вельвет. По-моему, я даже высказала мудрую мысль об изменении тенденций в обработке края одежды. Блахна делала заметки карандашом в маленьком черном блокноте, высунув острый кончик языка. В тот год было модно на прощание целоваться в обе щеки, и гости уходили целую вечность, но в итоге, благодарение Господу, даже Вероника перешагнула порог, бросив полный безнадежной любви прощальный взгляд.
— Сладкая моя, ты в порядке? — спросил Людо, когда я закладывала тарелки в посудомойку.
— М-м-м… похоже, все прошло неплохо, как считаешь?
— Знаешь, мне кажется, Саренне действительно понравился Даниель. Или Том? Или Айше понравился Том? Нет, она заинтересовалась Даниелем. В общем, я не знаю, но кто-то понравился кому-то.
Айша? Саренна? Кто это? Ах да — Кукэ и Кливаж.
Конечно, в обычных обстоятельствах я бы знала точно, кто кому понравился. Ведь здесь я всегда умею понять, что происходит. Нужно лишь сосредоточиться и увидеть, как девушка, подобно сове, заметившей мышь, приближается к жертве. Но для того чтобы различить эти признаки, нужно быть внимательной, мои же мысли в тот день были далеко.
—Я хочу кое-что сказать тебе, — начал Людо. — Думал, не стоит поднимать эту тему при гостях.
Моментально центр моего внимания переместился прямо сюда — на кухню. Эти слова могли означать только одно — дату. Он назначил дату!
Даже с тех пор, как стало очевидным, что мы поженимся, дата свадьбы, несмотря на мои титанические усилия, так и звучала примерно так: «Когда-нибудь в следующем году». Это приводило меня в ярость. А теперь вот оно, свершилось! Наверное, все произойдет двадцать девятого июля или третьего августа или пятнадцатого июня — в какой-нибудь реальный день, когда кто-то родится, кто-то уйдет из жизни, а мы сыграем свадьбу! Я высоко подпрыгнула, да, в прямом смысле слова подпрыгнула и завизжала, как маленькая девочка!
— Когда, когда, когда? — умоляла я Людо, продолжая прыгать. — Я люблю, люблю, люблю тебя!
Он подарил мне шикарную застенчивую улыбку — совсем не так улыбается продавец, рассчитывая вызвать бурную реакцию, наоборот, — замечательной, человечной, нежной, любящей улыбкой.
— Я и не знал, что тебя это так сильно волновало. Он выходит в следующем месяце.
Мой визг прекратился, как будто его придавили тяжелым ботинком.
— Что, прости? Что выходит в следующем месяце?
— Журнал. Журнал с моим стихотворением — «Лондонский поэтический вестник».
И тогда я поняла, о чем говорит Людо. Его вдохновила поэтесса, жившая через площадь от нашего дома и покончившая с собой, сунув собственную голову в духовку, как пирог. Это в ее стихах были сплошные «я, я, я». И Людо принялся писать стихи. С трудом припоминаю — да, он отсылал свои творения в журналы и расстраивался, правда, не очень сильно, когда их возвращали без ответа. Выходит, его стихотворение приняли к публикации?
— Хочешь прочитать его?
— Почему бы и нет?
Он что, слеп или настолько туп? Как он может не видеть, что мне больно? Но нет, воодушевленный, как он полагал, моим энтузиазмом по поводу его глупейшего сочинения, он побежал в комнату и вскоре вернулся, размахивая листом бумаги формата А4.
—Я не показывал его тебе перед тем, как отправить. Здесь очень хорошая плавающая рифма…
Я вяло взяла протянутый лист. Секунд через восемь, прочитав две строки, я заплакала.
И вот почему:
Сон
Изящество возлюбленной моей
Растет во сне… и с ним — моя любовь
Стон полных губ растресканных — сильней.
Меня тот рот в себя вбирает вновь…
Крутые бедра, словно корабли.
Путь сонный проладактль я океане —
Небрежны, равнодушия полны.
Подобно взгляду старой обезьяны.
Спросонья за конфетой тянет руку
С улыбкою пресыщенной и сладкой…
Так зайца видит в сладостном испуге
Во сне, должно быть, старая собака…
Закованная в антицеллюлитный
Костюм, она сознанием далёко…
Нас разделяет кожа — как обидно! —
Суровая, как шкура носорога…
Купить в Париже лучшее на свете,
В пьянящем темном кружеве, белье…
Ах, шелохнулась.
Кто же не заметит? Она — совсем моя, а я — ее![11]
Ну и что бы вы сказали или сделали, прочитав такое? Я разорвала лист на мелкие кусочки и выбросила их в мусорное ведро. Потом высыпала из ведра на деревянный пол кухни и растоптала.
— Кэти, что случилось? — жалобно спросил Людо. — Тебе не понравилась стихотворная форма? Но сейчас она снова становится популярной, особенно если наполнить ее образами. Вот почему я использовал плавающую рифму и асимметричные строфы. Или тебе просто больше нравятся сонеты Петрарки, а не Шекспира? Я считаю, что на английском языке невозможно написать сонет в стиле Петрарки, ведь у нас по сравнению с итальянцами гораздо меньше рифмующихся слов, и поэтому все получается неестественным.
—Людо, ради Бога, разве ты не понимаешь? Ты ведь всему миру рассказал, какая я страшная и толстая! Похожа на старую собаку, носорога или еще черт знает кого! Что подумают люди? Ты негодяй, настоящий мерзавец, ненавижу тебя!
— Но, дорогая, ведь никто из твоих знакомых и не слышал об этом журнале. Его читают примерно четыреста человек, и ты можешь не сомневаться — они никак не связаны с модой. В любом случае, дорогая, это всего лишь стихотворение. Произведение, не имеющее никакого отношения к реальности. Оно не про тебя. Оно могло быть про кого угодно или ни про кого вообще.
"Рабыня моды" отзывы
Отзывы читателей о книге "Рабыня моды". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Рабыня моды" друзьям в соцсетях.