— Ужасно! Моя задница похожа на мясо из консервной банки. Думаю, ты уже наслышана?

— Я знаю версию Айши, но она была немного смущена, рассказывая про твою селезенку.

Но я все же поняла суть.

— Представляешь, никто не пришел навестить меня, — сказал Майло, все еще глядя на экран.

— Разве не потому, что тебе слишком плохо и ты не принимаешь посетителей?

— Я думал, все поплюют на запрет: ты же так поступила. Медсестра сказала, что звонили только дважды. Один звонок был от моей матери, это скорее минус один. Значит, в итоге получается ноль.

Я видела мать Майло на каком-то благотворительном ленче, поэтому понимала, что он имеет в виду.

— Может, не все еще узнали о том, что произошло?

Эти слова рассмешили Майло, и он поморщился от боли:

— Еще не узнали? Да все давно в курсе. Два космонавта-отшельника на станции «Мир» уже успели обсудить эту историю! Каждый пастух яков в Монголии говорит только обо мне! Это же лучшая пиар-акция в моей жизни. Великолепное распространение информации, замечательная узнаваемость брэнда!

Подобная горечь, пусть даже скрытая за характерными для Майло нелепыми преувеличениями, была ему несвойственна. Он не мог разозлиться по-настоящему, ведь для этого ему нужно было почувствовать отчужденность, чувство превосходства и желание отомстить. Горечь — удел проигравших. Я села на край кровати и погладила его по голове.

— А что Ксеркс?

— Исчез, буду пересчитывать ложки, когда вернусь домой. Маленький засранец. Хорошо хоть Пиппин испытывал ко мне достаточную привязанность, чтобы… так поступить.

— Бедный Майло! Ты, наверное, слышал, у меня тоже некоторые проблемы.

— Конечно, он ненормальный. Я всегда это знал, но мне приятно думать, что его свела с ума любовь.

— Людо бросил меня.

— Окажись он рядом, я бы к нему вернулся.

— А Пенни вышибла меня из компании, так что я теперь одна, без работы и жилья.

— Прости, что ты говорила? Эта история заставила меня задуматься о дружбе. Все эти люди, которые были на вечеринке, большинство из них я мог бы назвать друзьями. Но это иллюзия. Наш бизнес, Кэти, основан на притворстве: мы изображаем, что вещи что-то значат, хотя это неправда; говорим, будто они редкие, когда они широко распространены, или наоборот. Мы не производим ничего материального, чем люди могли бы пользоваться. Мы работаем во лжи и продаем обман.

— Ты рассуждаешь как Людо.

— Что ты там говорила про Людо? Я слышал, он ушел от тебя. Не переживай слишком. Новый день, новый парень.

Я перестала гладить его и пересела на стул.

— Майло, пожалуйста, послушай меня и, ради Бога, перестань смотреть телевизор. Мне нужна помощь. Это очень серьезно. У меня вся жизнь сломана. Мне нужна работа, я хочу вернуть прошлое.

Наконец Майло повернулся и взглянул мне в глаза:

— Вот и ты туда же. Ты пришла не для того, чтобы проведать меня. Ты хотела узнать, на что можешь рассчитывать. Что ж, ничем не могу тебе помочь. Я выпал из бизнеса, из работы, из моды. Навсегда. Если это все, что ты хотела, можешь идти.

Еще одна дверь захлопнулась передо мной. Конечно, стоило попытаться, но я уже начинала немного сожалеть о потраченных на пионы деньгах.

— Я не хочу, чтобы мы расстались врагами. Я пришла проведать тебя, и мне действительно нужна помощь. Но я пришла бы в любом случае. Надеюсь, твои ягодицы скоро придут в норму. И кстати, я делала реальные вещи — создавала одежду, а не лгала. И буду делать ее снова.

В дверь позвонили в семь тридцать, и в комнату ворвался Джонах.

— Как ты себя сегодня чувствуешь? — спросил он, прилагая все усилия, чтобы вопрос прозвучал тактично.

— Стремлюсь к началу пути! Передо мной открыты все двери или окна или все, что угодно.

— Это призыв духа! Тебе еще предстоит пройти весь путь.

— Ты имеешь в виду эту свою чушь о трех метаморфозах?

— Я говорю именно об этом. В любом случае я держу слово и организовал тебе встречу с еще одним моим партнером.

На этот раз я запретила себе представлять его внешность.

— Имеешь в виду свои связи в торговле тряпками?

— Именно так. Его зовут мистер Айаб. Если быть точным, я работаю со старым мистером Ширку Айабом, а ты сегодня встречаешься с его племянником — Камилом. Он отвечает за текущие… дела.

Мне нечего было терять, поэтому я решила пойти на эту встречу.

Джонах повез меня на своей машине из Килберна в дебри Уиллздена. Машина казалась совсем старой, думаю, это был «форд-зефир», но производила удивительное впечатление: внутри она была почти вся устлана овчиной, четыре автомобильных ароматизатора в форме елки свешивались из стратегических точек, и везде, где было возможно, лежали книги.

Мне казалось, мы направились к самому центру темного мира. Я когда-то слышала, что в Лондоне существует район Уиллзден, но даже приблизительно не представляла, в какой именно части карты его можно обнаружить. Мы проехали по какой-то узкой улице, а потом свернули в квартал складов и промышленных зон. Что здесь производят? Сандалии с огромными шипами на подошвах для аэрирования газона? Современные сиденья для унитазов? Арбалеты? Освежители воздуха для автомобилей? Мир никогда этого не узнает.

Джонах молчал, и я подумала, не сожалеет ли он о своем «гуманном поступке»? Или он просто не любит светские беседы? Я начала рассматривать книги. Все они были в мягких обложках, потрепанные и с поломанными корешками. Я подумала, что они похожи на какого- нибудь «клиента» Джонаха, запоздавшего с возвратом долга. Первой мне на глаза попалась книга «Веселая наука», и я подумала, что не зря подозревала Джонаха в создании любовного гнездышка. Но ее автором снова оказался Ницше. Многие названия звучали очень привлекательно: «Рождение трагедии», «Так говорил Заратустра», «Человек», «Сумерки богов». Кроме книг Ницше, там были трактаты других авторов, о которых я никогда не слышала: Шопенгауэра, Фейербаха, Шеллинга, Фихте.

— Не стесняйся, Кэти, — сказал Джонах, ошибочно принимая мое ленивое разглядывание за интерес. — Я организовал небольшую группу любителей чтения. Мы встречаемся раз в неделю и обсуждаем какой-нибудь интересный текст. На этой неделе это будет «По ту сторону добра и зла», а на следующей — «Мир как воля и представление», но только первая ее часть, естественно, без неуместного мусора из второго тома.

— Спасибо, но боюсь, я сейчас немного занята… ну, ты знаешь…

Мысль о том, чтобы оказаться в одной комнате с Джонахом и полудюжиной других полоумных с книгой, по толщине равной объемам двух девушек, работающих в области пиара, совсем меня не прельщала. Я решила быстро сменить тему:

—А откуда ты знаешь семью Айаб? — Я занимался в некоторой мере, э-э-э… их безопасностью и э-э… вопросами с возвратом долга. Ой!

В итоге мы добрались до нужной нам промышленной зоны, и Джонах остановился у длинного здания примитивной постройки с плоской крышей. Безвкусного цвета табличка возвещала, что мы находимся в «Айаб паризиан фэшнз», и эта компания, как с гордостью сообщала надпись, имеет филиалы в Париже (naturellement[27]), Нью-Йорке, Кабуле и Уиллздене. Через маленькое окно до меня донеслись тихое, очень знакомое жужжание и клацающие звуки.

Мы выбрались из машины и не успели подойти к двери, как она распахнулась, и маленький человек, с огромными усами, в кожаном жакете, бежевых слаксах и в туфлях на каблуке, выскочил нам навстречу.

— Джонах! Мистер Уэйл! — изливал он чувства, изображая несколько осторожных боксирующих движений, на которые невозмутимый Джонах никак не отреагировал. — А эта леди — мисс Касл, о которой ты говорил?

— Кэти, познакомься с Камилом. Мне нужно решить пару вопросов в другом месте, вернусь через час.

Я готова была умолять его остаться, но сдержалась.

— Пойдем в офис. Буду называть тебя Кэти, ладно?

— Конечно.

Офис был размером с детскую комнату, и создавалось впечатление, что ребенок, которого ожидала учеба в исправительной школе, прилагал все усилия для поддержания в ней полного хаоса. Куда ни посмотри — везде навалены кипы бумаг, пустые коробки из-под файлов, эластичные бинты, чашки с покрытыми плесенью остатками кофе, коробки из заведений фаст-фуда и другой мусор. Один угол офиса занимал факс с пусковой рукояткой, думаю, это было самой передовой технологией во время Англо-бурской войны. Какие только новости не пришлось ему принимать: «Непотопляемый лайнер столкнулся с айсбергом», «Свет гаснет по всей Европе!», «Англия празднует победу в Кубке мира!». Сломанные подъемные жалюзи свисали одним углом к грязному окну, отбрасывая причудливые тени на всю отвратительную обстановку.

Худенькая девушка, которая выглядела так, будто убивала время, оставшееся до приема следующей дозы метадона, грустно посмотрела на меня и тихонько пробурчала:

— Привет!

— Добро пожаловать в мое королевство! — обворожительно произнес Камил. — Это моя личная ассистентка — Вики, сокращенно Вик. Присаживайся.

Его речь звучала очень странно: распространенный грассирующий диалект английского языка, когда каждая буква «л» звучит немного как «в», с периодическим вкраплением американских слов и легким ближневосточным выговором.

—Итак, ты хочешь работать у нас управляющей производством? Это очень тяжелая работа, отнимает много времени, но деньги мы платим хорошие, скажем, для начала двенадцать тысяч в год. И если ты будешь справляться, мы сможем немного добавить.

— Постой, ты предлагаешь мне работу?

— Естественно, а для чего еще ты пришла?

— Думала, будет собеседование, вопросы о моем опыте работы.

— Послушай, я не сомневаюсь: что хорошо для Джонаха, мистера Уэйла, неплохо и для Камила Айаба. Итак, что скажешь?

Пока мы разговаривали, Вики переводила отсутствующий взгляд с меня на Камила.

— На моем последнем месте работы мне платили гораздо больше.

— Кэти, послушай, ты не постучалась бы в мою дверь, не будь у тебя проблем. Двенадцать пятьдесят — хорошая зарплата для этого места.

— Как насчет пятнадцати тысяч?

— Невозможно. Я могу подумать о тринадцати. Если хочешь больше,

давай попрощаемся, что бы там ни говорил мистер большой человек Джонах Уэйл.

Что ж, тринадцать тысяч — никудышная сумма, но, устроившись продавцом в магазин, я вряд ли смогу получать больше. И пока мне не нужно платить за аренду квартиры, так что это будут свободные деньги. И я все- таки опять займусь производством одежды. Но мне хотелось поподробнее узнать о компании «Айаб паризиан фэшнз» с филиалами в Париже, Нью-Йорке, Кабуле и Уиллздене.

— Какую одежду вы шьете?

— Самую разную и очень модную.

— Куда вы ее поставляете?

— У нас есть один магазин в Килберне. Ты наверняка видела его. Одной из твоих обязанностей будет время от времени выполнять там функции менеджера. Заставить их шевелиться, прекратить жевать жвачку и все в таком роде. Еще мы продаем одежду в другие магазины по всему северо-западу Лондона: Куинз-Парк, Кензл-Райз, в общем, ты сама знаешь. Ну и еще несколько крупных магазинов… — Он перечислил названия, показавшиеся мне смутно знакомыми, как места давних сражений: фирма заказов по почте; еще одна, про другую я думала, что она исчезла вместе с группой «Бумтаунские крысы». — Мы шьем для них вещи, но прибыль получаем совсем дерьмовую, извини за выражение. Нам более выгодно производить одежду под собственной маркой.

— Какой у вас оборот? Казалось, мой вопрос задел Камила. — А в чем дело? Ты что, налоговый инспектор? Вопросы с цифрами оставь мне.

— Можно мне осмотреться?

— Пожалуйста, смотри все, что хочешь.

Дверь из офиса вела в помещение, которое

Камил назвал демонстрационным залом.

— Сюда приходят лучшие покупатели…

— Из северо-западных районов Лондона.

— Нуда, конечно.

Казалось, в этой комнате складировался весь мусор, который сочли недостойным высоких стандартов основного помещения офиса. Я не могла отвести взгляд от одного предмета мебели: это был красный пластиковый стул с угрожающей для детородных органов дырой на сиденье. Несомненно, он предназначался для лучших оптовых покупателей, а перед ними демонстрируют одежду Кейт, Синди и Наоми.

Мы вышли из этого зала и оказались в мастерских, или «на основном производственном предприятии», как сказал Камил. Комната была забита женщинами, согнувшимися над швейными машинками. Думаю, их было около двадцати в помещении-ангаре, напоминавшем размерами среднюю теплицу. Темнокожие лица с тревогой повернулись в нашу сторону, когда мы вошли, но работа не прервалась ни на секунду. Каким-то образом в это же помещение оказались втиснуты четыре промышленных паровых утюга и стол для раскроя. Здесь было одновременно душно и прохладно, и мне немедленно захотелось обмахивать лицо и надеть что-нибудь теплое.