«Маленькие сложности» – эти слова как ножом резанули. Она не замечала, что в руках у нее надломилась хрупкая ножка бокала, не замечала, пока не почувствовала, как по ладони к запястью струйкой бежит теплая кровь.
– Черт возьми, – пробормотал Кинлэн, увидев это, он вытащил носовой платок, обернул им кисть руки Джейд. А она просто содрогнулась от одного прикосновения этого человека и быстро отдернула ладонь.
– Не думаю, что буду иметь с вами какие бы то ни было дела. После всего, что вы совершили.
Даже если сложилось бы так, что бизнес с Кинлэном Гэллахером оказался последним шансом выжить, Джейд все равно не пошла бы на сотрудничество с человеком, который причинил ей в жизни столько горя.
Обходя комнату, она остановилась у стола, где в открытом футляре лежал кольт сорок пятого калибра – старинное, очень красивое оружие.
Джейд взяла его в руки.
– Э-э, осторожно, – предупредил Кинлэн, – он заряжен.
– О? – молвила Джейд, пробегая пальцами по серебряному стволу. – А не опасно ли держать дома заряженное оружие?
– Сегодня утром я был в стрелковом клубе, разговорился там с одним типом, который хотел бы купить этот револьвер, если он в рабочем состоянии. Вот я и решил проверить это, но тут как раз возникла ты.
Ни слова не говоря, Джейд подняла кольт и навела его прямо на Кинлэна.
– Может, ты опустишь игрушку?
Цвет лица его стал пепельно-серым, Джейд видела, как в глазах Гэллахера закипал страх.
– Одну минутку.
Она посмотрела на висевший над камином огромный портрет хозяина дома. Картина была аляповатая, в тяжелой безвкусной позолоченной раме. И хотя Кинлэн позировал художнику еще молодым человеком, уже проглядывали в его лице злые, хищные черты. Пусть и льстивым был портрет. Джейд ненавидела эту картину.
– Кэсси, револьвер... – начал Кинлэн, шагнув к ней.
– Как все может быть просто, – задумчиво произнесла она скорее себе, чем ему. – Стоит только нажать курок. Пиф-паф – и тебя нет. И больше никому ты не причинишь горя.
– Слушай, девочка, да у тебя кишка тонка для этого. Ты же, в сущности, трусиха и размазня.
– О, теперь я другая. Я стала жестче. Благодаря тебе.
Он вытянул вперед руку. Джейд почти с наслаждением отметила, что старика сотрясает дрожь.
– Кэсси, ты не сделаешь этого, – пробормотал Кинлэн. Надменности его как не бывало. – Послушай, мы с тобой можем договориться. Сделка стоит того. Ты забираешь весь антиквариат, все картины в этом доме. На что мне пыльные груды этих безделушек? Я покупал их только для мисс Лилиан. Ее это увлекало. И она, кстати, рассказывала мне, как тебе нравятся ее сокровища. Ну, а теперь это все твое. И мои долги будут покрыты. Что скажешь, а, Кэсси?
– Кинлэн, я женщина и так богатая. К тому же никакая сумма не возместит того морального ущерба, который ты причинил мне. Что касается твоих огромных долгов, неужели ты до сих пор не понял, что именно твоя глупая заносчивость и гонор привели тебя к катастрофе?
Ты упивался своей властью, своим могущественным «я», никому не позволял даже близко подойти к газу и нефти Гэллахеров. Нефтяной бизнес лихорадит, и тебе ох как помогли бы вливания свежих капиталов. Но ведь тогда ты лишался своей абсолютной монархии местного значения, терял исключительную силу. Ты не пошел на это даже ради семейного дела, на которое положили жизни все твои предки, чьи портреты висят по всем стенам. И пожалуйста – все заложено-перезаложено, в долгах как в шелках. Но все твои векселя подлежат оплате, Кинлэн.
– Кэсси...
– Итак, считай, что я официально заявляю тебе: по счетам надо платить, Кинлэн. Сейчас.
Сегодня.
Она набрала полную грудь воздуха, закрыла глаза и нажала на курок.
Глава 24
Джейд вылетела из дверей особняка. Молнии уже рассекали небо. Ощущение полной свободы дурманило голову. Она пересекла широкое, обрамленное колоннами крыльцо, прошла по извилистой мощеной дорожке к своему автомобилю.
Нервными движениями перебирала она в поисках ключей содержимое своей сумки. Ветер сорвал с головы легкую кремовую шляпу-ток, забросил ее прямо «в руки» трех херувимчиков, украшавших густо заросший водорослями и ряской бассейн.
Джейд не заметила этого.
Почти не глядя пытаясь открыть дверцу машины, она уронила связку ключей на землю.
Только с третьего раза поддалась дверца. Теперь предстояло завести мотор.
– Будь оно все проклято! – в отчаянном гневе выкрикнула Джейд. Она надавила на педаль, двигатель ожил и тут же замолк. Вторая попытка была успешной. Взревев, машина рванулась прочь от этого мрачного места. На асфальтовой площадке парковки остались черные следы покрышек.
Было темно, как в сумерках. Тяжелые черные валы туч, готовые извергнуть потоки воды, нависли над всей долиной. Темно-серая мгла царила в степи. Что же заставило ее примчаться в эти края? Джейд не могла ответить себе на этот вопрос. Она могла только выжимать из машины все силы. На бешеной скорости неслась она по шоссе. По обочинам мелькали бесконечные таблички «Продается». Продавались зеленые луга, лес, постройки, магазины, коттеджи. Остался позади «Сирс», большой, некогда популярный в их городе, универмаг. Нынче его кирпичные стены щедро были разукрашены местными «талантливыми графиками», расписаны «поэтами». Вот и просторная прачечная «Клин Клоуз» – «Продается». Вот супермаркет «Уин-Дикси» – «Продается». Все говорило о запустении, о бедности сегодняшнего Гэллахер-сити. Широкие окна банка «Рэнчерс Траст» стали дымчатыми от пыли. Кое-где вместо стекол установили фанерные щиты, а кое-где просто зияли дыры. Джейд машинально обращала внимание на все эти признаки экономического застоя, слишком уж она была занята своими мыслями, если так можно было назвать тот хаос, который царил в ее голове. «Безумная, безмозглая тупица, дура, – звенело в ушах, – что, что тебя притащило сюда? Зачем?!»
– Чтобы все уладить, – вслух произнесла Джейд, – уладить раз и навсегда.
Костяшки ее пальцев, сжимавших руль, побелели. Первые горсти дождя ударили в лобовое стекло. Судьбой было предопределено им с Кинлэном Гэллахером встретиться в этот раз.
Дождь перерастал в ливень, ливень – в шквал. Жуткими пронзительно-белыми вспышками освещали молнии город. Уже сворачивая на стоянку, Джейд непроизвольно вздрогнула от оглушительного сухого треска грома. Мурашки побежали по коже. Пора убираться отсюда. Пора навсегда оставить Гэллахер-сити. Забыть его.
Машину Джейд остановила под красно-синей вывеской «Мотель «Роуз Рок». Доступные цены, ТВ, крытая стоянка». Рядом на ветру отчаянно болталась табличка «Продается». Сквозь трещины в асфальте торчала сорная трава.
До своего коттеджа ей пришлось бежать со всех ног. Гроза, казалось, с небес спустилась на землю. Джейд ощущала во рту вкус электрических разрядов, молнии беспрерывно срывались с неба. Одна такая ослепительно-белая смертоносная стрела на глазах Джейд расщепила на две части старое дерево. Такое хорошо смотреть по телевизору... Влетев, наконец, в двери своего номера, Джейд в изнеможении привалилась к стенке. Сердце колотилось так, что не слышны были отдельные удары.
Немного отдышавшись, она пошла в ванную за косметичкой, но неожиданно для себя замерла, увидев свое в полный рост отражение в тусклом зеркале, укрепленном на двери в спальню. Видок был, мягко выражаясь, скверный. Волосы будто в миксере побывали, лицо бледное, косметика размазана. Черт, еще и это! Уродливой формы кровавое пятно испортило спереди юбку.
Эту белую чистошерстяную юбку она надевала-то раза два. Надо же, испортить почти новую вещь! Привычки юности никогда не исчезают бесследно, поэтому до сих пор, будучи женщиной состоятельной и независимой, Джейд переживала, когда случалось испортить дорогую одежду. Ей хотелось как можно скорее убраться из Гэллахер-сити. Скорее, пока все, что произошло, не обернулось против нее. Но она прекрасно понимала; что если она не возьмется за это пятно сейчас, в Сан-Франциско будет уже бесполезно выводить его. Джейд переоделась в шелковое изумрудного цвета кимоно, которое купила во время последней поездки в Гонконг, и начала тщательно тереть запачканную юбку под струей холодной воды.
Гроза все еще бушевала. Сверкали молнии, рокотал гром, как пушечная канонада. Шквалистый ветер швырял на окна потоки воды. Неожиданный настойчивый стук в дверь заставил Джейд вздрогнуть.
– Черт возьми. Кого это принесло?
Оставив юбку в раковине, она вернулась в комнату, глянула сквозь щелочки в жалюзи – и похолодела. На узеньком крылечке ее коттеджа стоял Уолтер Локли, шериф графства Гэллахер.
Внешне спокойно (только внешне!) Джейд открыла дверь.
– Чем могу быть вам полезна, шериф? – холодно спросила она.
На самом деле чувства ее бушевали. Хмурое насупленное лицо этого человека вызывало воспоминания, которые никак нельзя было отнести к разряду приятных.
Шериф Локли производил незавидное впечатление своей обрюзгшей фигурой. Необъятный живот выпирал из форменной рубашки, пояс был низко приспущен, в кобуре – пистолет. Похоже, Локли подражал какому-то бравому парню из всеми забытого старого телесериала. Вид у него, правда, был боевой и грозный, как всегда.
Шериф сдвинул назад серую шляпу – «Стетсон» и посмотрел на Джейд взглядом, в котором мелькнула тень удивления.
– Разрази меня гром, но на этот раз слухи не подвели, – пророкотал он, улыбаясь; правда, улыбка его искренней Джейд не показалась. Наоборот, она была холодной, циничной и откровенно зловещей. – Когда Вирджил Тэйлор сказал мне, что младшая Макбрайд вновь заявилась в Гэллахер-сити, я решил, что он опять перебрал того зверского зелья, которое привозит его шурин Эрнест из Теннесси. Однако – вот она ты.
Собственной персоной.
Серые глазки жадно обшаривали ее с ног до головы. Джейд поплотнее запахнула ворот кимоно.
– На тот случай, если вы ни о чем не слышали, меня зовут Джейд Сазерленд.
Шериф пожал плечами.
– Знаешь, подруга, я всегда говорил, что леопард своей пятнистой шкуры не меняет. И как вижу теперь, младшая Макбрайд – все та же маленькая белая шваль, неважно, какое звучное имя носит, какое дорогое барахло надевает.
– У вас какое-то конкретное дело, шериф? – отчеканила Джейд. – Или в Гэллахер-сити появилась ключница, встречающая гостей хлебом-солью?
Раздражение шерифа угадывалось по ярко-красным пятнам на обвислых щеках.
– Что, девочка, языком все так же мелешь?
Все остришь?
– Это еще как сказать. – Первый испуг уступал место неприязни и раздражению. – Может, вы, шериф, вернетесь все же к своим прямым обязанностям, пока дождь окончательно не испортил вашу новую ковбойскую шляпу?
Краснота на щеках Локли стала более интенсивной. Он вцепился взглядом в глаза Джейд и провозгласил, стараясь перекричать раскаты грома:
– Мисс Кэсси Макбрайд, то бишь Джейд Сазерленд, ты арестована. За убийство Кинлэна Гэллахера.
Все складывалось чертовски плохо. Пятно на юбке, мокнущей в раковине, приняли за следы крови Кинлэна Гэллахера; нашелся еще и заляпанный кровью носовой платок старика, который Джейд обронила в машине.
– На револьвере, найденном в гостиной Гэллахера, – твои отпечатки пальцев, – заявил Локли. – Как ты можешь объяснить это?
– Кинлэн хотел, чтобы я приняла его коллекцию на консигнацию для аукциона.
В сущности, так оно и было. Джейд не видела пока необходимости сообщать, что она отвергла предложение старого Гэллахера.
– Мне нужно было осмотреть оружие, чтобы определить его примерную стоимость, – продолжала Джейд.
Локли даже не скрывал недоверия.
– А как насчет пороховой гари на твоих пальчиках? – перебил он.
Джейд опустила плечи.
– Ладно, – призналась она. – Я стреляла из этого чертового револьвера. Но только не в Кинлэна. – Джейд перевела дыхание. – Видите ли, я была вне себя. И выстрелила в его портрет.
– Да, мы обнаружили дырку в картине, – подтверди Локли. – Ты здорово изуродовала ценное произведение искусства. Но сдается мне, в первый раз ты просто промахнулась. В Кинлэна Гэллахера ты попала со второго выстрела.
– Второго выстрела?
– Брось, не хуже моего тебе известно, что из револьвера стреляли дважды.
– Ничего такого мне не известно. Я не убивала старика.
– А что же делать со свидетелями?
– Свидетели? – Джейд побелела.
– Двое рабочих с ранчо видели, как ты улепетывала в аккурат после второго выстрела, который они прекрасно слышали. Есть также очевидцы, помнящие, как ты поклялась обязательно расправиться с Гэллахером, даже если для этого придется ждать годы.
– Выстрел был один. А насчет расправы, то это дела давно минувших дней, – возразила Джейд. – Тогда я была девчонкой. Напуганной и оскорбленной, кстати сказать.
Лицо шерифа скривилось в ядовитой ухмылке.
"Радости и тяготы личной жизни" отзывы
Отзывы читателей о книге "Радости и тяготы личной жизни". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Радости и тяготы личной жизни" друзьям в соцсетях.