Айрин и семья герцога вышли из кабинета, и девушка попросила Уилсона показать герцогу и герцогине дом. Дождавшись, пока они скрылись в ближайшем помещении, Айрин жестом позвала Эндрю за собой и быстро пошла в сторону зимнего сада.

Когда молодые люди достигли места назначения, Айрин быстро закрыла двери и повернулась к Эндрю. Затем ласково и смущённо улыбнулась ему, быстро подошла, обняла обеими руками за шею и прильнула к его губам в долгожданном поцелуе. Поначалу Эндрю ответил было на поцелуй, но вдруг, будто опомнившись, схватил Айрин за запястья и быстро отвёл от себя её руки. Айрин отпрянула от него в немом изумлении, а следующие слова заставили девушку отчаянно пожалеть о случившемся. Быстро и отрывисто, находясь в крайней степени гнева, Эндрю произнёс:

— Миледи! Я не позволю вам больше вводить меня в заблуждение своими речами, объятиями и поцелуями!! Знаете ли вы, что больше всего на свете я ненавижу? Я ненавижу ложь в любых её проявлениях. А особенно ненавижу, когда избалованные, надменные женщины, вроде вас, играют людьми, так как вчера вы это сделали! Вы просто напыщенная, привыкшая получать желаемое лгунья! И я жалею о каждой минуте своего времени, подаренного вам!

Айрин поняла, что просто не может открыть ему правду. Если она скажет сейчас, что на балу не знала, будто она на самом дле графиня, то Эндрю в лучшем случае сочтёт её сумасшедшей, а в худшем, решит, что подтверждается его уверенность в том, что Айрин лгунья. Поэтому девушка решила прибегнуть к полуправде.

— Эндрю, ты знаешь, я не хотела делать тебе больно и ставить тебя в неловкое положение! И если бы я не была графиней, то не раздумывая сегодня пришла бы к тебе. Но теперь нам открыты все дороги. Я свободна, ты тоже. Нас ничто не держит и мы можем открыто встречаться!

Слова девушки повергли Эндрю в ещё больший шок.

— Вы что, не понимаете? Я не собираюсь ухаживать за вами, я не собираюсь вывозить вас в театр, в оперу, сопровождать вас на балы. Я не собираюсь жениться на вас, в конце концов!!! Моей женой в самом скором времени станет Энн Бэйкед! Она конечно не носит громкого титула, не так богата как вы, но она чистая, правдивая девушка!

— А может она хочет от тебя получить только титул и богатство? — выкрикнула Айрин.

— Не смейте! Не смейте говорить плохо о моей невесте! Я никому не позволю чернить её имя! Вы слышите? Никому! — Эндрю, казалось, вот- вот взорвётся от ярости. — Графиня, я бы хотел просить вас только об одном: держите, пожалуйста, наш с вами вчерашний разговор в секрете! Я прошу этого не для себя, я прошу этого для вас. Вы можете начать свою светскую жизнь с того, что станете объектом насмешек из- за вашего желания стать содержанкой виконта. Поэтому благоразумнее будет общаться со мной так, будто мы едва знакомы.

— Эндрю, — начала Айрин, отчаянно сдерживаясь, чтобы не расплакаться. — Мне очень жаль, что у тебя сложилось такое мнение обо мне, я не знаю, что мне нужно сделать, чтобы ты прекратил думать обо мне так плохо!

— Вы уже всё сделали, миледи! Вы полностью подтвердили слухи о себе, которые ходили здесь перед вашим появлением. Вы ко всему ещё и очень холодная жещина. И потрясающая актриса! Так прекрасно сыграть роль простой милой девушки, заставить меня бегать всё сегодняшнее утро в поисках лучшего дома для вас, строить планы, искать вам прислугу, оплачивать предстоящий ремонт, покупать вам подарки…

Айрин не выдержала, — слёзы градом покатились по её щекам, она протянула руки к Эндрю, но тот отмахнулся, будто от надоедливого насекомого:

— Не нужно, миледи, прошу вас больше не обращаться со мной так, будто я ваш друг. Я не верю ни одной вашей слезинке. Скажите моим родителям, что мне срочно понадобилось уехать и прощайте!

С этими словами Эндрю поклонился девушке и быстро вышел из оранжереи, оставив её одиноко стоять и плакать в отчаянии сжимая руки в кулаки.

После отъезда родителей Эндрю, Айрин решила подумать, что ей делать дальше, как изменить о себе мнение любимого. Любимого. Да- да, Айрин теперь с уверенностью могла сказать, что влюблена в Эндрю. Новое бурное чувство охватило её всю. Ей хотелось срочно бежать в конюшню, садится на лошадь и ехать к Эндрю, чтобы просить у него прощения за несовершённое преступление, чтобы умолять быть с ней, чтобы он позволил целовать себя так, как она целовала его вчера.

Кстати, о поездках верхом. Нужно попросить главного конюха обучить её кататься верхом. Конечно, Айрин понимала, что она просто не могла не уметь кататься верхом, однако рисковать и впервые садиться на лошадь, чтобы отправится на пикник и при этом делать вид, будто ты родился в седле, она не собиралась. А значит, придётся признаться, что Айрин ни разу не сидела на лошади и попросить обучить её хотя бы не выпадать из седла. С этими мыслями девушка отправилась на конюшню, где и попросила конюха Тома показать ей, как управляться с лошадью. Том конечно удивился, но ничем это не выказал, только спросил:

— Вы что, будете ездить в этом? — указал он на её прелестное голубое платье.

— А что? В этом ездить нельзя? — спросила Айрин.

— Можно конечно, но, думается мне, будет не очень- то удобно. У вас ведь должны быть там, ну…амазонки и всё такое?

— Точно! — воскликнула девушка, вспоминая, что читала об этом в романах. — Я сейчас!

И побежала к дому. Прибежав в свою комнату, Айрин открыла внушительный шкаф и начала рыться в огромном количестве платьев. Через десять минут, после бесплодных попыток найти хоть что- то отдалённо напоминающее костюм для верховой езды, Айрин высунула голову из двери и закричала:

— Джееенннииии!!!! Иди сюда.

Переполошившаяся горничная материализовалась в комнате Айрин уже через три минуты.

— Дженни, скажи мне, пожалуйста, где я могу найти для себя амазонку? Я перерыла весь этот ворох платьев, но не нашла ни одной!!

— Всё верно, миледи, потому что в этом шкафу амазонок нет и быть не может!!

— Что ты такое говоришь? Не может быть, чтобы у графини Де Гиневальд, то есть, у меня, не было хотя бы одной мало-мальски приличной амазонки!!!

— Ваша светлость, в ЭТОМ шкафу висят только те платья, которые, как вы соизволили выразиться по приезду, напоминают вам о каких- либо значимых событиях вашей жизни и которые вы решили оставить как память. Все остальные платья, в том числе и амазонки, которые вы не надевали уже больше года, я расположила в гардеробной!

— В гардеробной? Ты хочешь сказать, что вот эта уйма платьев ещё не весь мой гардероб?? — ошеломлённо спросила Айрин.

Дженни посмотрела на Айрин и в глазах её заплясали лукавые искорки.

— Естественно нет, миледи!! Часть вашего гардероба, вышедшая из моды, лежит в одной из комнат внизу, а остальные платья я развесила в смежной с этой комнате, строго в соответствии с вашими указаниями!

— Покажи мне, где это, — слегка испуганно прошептала Айрин.

Горничная открыла дверь, выходящую из спальни Айрин в соседнее помещение и рот «графини» открылся от изумления. Комната, превосходящая по размерам спальню раза как минимум в три, была целиком и полностью уставлена шкафами.

— Амазонки и прочие вещи, которые не пользуются у вас популярностью, я поместила здесь, — сказала Дженни и повела Айрин в дальний конец комнаты к огромному шкафу.

Когда Дженни открыла дверцы шкафа, у Айрин перехватило дыхание. Амазонок, самого разнообразного цвета, в нём было гораздо больше, чем платьев в спальне.

— Ну, что ж- нервно рассмеялась девушка, — по крайней мере есть из чего выбрать.

Она провела рукой по нескончаемому ряду амазонок и вытащила из шкафа особенно понравившуюся из тёмно- синего бархата, расшитую жемчужинами.

— Вот эту я надену на пикник! — решила Айрин, — А для занятий нужно выбрать что- нибудь попроще.

Но амазонки «попроще», казалось, просто не существует в гардеробе графини. Наконец, остановив свой выбор на довольно простой, по сравнению с остальными, коричневой амазонке, Айрин вернулась в комнату, переоделась в платье для верховой езды и, довольная, спустилась вниз к ожидавшему её конюху Тому. Том к тому времени уже оседлавший для неё красивую серую в яблоках кобылу, окинул Айрин взглядом и, по- видимому, остался доволен. Он без лишних слов подсадил девушку в седло, где Айрин на удивление чувствовала себя уж очень спокойно, и предложил девушке съездить прокатиться по дороге в саду. Кобыла пошла неторопливым шагом, но Том посоветовал Айрин слегка ударить её каблуками в бока, и серая в яблоках перешла на рысь. Том ехал рядом на красивой гнедой лошади и изредка давал Айрин советы.

— Вот здесь потяните за левую вожжу. Вот так! Хорошо! Грейлэнд слушается вас, миледи!!

Айрин вдруг почувствовала себя на удивление легко и даже весело и беззаботно рассмеялась. Ей казалось, что то, к чему она стремилась всю жизнь, наконец, свершилось. Она неслась по дорожкам огромного сада, чувствуя, что была рождена именно для этой жизни. Все проблемы ей казались не только далёкими, но и вполне разрешимыми. Из облаков выглянуло такое редкое зимнее солнце, и снег заискрился под голыми деревьями миллионами снежинок. Щёки Айрин раскраснелись, волосы выбились из- под шляпки, глаза блестели от счастья. «Я счастлива, я бесконечно счастлива…я почти полностью счастлива», — думала Айрин.

Даже угрюмый конюх Том, глядя на прекрасную девушку, счастливо улыбался.

Наконец, ездоки вновь оказались у конюшни и Том помог спешиться раскрасневшейся Айрин.

— Ну что же! Вы прекрасно сидите в седле, и я думаю, что будущие уроки вам совсем ни к чему! — вынес свой вердикт Том.

— О!! Я бы с удовольствием покаталась бы на лошади ещё! — воскликнула Айрин.

— Так что же вам мешает, ваша светлость? В вашем распоряжении конюшня, в которой содержится 23 чистокровных скакуна, победителя всевозможных соревнований по всему миру, вы прекрасно держитесь в седле и у вас много свободного времени. Думаю, что у вас нет никаких преград для того, чтобы кататься на лошади хоть сутки напролёт!

Айрин вновь улыбнулась, поблагодарила Тома, и, передав ему вожжи, счастливая, пошла к дому.

Дома девушку ждал превосходный обед, и Айрин с удовольствием поела. После обеда, не зная чем ещё себя занять, она решила вновь отправиться в библиотеку, потому что недочитанный роман вновь манил её.

Уютно расположившись на диване в библиотеке, девушка погрузилась в чтение. Из мира фантазий её вывел стук в дверь. Явилась Дженни, сообщить, что ужин скоро будет готов, а также о том, что прибыло с дюжину приглашений на различные балы, ужины и завтраки. Айрин с интересом просмотрела приглашения и решила принять одно из них. Приглашение было от родителей Сэмюэля, которые звали её на завтрашний вечер к себе домой на бал. Айрин улыбнулась, вспоминая высокого, красивого, умного Сэма и решила, что точно почтит присутствием вечер в его доме.

Следующим вечером карета Айрин лихо подкатила к дверям особняка Сэмюэля и девушка, дождавшись, пока кучер откроет ей дверцу и поможет выйти, оглядела небольшой, но уютный дом Стэпфордов. Затем, быстро взойдя по ступенькам крыльца, вошла в открытые дворецким двери и передала ему приглашение. Дворецкий почтительно поклонился и пригласил девушку пройти в бальную залу. На пороге бальной залы дворецкий задержался, открыл двери и возвестил всем присутствующим хорошо поставленным голосом:

— Её светлость, графиня Де Гиневальд.

Присутствующие в зале люди мгновенно замолчали, множество голов повернулось к входным дверям, в попытках рассмотреть такую обсуждаемую особу, а затем, по зале пронёсся шепоток, со временем вновь ставший обычным разговором.

К Айрин тут же подошёл хозяин дома- Сэмюэль и проговорил, целуя руку:

— Сударыня, я надеюсь, вы позволите мне иметь честь быть первым счастливцем, пригласившим вас на танец?

— С превеликим удовольствием, барон Стэпфорд! — присела в своём первом неумелом реверансе Айрин и пошла с Сэмом в круг танцующих.

Айрин весело смеялась, танцуя с Сэмюэлем, как вдруг наткнулась взглядом на пару ледяных, зелёных глаз, иногда кажущихся карими. Виконт Хенстоун тоже присутствовал на балу и оглядывал танцующие пары, пока не увидел Айрин, вальсирующую с бароном Стэпфордом. Ни чем не выказав своих истинных чувств, Эндрю некоторое время равнодушно смотрел на девушку, так внезапно, за два дня, лишившую его покоя, а потом повернулся к стоящей рядом Энн, которая как раз в очередной раз описывала ему наиболее понравившийся ей наряд, а также все недостатки фигуры и лица женщины, надевшей этот наряд на бал, явно намекая на то, что уж на Энн- то он смотрелся в стократ выигрышнее. Странно, но обычно эта милая, пустячная болтовня его спутницы не вызывала у него такого раздражения. Однако сейчас, он готов был сбежать с бала, лишь бы не слышать больше всевозможные описания недостаточно длинных ног или неестественную худобу той или иной представительницы прекрасного пола в этом зале. Наконец произнесённое имя графини Де Гиневальд вывело виконта из задумчивости и он внимательно посмотрел на Энн, которая как раз перед этим что- то говорила об Айрин.